Nueva escena de rol: Y los sueños…

Punto de vista: Neutro

Aras entra al edificio repleto de polvo y suciedad
Aras baja al sótano agarrado al pasamanos
Aras entra a la ducha tras quitarse la ropa
Aras abre el agua de la ducha y espera a que se ponga templada
Aras estira los brazos
Esteban habla desde otra ducha
Esteban dice: «quién está ahí?»
Aras se apoya en la pared de la ducha
Aras dice con acento Lituano, «yo»
Esteban cierra el agua y se envuelve en la toalla
Esteban sale de la ducha y se seca vigorosamente
Aras se queda adormilado pegado al muro
Esteban dice: «qué hay?»
Esteban dice: «aras?»
Esteban tira la toalla al cesto y comienza a vestirse
Esteban se asoma al cubículo de aras
Esteban le toca el hombro bajo el agua
Esteban dice: «eh»
Aras se despierta y toca el agua con la mano
Aras mira a esteban
Esteban dice: «que te vas a caer »
Aras se mete bajo el agua
Aras dice con acento Lituano, «dime»
Esteban sigue vistiéndose
Esteban dice: «cómo ha ido?»
Esteban dice: «no os habéis reportado mucho que digamos »
Aras dice con acento Lituano, «no hay un solo músculo que no me duela»
Aras pone el agua más caliente
Esteban termina de vestirse y se peina con los dedos
Esteban dice: «agua caliente, tú?»
Aras coge una esponja y la saca del plástico
Esteban se sienta en un banco y se pone las botas
Esteban dice: «bueno, cómo ha ido»
Aras dice con acento Lituano, «hace muchísimo frío allí»
Aras echa jabón a la esponja y empieza a frotarse con las pocas fuerzas que le quedan
Aras dice con acento Lituano, «normal»
Esteban dice: «normal, menudo parte »
Aras dice con acento Lituano, «metiéndonos en monumentos»
Aras dice con acento Lituano, «sacando explosivos»
Esteban dice: «habéis encontrado mucho?»
Aras dice con acento Lituano, «360 kilos en el alcázar cuando fuimos con Leire»
Aras dice con acento Lituano, «más hoy unos 90 y pocos»
Esteban dice: «no está mal »
Esteban dice: «qué tal loren? responde bien?»
Aras sigue frotándose el cuerpo con la esponja
Aras cierra el grifo y sigue frotándose concienzudamente
Aras dice con acento Lituano, «si»
Aras dice con acento Lituano, «ese italiano está hecho de otra pasta»
Aras dice con acento Lituano, «macarrones de los gordos»
Esteban dice: «tiburones de navidad»
Esteban se levanta
Aras se mira el brazo
Aras dice con acento Lituano, «menuda ilusión me hace meterme la esponja por las grapas»
Esteban dice: «mete chorro »
Esteban dice: «a ver si te saltan »
Aras dice con acento Lituano, «me esperaré y que lo haga arais»
Aras dice con acento Lituano, «lo que me faltaba es hoy tener nuevas grapas»
Esteban dice: «te doy una hora para dormir, luego hay que ir a madrid »
Aras abre el grifo
Aras dice con acento Lituano, «hoy necesito dormir 2 horas por lo menos»
Esteban dice: «dos horas »
Aras se aparta el jabón con las manos y el agua
Esteban dice: «si te doy dos horas tendrás que bajar más tarde y estaréis retrasados »
Aras dice con acento Lituano, «2 horas en las que podré comer, cenar, desayunar y dormir»
Aras dice con acento Lituano, «luego desayunar por hoy»
Esteban dice: «luego irás con el petardo en el culo »
Aras cierra el grifo y sale de la ducha cogiendo una toalla
Aras mira a esteban
Esteban dice: «porque por la tarde hay que ir al manzanares »
Aras se seca
Aras dice con acento Lituano, «menuda alegría y esta noche? toledo de nuevo?»
Esteban dice: «pero tú eliges »
Esteban dice: «si no habéis terminado sí »
Aras dice con acento Lituano, «yo elijo hacer lo que hay que hacer»
Esteban dice: «yo te digo lo que hay que hacer, tú organízate »
Aras dice con acento Lituano, «si toca eso, pues eso»
Aras tira la toalla a un cesto y sale desnudo a la zona de taquillas
Aras coge su ropa y se viste
Aras se apoya en las taquillas para ponerse las botas
Aras apoya la bota en un banco de madera para abrochársela
Aras mira el teléfono que suena
[SMS] leire: «Cierro la puerta de mi pasado en tus labios, y enciendo con la luz de tus ojos mi presente. Las ventanas sin aire se entreabren, y vierten un soplo de vida que no duele. En la sombra de tu cuerpo me cobijo, para que el sol de esta guerra no me abrase. En el fuego de tus brazos me protejo, y caldeo mis latidos que renacen. Respírame, y mi oxígeno te dará vida. Dame tu aliento, y Deja que te inhale.»
Esteban mira a aras
Aras empieza a leer el mensaje
Aras guarda el teléfono
Aras dice con acento Lituano, «estoy yo para leer la biblia ahora»
Esteban dice: «biblia?»
Esteban dice: «te envían mensajes evitas o qué »
Aras inspira profundamente y se acerca a la puerta
Aras dice con acento Lituano, «más o menos »
Esteban coge sus cosas y va tras él
Aras abre la puerta y sube la escalera
Esteban cierra y sigue a aras
Aras dice con acento Lituano, «teníamos que haber puesto escaleras mecánicas aquí»
Esteban dice: «sí, o poleas »
Aras murmura con acento Lituano, «poleas no que hay que tirar de ellas»
Esteban dice: «ya mismo presupuesto un ascensor»
Aras se impulsa con la mano en el pasador
Esteban le palmea la espalda
Aras dice con acento Lituano, «para lo que he quedado»
Esteban dice: «estás hecho mierda, aras »
Aras murmura con acento Lituano, «voy a ver a arais a ver si me limpia la herida»
Esteban dice: «tira»
Aras sale del edificio
Aras ve la puerta del consultorio abierta y entra.
Consultorio.
Aras ve que no hay nadie y se tumba en la camilla escuchando a Arais que habla con una compañera en la recepción.
Aras se queda dormido.
Arais entra al consultorio y cierra la puerta
Aras sigue durmiendo en la camilla
Arais camina despacio hacia la mesa y ve a aras en la camilla
Arais se acerca a él y lo mira durante un rato
Arais apoya una muleta en la camilla y le acaricia la mejilla
Aras abre los ojos
Aras mira a arais
Arais murmura con acento hebreo, «hola, aras»
Aras dice con acento Lituano, «el brazo de las grapas»
Arais murmura con acento hebreo, «otra vez?»
Aras apoya las manos en la camilla y se impulsa hasta quedar sentado.
Arais murmura con acento hebreo, «pero quédate tumbado »
Arais dice con acento hebreo, «qué te ha pasado?»
Aras se quita la ropa de la parte de arriba
Arais mira la herida
Aras dice con acento Lituano, «tengo el brazo sucio y no quiero frotarme con la esponja en la herida»
Arais lo empuja suavemente
Aras se deja caer sobre la cama
Arais acerca el carro
Arais dice con acento hebreo, «estás medio muerto, aras »
Aras murmura con acento Lituano, «me despiertas cuando termines»
Arais murmura con acento hebreo, «bien »
Arais prepara una gasa con suero fisiológico
Aras murmura con acento Lituano, «si puedes decirle a cocina que me saquen algo para comer, cenar y desayunar de ayer, mejor»
Arais murmura con acento hebreo, «duerme, yo me ocupo »
Aras murmura con acento Lituano, «tengo una hora como mucho, que tengo que volver a madrid»
Arais murmura con acento hebreo, «duerme»
Aras se pone la chaqueta por encima
Aras busca la parte menos fría de la camilla con la cara y se queda dormido
Arais comunica con cocinas para que traigan comida
Aras habla medio dormido
Aras murmura con acento Lituano, «le dije a lilu ayer que si me muero»
Arais comienza a limpiar la herida
Aras murmura con acento Lituano, «no quiero protocolos ni formalidades »
Aras murmura con acento Lituano, «que me prendan fuego y me dejen tirado en la montaña. Luego os poneis a comer carne en mi recuerdo»
Arais enciende un aspirador y lo pasa por toda la herida
Aras habla entre bostezos
Aras mueve los labios sin pronunciar palabra
Arais murmura con acento hebreo, «sí, aras, sí»
Arais apaga el aspirador y vuelve a pasar otra gasa empapada limpia
Arais cubre la herida con antiséptico
Aras duerme profundamente
Arais aparta el carro
leire llama a la puerta
Arais dice con acento hebreo, «sí?»
Aras tiene un escalofrío y se tapa un poco mejor con la chaqueta
leire dice con acento hernaniense, «cocina »
Arais dice con acento hebreo, «pasa »
leire abre con un codazo en la manija y entra sujetando la bandeja
leire mira a arais y a aras en la camilla
Arais murmura con acento hebreo, «es para él»
Arais dice con acento hebreo, «déjale dormir …»
Arais mira la hora
Arais dice con acento hebreo, «veinte minutos y despiértalo »
leire asiente y deja la bandeja en la mesa
Arais coge la otra muleta y camina saliendo del consultorio
leire va a cerrar la puerta
leire se acerca a la camilla y mira a aras dormir
leire murmura en euskera
la respiración de Aras es profunda
leire murmura con acento hernaniense, «estás para que te vendan en el mercadillo de los pobres, gizon eder »
leire se apoya en la camilla y le coge la mano con cuidado
20 minutos después
leire mira la hora
leire se inclina y besa a aras en los labios
leire murmura con acento hernaniense, «hora de comer »
Aras se sienta medio dormido
leire se aparta
Aras apoya la espalda en la pared
leire murmura con acento hernaniense, «menudo resorte tienes majo »
Aras asiente sin reconocer a leire
leire va a la mesa y coge la bandeja
Aras murmura con acento Lituano, «hora?»
leire se la pone sobre las piernas
leire dice con acento hernaniense, «once y nueve »
Aras lucha contra los párpados y mira la comida
leire dice con acento hernaniense, «ten cuidado no lo tires todo»
Aras empieza a comer con las manos
leire sujeta un poco la bandeja inestable en las piernas de aras
Aras murmura con acento Lituano, «cómo ha quedado la herida?»
Aras coge el cuenco de sopa
leire murmura con acento hernaniense, «qué herida?»
leire dice con acento hernaniense, «ya te han vuelto a rotular?»
Aras se lo lleva a los labios y bebe el contenido de un solo trago
Aras mira a leire
Aras deja el cuenco en la bandeja
Aras dice con acento Lituano, «hola»
Aras dice con acento Lituano, «cómo estás?»
leire dice con acento hernaniense, «bastante mejor que tú »
Aras dice con acento Lituano, «no tienes ningún mérito entonces»
leire dice con acento hernaniense, «no, desde luego »
Aras se limpia las manos en unos papeles
leire le acaricia las ojeras
Aras deja la bandeja en la camilla
leire dice con acento hernaniense, «ya veo que has tenido una noche movidita »
Aras murmura con acento Lituano, «normal »
leire se pone entre sus rodillas mirándolo
Aras se pone la camiseta y chaqueta con torpeza
leire dice con acento hernaniense, «cómo piensas aguantar?»
Aras apoya la cabeza en el pecho de leire
Aras murmura con acento Lituano, «efedrina»
leire le toma la cabeza metiendo los dedos entre su pelo
leire murmura con acento hernaniense, «pero es que no te dan descanso?»
Aras murmura con acento Lituano, «que frío hacía en toledo esta noche.»
Aras murmura con acento Lituano, «una hora»
leire le masajea la cabeza
leire murmura con acento hernaniense, «joder, majo »
leire murmura con acento hernaniense, «nadie puede aguantar este ritmo ni con efedrina ni hostias »
Aras abraza a leire y aprovecha para descansar un poco sobre ella
Aras murmura con acento Lituano, «yo sí»
leire le amasa los trapecios con suavidad
leire murmura con acento hernaniense, «ya te veo ya »
Aras murmura con acento Lituano, «ha sido solo por el frío y por no comer desde el desayuno de ayer»
leire murmura con acento hernaniense, «pero por qué no comes, aras? es que no tenéis quids de supervivencia?»
Aras murmura con acento Lituano, «odio no tener tiempo »
Aras murmura con acento Lituano, «eso lo guardo para las guerras de verdad»
leire dice con acento hernaniense, «no me digas que no tienes un minuto para comerte una puta barrita »
Aras murmura con acento Lituano, «aquí no como eso»
leire dice con acento hernaniense, «no seas absurdo »
Aras murmura con acento Lituano, «no es absurdo, es una manía»
leire dice con acento hernaniense, «es una irresponsabilidad lo tuyo »
leire dice con acento hernaniense, «te caes redondo en mitad de lo que sea y qué?»
Aras murmura con acento Lituano, «cumplo con mi trabajo milimétricamente»
leire dice con acento hernaniense, «hasta que no puedas »
Aras murmura con acento Lituano, «no me voy a caer redondo en ningún sitio»
Aras murmura con acento Lituano, «cuando salgo por esa puerta vuelvo a estar al 100 »
leire dice con acento hernaniense, «no te milinmetres tanto en el trabajo y ocúpate un poco de ti, joder »
Aras murmura con acento Lituano, «ya habrá tiempo»
leire murmura con acento hernaniense, «te daría de hostias, de verdad»
Aras acomoda la cabeza en el pecho de leire
Aras murmura con acento Lituano, «si te apetece»
leire lo abraza
leire murmura con acento hernaniense, «me apetece que me dures bastante tiempo »
Aras murmura con acento Lituano, «hay que trabajar un poco»
leire expulsa el aire con fastidio
leire dice con acento hernaniense, «sí, hijo sí, trabaja, que nadie te lo impide »
leire dice con acento hernaniense, «pero come, joder »
Aras murmura con acento Lituano, «trae tu la comida y me como todo»
leire dice con acento hernaniense, «y ya me callo, que no soy tu madre »
Aras murmura con acento Lituano, «no te ponen un uniforme de camarera?»
leire dice con acento hernaniense, «ja, como que me dejan a mí salir de aquí a nada»
leire dice con acento hernaniense, «no estoy de camarera, estoy de pinche »
Aras levanta la cabeza y mira a leire
Aras dice con acento Lituano, «y qué sabes tú de eso?»
leire le besa los ojos
leire dice con acento hernaniense, «de pelar patatas y cortarlas? soy fenómena »
Aras parpadea
Aras dice con acento Lituano, «y qué tiene que ver pelar patatas con pinchar?»
leire dice con acento hernaniense, «pinche significa ayudante de cocina »
leire le peina las pestañas con los pulgares
Aras vuelve a apoyar la cabeza en el pecho de ella con un suspiro
Aras dice con acento Lituano, «teneis palabras para todo»
leire murmura con acento hernaniense, «dónde te han herido?»
Aras dice con acento Lituano, «en ningún sitio»
leire dice con acento hernaniense, «me has preguntado cómo había quedado la herida»
Aras la abraza con cariño
Aras murmura con acento Lituano, «tenía la herida del brazo muy sucia»
leire dice con acento hernaniense, «ah, esa»
Aras murmura con acento Lituano, «cuando me duché no quise frotarme con la esponja »
Aras murmura con acento Lituano, «vine aquí para que arais la limpiara»
leire asiente y le acaricia la espalda
leire murmura con acento hernaniense, «necesitas que te traiga algo?»
Aras murmura con acento Lituano, «hoy pediría a gritos un Stumbras Duonos, »
leire murmura con acento hernaniense, «eso qué es?»
Aras sonríe despacio
Aras murmura con acento Lituano, «un vodka lituano»
leire murmura con acento hernaniense, «vodka… te gusta el vodka?»
Aras murmura con acento Lituano, «cuando era joven me los tomaba como si de agua se tratara »
Aras murmura con acento Lituano, «sin mezclas raras »
Aras murmura con acento Lituano, «pero ahora»
leire dice con acento hernaniense, «entonces lo de los rusos, o lituanos o lo que sea como lo de los vascos no es un tópico?»
Aras se separa estirando los brazos entre los hombros de leire
Aras la mira
Aras dice con acento Lituano, «qué tópico?»
leire le coge las manos y se los estira más
leire dice con acento hernaniense, «ese de que beben como cosacos »
Aras dice con acento Lituano, «hace mucho frío»
Aras dice con acento Lituano, «en rusia nos ponían vodka para desayunar»
leire dice con acento hernaniense, «pero majo si el alcohol no es bueno para el frío dicen »
Aras dice con acento Lituano, «interiormente sí»
leire le suelta las manos y le coge la cara con ambas palmas
Aras dice con acento Lituano, «pierdes un poco la cabeza y así no sabes muy bien dónde estás »
leire murmura con acento hernaniense, «vamos, lo mejor para un soldado »
leire lo besa despacio
Aras dice con acento Lituano, «para un soldad..»
Aras se entrega al beso agarrándola de la cintura
leire prolonga el beso
Aras se separa y la mira
leire le sostiene la mirada
Aras murmura con acento Lituano, «de qué hablábámmos?»
leire murmura con acento hernaniense, «de combatir el frío »
Aras murmura con acento Lituano, «ah, si»
leire vuelve a besarlo
Aras apoya una mano en la nuca de leire y sigue besándola
leire gime levemente en la voca de aras
Aras se separa un poco
leire le sonríe
Aras deja deslizar su mano por el cuello de leire hasta caer por su brazo
Aras murmura con acento Lituano, «si»
leire murmura con acento hernaniense, «sí? qué?»
Aras murmura con acento Lituano, «el vodka vasco también calienta»
leire murmura con acento hernaniense, «hmmm »
leire le pasa la yema del índice por los labios
Aras atrapa el dedo entre los labios
Aras murmura con acento Lituano, «necesitas algo de madrid capital?»
leire piensa sin sacar el dedo de la boca de aras
leire dice con acento hernaniense, «no»
leire dice con acento hernaniense, «aquí me dan lo necesario para vestirme y asearme, por el momento no necesito más »
Aras coge la mano de leire y entrelaza los dedos con los suyos
Aras murmura con acento Lituano, «este fin de semana nos iremos a ese sitio»
leire lo mira
leire murmura con acento hernaniense, «mañana es sábado?»
Aras murmura con acento Lituano, «mañana…»
Aras piensa
Aras murmura con acento Lituano, «creo que es jueves»
leire murmura con acento hernaniense, «joder, pues qué putada »
Aras murmura con acento Lituano, «si, jueves. día »
leire suspira sonriendo
leire murmura con acento hernaniense, «día 8 »
Aras dice con acento Lituano, «el día 38 del año»
leire le rodea el cuello con los brazos
leire dice con acento hernaniense, «el día 39 »
Aras murmura con acento Lituano, «mañana es 9»
leire mira a aras y ríe
Aras susurra, «8»
Aras sonríe
leire dice con acento hernaniense, «no sabes ni en qué día vives »
Aras murmura con acento Lituano, «qué te gustaría hacer este finde?»
leire dice con acento hernaniense, «pasear, comer, charlar…»
leire mira a aras con intención
Aras murmura con acento Lituano, «pasear no sé..»
Aras le da un ligero beso
Aras murmura con acento Lituano, «estarás preparada para quitar nieve con palas?»
leire dice con acento hernaniense, «estaré preparada para lo que sea »
Aras murmura con acento Lituano, «qué tengo que tener en cuenta?»
Aras sigue mirándola
leire dice con acento hernaniense, «pero a dónde vamos?»
Aras murmura con acento Lituano, «vamos a una cabaña perdida del mundo»
leire dice con acento hernaniense, «quiero decir »
leire dice con acento hernaniense, «está aprovisionada, lo sabes?»
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
Aras murmura con acento Lituano, «pero no me entiendes»
Aras sonríe
Aras murmura con acento Lituano, «qué tengo que tener en cuenta o preparar para nosotros?»
leire dice con acento hernaniense, «para nosotros nada, aras, bastará con estar juntos »
Aras ríe un poco
leire murmura con acento hernaniense, «no te preocupes que…»
leire murmura con acento hernaniense, «de eso ya se ocupó la doctora »
leire lo besa
Aras corresponde al beso
Aras murmura con acento Lituano, «puedo saber cómo?»
leire murmura con acento hernaniense, «bueno, como con todas las presas y mujeres soldado »
Aras asiente
Aras la mira a los ojos
leire le sostiene la mirada
Aras murmura con acento Lituano, «qué frase famosa dijo Calderón?»
leire murmura con acento hernaniense, «y los sueños, sueños son ?»
leire murmura con acento hernaniense, «la vida es sueño…»
leire murmura con acento hernaniense, «eso es una pamplinada »
Aras murmura con acento Lituano, «pues que Calderón se joda, porque los sueños no siempre solo sueños son»
Aras la abraza con fuerza
leire se abraza a él.