Punto de vista: Arais
[S.Y] Aras: «esteban?»
[S.Y] Esteban: «copio »
[S.Y] Aras: «dime que día viene mejor para tomarme mi descanso trimestral »
[S.Y] Esteban: «cuando me recupere de cierta afección»
[S.Y] Aras: «dime día»
[S.Y] Esteban: «sábado o domingo »
[S.Y] Aras: «que sea el sábado»
[S.Y] Aras: «y la mañana del domingo»
[S.Y] Aras: «otra cosa»
[S.Y] Esteban: «cuadro»
[S.Y] Esteban: «dime»
[S.Y] Aras: «le han atracado al tipo del le chain »
[S.Y] Aras: «con una 9 milímetros»
[S.Y] Esteban: «algún indicio?»
[S.Y] Esteban: «cámaras, algo? dónde?»
[S.Y] Aras: «tenemos la figura del cabrón, entró con pasamontañas en el cc road »
[S.Y] Esteban: «entonces otro al bote de momento »
[S.Y] Aras: «por donde salió… no lo sé»
[S.Y] Aras: «es posible que saliera por la puerta del personal de la picería »
[S.Y] Esteban: «jiménez ha tenido algún problema?»
[S.Y] Aras: «solo salió ayer en un vídeo »
[S.Y] Esteban: «lo he visto »
[S.Y] Esteban: «revisaremos cámaras »
[S.Y] Esteban: «pero vamos»
[S.Y] Esteban: «con pasamontañas… complicado »
[S.Y] Aras: «me pondré a organizar todo el trabajo de la semana que viene para que no tengamos ningún problema estos días que faltaré»
[S.Y] Esteban: «cómo que estos días? 24 horas »
[S.Y] Aras: «36»
[S.Y] Esteban: «ah, 36»
[S.Y] Aras: «lo pido desde ya»
[S.Y] Esteban: «bien, ya me pasarás lo que sea »
[S.Y] Aras: «algún coche para andar por la nieve»
[S.Y] Esteban: «a patadas ahí fuera»
[S.Y] Esteban: «pero no te lleves el quitanieves »
[S.Y] Esteban: «que te conozco »
[S.Y] Aras: «está la montaña esa como para entrar con quitanieves»
[S.Y] Esteban: «no me has dicho nada de ninguna montaña »
[S.Y] Aras: «no te he dicho nada»
[S.Y] Esteban: «por eso mismo no sé qué coche necesitarás»
[S.Y] Aras: «me voy a pasar el fin de semana a una cabaña a tomar por culo de aquí»
[S.Y] Aras: «está sola en la sierra»
[S.Y] Esteban: «me parece fabuloso »
[S.Y] Aras: «donde no llegan ruidos de comunicadores ni mancas hijas de puta»
[S.Y] Esteban: «copiado»
[S.Y] Esteban: «alto y claro »
[S.Y] Aras: «algún coche camuflado »
[S.Y] Esteban: «elige el que quieras que esté disponible, aras»
[S.Y] Aras: «raquetas de mi talla hay aquí?»
[S.Y] Esteban: «claro »
[S.Y] Aras: «ya me volverás a enseñar a andar con ellas »
[S.Y] Esteban: «otro trabajo tengo yo »
[S.Y] Aras: «aún sigues cagándote?»
[S.Y] Esteban: «no»
[S.Y] Aras: «uy perdona, que esta es la frecuencia general»
[S.Y] Esteban: «sí, tarde, aras»
[S.Y] Aras: «landau?»
[S.Y] Arais: «copio »
[S.Y] Aras: «dónde estás?»
[S.Y] Arais: «tomando un café »
[S.Y] Aras: «gracias, ahora voy con jiménez»
[S.Y] Arais: «sí, de nada »
Aras toca la puerta
Aras vuelve a tocarla
Dices con acento hebreo, «pasad»
Aras sigue tocándola
gritas: «pasad!»
[S.Y] lilu: «dejo a los perros y enseguida voy Señor »
Aras cambia la voz
Aras dice con acento Lituano, «mantenimiento. El marco de la puerta está suelto y estamos dando martillazos»
Aras imita la voz de otro hombre
Aras dice con acento Lituano, «dale de nuevo »
Arais sonríe
Aras vuelve a imitar al primero
Aras dice con acento Lituano, «voy»
Arais bebe café con una sonrisa
Aras da golpes en la puerta
Aras imita al segundo
Aras dice con acento Lituano, «hay que evacuar el hospital»
lilu se acerca por detrás a Aras
Aras imita al primero
Aras dice con acento Lituano, «si»
Aras sigue dando golpes en la puerta
Arais resopla
Aras imita al segundo
lilu murmura con acento Jienense, «Señor?»
Aras dice con acento Lituano, «que guapo eres»
Aras mira a lilu
Aras dice con acento Lituano, «coño lilu»
Aras abre la puerta
Murmuras con acento hebreo, «eres más pesado que un toro de esos »
Aras murmura con acento Lituano, «pasa»
lilu dice con acento Jienense, «gracias»
Dices con acento hebreo, «hola lilu »
lilu entra reprimiendo la risa
Aras entra detrás de lilu y cierra
Dices con acento hebreo, «ríe mujer ríe »
Arais les señala la cafetera
Aras se desabrocha un botón de la chaqueta
Aras va a la cafetera
Aras se prepara un café
lilu sonríe y se acerca a Arais
Arais sigue en el sillón con su café
lilu dice con acento Jienense, «como vas?»
Murmuras con acento hebreo, «podría morderte, pero bien»
Aras mira el recipiente con arroz
Aras coge el vaso
Dices con acento hebreo, «y tú?»
lilu dice con acento Jienense, «a ver, se que estoy buena, pero para tanto?»
Aras va a la mesa y coge un azucarillo
Dices con acento hebreo, «para tanto y más »
Aras dice con acento Lituano, «no, no es para tanto»
Aras deja el café en la mesa y abraza a arais
Aras murmura con acento Lituano, «cuidado con tu vaso»
Aras murmura con acento Lituano, «a qué hueles?»
Arais lo deja en el suelo y lo abraza
Murmuras con acento hebreo, «a qué huelo?»
Aras murmura con acento Lituano, «huele»
Aras olfatea el aire
Dices con acento hebreo, «ah, pensaba que era yo la que olía »
Aras murmura con acento Lituano, «no»
Dices con acento hebreo, «no sé a qué huele »
Aras le pega el trapecio en la cara
Aras murmura con acento Lituano, «entonces aún no hizo efecto»
Dices con acento hebreo, «a café … ah… »
Murmuras con acento hebreo, «eso »
Aras se separa de arais
lilu va a la cafetera y se hace un café
Murmuras con acento hebreo, «ya ni lo noto, pero trapecio?»
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «es que decidí ponerlo en el trapecio ayer por la noche»
Murmuras con acento hebreo, «no sé si quiero preguntar »
Aras dice con acento Lituano, «como el otro va chupando poco a poco»
Murmuras con acento hebreo, «eres incorregible »
Dices con acento hebreo, «algún día tendrás un susto »
Murmuras con acento hebreo, «pero no te diré ya te lo dije »
Aras dice con acento Lituano, «por pincharme en el trapecio?»
Dices con acento hebreo, «no, no lo digo por eso»
Aras dice con acento Lituano, «qué tiene que ver pincharme testossterona con un susto?»
Aras dice con acento Lituano, «no es insulina»
Dices con acento hebreo, «lo digo por el poco respeto que tienes por los medicamentos y su ingesta , sus dosis »
Aras coge el café y se encoge de hombros
Aras da un trago y pone una mueca
Arais coge el vaso y da un sorbo
lilu saca el café y lo prueva
Aras abre el sobre y echa el azúcar
lilu mira el baso extrañada
Aras mueve el café con una cuchara
lilu dice con acento Jienense, «habeis cambiado el café?»
Murmuras con acento hebreo, «qué pasa lilu?»
Aras se sienta en la mesa
Dices con acento hebreo, «no lo sé»
Dices con acento hebreo, «por qé?»
Aras se balancea con los piés haciendo que las patas de la mesa acompañen el movimiento
lilu dice con acento Jienense, «no se, me sabe distinto »
Murmuras con acento hebreo, «vas a hundir la mesa »
Aras dice con acento Lituano, «yo lo noto igual»
Dices con acento hebreo, «no sé, lilu »
Aras da un trago al café
Dices con acento hebreo, «quizá hay cápsulas diferentes porque aquí todo el mundo mete lo que le parece mejor »
lilu dice con acento Jienense, «no se, está rico igual»
Noah asoma la cabeza de debajo de una cama
Aras dice con acento Lituano, «el otro día me propusieron una cópula donde los cereales»
Noah susurra: «hooa»
Arais mira a aras
Dices con acento hebreo, «una cópula?»
lilu mira a Noah en el suelo
Aras dice con acento Lituano, «si coño, follar»
Dices con acento hebreo, «ya sé lo que es una cópula aras»
Aras dice con acento Lituano, «una gorda con el pelo azul»
lilu chista
Aras dice con acento Lituano, «que si no me parecía sexi decía la bola de grasa»
Noah hace shh con el dedo en la boca,a lilu
lilu carraspea y señala a Noah
Aras da un trago al café sin hacer caso a lilu
Aras dice con acento Lituano, «me cago en sus ganas de comer»
Dices con acento hebreo, «le parecerías interesante »
Aras dice con acento Lituano, «se pone la muy cochina a tirarme los tejos delante de todo el mundo»
lilu mira a Noah y le hace gesto de silencio
Noah se arrastra a los pies de la cama
Aras dice con acento Lituano, «que le den por culo»
Aras dice con acento Lituano, «aquí en españa las mujeres no se consuelan solas?»
la Mesa sigue zarandeándose a derecha e izquierda con un pequeño crujido
Noah asoma la cabeza por los pies de la cama cerca de las bhotas de aras
Aras dice con acento Lituano, «que asco de gente»
lilu le hace un gesto de susto a Noah y señala a Aras
Dices con acento hebreo, «aras, vas a romper la mesa »
Aras dice con acento Lituano, «que nó»
Noah dice: » noooo, te toymuflafla
Aras dice con acento Lituano, «ayer le dije a leire lo de mi hijo en lituania »
Aras dice con acento Lituano, «y no se lo creía»
Arais mira a aras
Aras suspira
Aras sigue bebiendo café
lilu mira a Aras con los ojos de par en par
Aras dice con acento Lituano, «como si no fuera suficientemente duro »
Noah sale de debajo de la cama y se mete bajo la mesa
Murmuras con acento hebreo, «y por qué no lo creía?»
Aras dice con acento Lituano, «vete a saber»
Aras dice con acento Lituano, «hablé con mi madre por mensaje»
Arais mira a su hija y le hace que no con la cabeza señalando los pies de aras
Aras dice con acento Lituano, «si le llego a decir que estoy conociendo a otra persona estando él allí»
Noah se sienta bajo la mesa pensando
lilu se agacha
Noah se señala la cabeza y mira a su madre
lilu murmura con acento Jienense, «ven»
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «y mira que no me gusta contarlo»
Noah dice: » te toy muflafla, hombe, tita lilu miménez!
Aras dice con acento Lituano, «bronius está bién allí»
Aras deja de moverse
Aras se asoma bajo la mesa
Aras dice con acento Lituano, «qué haces tú ahí?»
Noah dice: » uuuy
Noah sonríe ampliamente
Noah dice: » toy muflafla
Aras se baja de la mesa
lilu levanta los brazos dramáticamente
Noah dice: » ma vito tita lilu miménez
Aras murmura con acento Lituano, «que estás camuflada?»
Noah dice: » tsii
Aras coge a noah en brazos
Arais ríe
Noah se abraza a aras
Aras da varios besos a noah
Noah dice: » me muflaflo
Aras murmura con acento Lituano, «ya veo»
Aras murmura con acento Lituano, «ten»
lilu coge su café y le da un trago
Aras coge el vaso del café y se lo pega en los labios a noah
Aras murmura con acento Lituano, «un poquito solo»
Dices con acento hebreo, «pero no tte pongas así detrás de los pies de nadie, noah, que te pueden dar una patada »
Noah mira el café
Aras murmura con acento Lituano, «bebe»
Noah dice: » ió no bebo tafé teñó alas
Aras murmura con acento Lituano, «que si»
Aras murmura con acento Lituano, «bebe»
Noah mira a su madre
Aras murmura con acento Lituano, «verás que bueno está»
Murmuras con acento hebreo, «ah, hija, tú sabrás »
Aras murmura con acento Lituano, «no le hagas caso a ella, a mi »
Noah dice: » no, no telo tafé teñó alas
Aras suspira y le da un trago
Aras murmura con acento Lituano, «vale, pues para mí»
Noah aparta el vaso con cuidado
Aras se sienta en una cama
Noah le da besos y mira a lilu
Noah dice: » hoa tita lilu miménez
Aras se quita las botas
lilu dice con acento Jienense, «hola mini soldado »
Aras da un trago al café terminándolo y deja el vaso en el suelo
Aras deja a noah en el suelo
Noah dice: » tú tene un ijo, teñó alas?
Noah mira seria a aras
Aras aparta las mantas y se mete bajo ellas tapándose por completo y poniendo las manos por dentro para que no puedan quitarla
Noah dice: » te llama bombius?
Aras dice con acento Lituano, «ven aquí»
lilu murmura con acento Jienense, «aih va la retentiva»
Noah trepa a la cama
Aras dice con acento Lituano, «qué?»
Noah tira de la manta
Aras aguanta la manta
Noah dice: » te no peedo
Aras dice con acento Lituano, «qué me has preguntado?»
Noah sigue tirando con esfuerzo
Noah dice: » te tsi tenes un hijo
Aras saca la mano bajo la manta y tira de la pierna de noah metiéndola dentro de la manta
Noah dice: » te se llama bombius
Noah dice: » uuuuyyy
Noah ríe
lilu se sienta en una de las sillas de la mesa
Aras simula morder la barriga de noah
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
Noah ríe alborozada
Noah dice: » y poté no ta atí?
Noah dice: » hombne po culo
Aras murmura con acento Lituano, «porque me lo he comido como te voy a comer a tí»
Arais se tapa la boca riendo
Aras murmura con acento Lituano, «qué has dicho»
Aras levanta la cabeza
Noah dice: » tomo tú, hombe po culo
Aras se quita la manta de encima
Noah mira a aras
Aras mira a noah
Aras dice con acento Lituano, «cuándo he dicho yo eso?»
Noah dice: » aante teñó alas
Noah mira a aras
Noah dice: » tenfaras?
Aras coge la manta y la pone alrededor del cuerpo de noah amarrándola con cuidado
Noah intenta moverse
Aras se pone las botas y coge la manta
Noah dice: » uuuuyyyy
Aras se lleva a noah dentro de la manta
Aras cierra la puerta
Noah dice: » e teñó alas e úua tigueeeñaaa
lilu mira a Arais
Murmuras con acento hebreo, «a saber dónde la lleva »
Noah dice: » e teñó alas e úua tigueeeñaaa
lilu murmura con acento Jienense, «algunas veces parece un niño vas»
Arais se termina el café y tira el vaso
lilu sonríe
Dices con acento hebreo, «por suerte»
Dices con acento hebreo, «lilu, brad.. tendrá que volver a la finca »
lilu murmura con acento Jienense, «te a contado lo de la puerta?»
Dices con acento hebreo, «no, no sé nada de una puerta »
lilu dice con acento Jienense, «espera »
lilu dice con acento Jienense, «cuando?»
Dices con acento hebreo, «el refugio ya queda vacío »
Dices con acento hebreo, «así que en cuanto lo veáis posible »
lilu dice con acento Jienense, «hablaré con él, sigo sin saver si volverá a la finca o no »
Dices con acento hebreo, «yo le he propuesto ingresarlo y darle la quimio antes de que se vaya »
lilu dice con acento Jienense, «y que te a dicho?»
Dices con acento hebreo, «que si ha de hacerlo lo hará, pero no le he visto muy convencido »
lilu dice con acento Jienense, «pero a ver»
lilu dice con acento Jienense, «en ese caso podría estar aquí en el hospital hasta que la cosa se estabilice un poco?»
Dices con acento hebreo, «claro »
lilu dice con acento Jienense, «en su salud me refiero »
Dices con acento hebreo, «es la idea»
lilu dice con acento Jienense, «pues me vendría muy bien que lo hiciera la verdad»
Dices con acento hebreo, «entonces veré de convencerlo »
lilu dice con acento Jienense, «esque me da miedo que se marche, para que voy a decir otra cosa»
Dices con acento hebreo, «a su país?»
lilu dice con acento Jienense, «si se va a su país me da pena»
lilu dice con acento Jienense, «miedo es si se va a la ciudad»
Dices con acento hebreo, «ah, entiendo»
Dices con acento hebreo, «yo le he dicho muy claro que necesita más quimio, todo este tiempo en que no hemos podido seguir el tratamiento no es muy aconsejable »
lilu dice con acento Jienense, «a empeorado?»
Dices con acento hebreo, «no es eso exactamente, pero tiene los marcadores algo alterados »
Dices con acento hebreo, «el problema creo es que él se encuentra bien ahora »
lilu dice con acento Jienense, «no se que hacer»
lilu dice con acento Jienense, «esto me tiene loca»
Dices con acento hebreo, «supongo que es consciente de que eso no ssignifica nada »
Arais palmea el brazo del sillón
lilu se levanta y se acerca al sillón
Murmuras con acento hebreo, «siéntate aquí »
lilu dice con acento Jienense, «y encima no puedo hablar casi con Etién para decirle estas cosas»
lilu se sienta en el brazo
Arais le coge la mano
Dices con acento hebreo, «sí, eso es desesperante»
lilu se la aprieta un poco
Dices con acento hebreo, «yo no hablo con ben desde que se fue, solo algún sms »
lilu dice con acento Jienense, «joder Arais, si esque en vez de mejorar la cosa, empeora cada vez mas »
Dices con acento hebreo, «lilu, alquilad algo en madrid »
Dices con acento hebreo, «ya cariño »
Dices con acento hebreo, «lo que yo no sé »
Dices con acento hebreo, «es si él ha cambiado su perspectiva después de lo ocurrido »
Dices con acento hebreo, «yo le doy vueltas a algo »
Dices con acento hebreo, «y me parece lo más razonable y fácil »
lilu dice con acento Jienense, «que?»
Dices con acento hebreo, «ya no veo por qué no puede salir de la finca, que se mueva cuando quiera, total van a registrar su salida y su entrada como ahcen con etién o con saioa »
Dices con acento hebreo, «no tiene sentido »
Dices con acento hebreo, «que alquile un coche y se mueva cuando le apetezca »
Dices con acento hebreo, «a Mí me parece lo más sensato »
lilu dice con acento Jienense, «si se puede, es buen plan»
Dices con acento hebreo, «tampoco podemos proteger a las personas al cien por cien lilu »
Dices con acento hebreo, «pero al menos no le relacionarán contigo »
lilu dice con acento Jienense, «si»
lilu dice con acento Jienense, «se lo comentaré a él a ver que opina »
Dices con acento hebreo, «es un hombre con mundo, lilu, no cometerá errores absurdos »
Dices con acento hebreo, «primero dile a aras»
Aras entra en la sala con noah
Dices con acento hebreo, «para que no se haga ilusiones »
lilu murmura con acento Jienense, «joder»
Aras dice con acento Lituano, «qué, vas a decir más esa palabra?»
Noah dice: » no teñó alas
Aras dice con acento Lituano, «mira que vuelvo a correr contigo»
Noah dice: » e livetido pelo no dilé más
Aras dice con acento Lituano, «eso»
Aras dice con acento Lituano, «entonces si yo digo que le den por culo, tú qué me dices?»
Noah dice: » he volado tomo un pájalo
Aras susurra, «que está mal»
Noah dice: » ta mal teñó alas
Aras asiente
Aras cierra la puerta y va a la cama
Aras acuna a noah en los brazos
Aras murmura con acento Lituano, «así, como si fueras una muñeca mía»
Noah sonríe
Aras murmura con acento Lituano, «ssh»
Aras murmura con acento Lituano, «estás roncando ya?»
Noah dice: » tsi pelo no toy un bebé,eh?
Aras murmura con acento Lituano, «cómo que nó»
Noah dice: » pela
Noah ronca haciendo mucho ruido
Aras mira a noah
Arais sonríe
Aras dice con acento Lituano, «uy»
Noah ríe
Aras dice con acento Lituano, «eso es que estás malita voy a ponerte un pinchazo»
Noah dice: » nooo no toy malita teñó aalas
Aras deja a noah en la cama y desata la manta
Aras coge a noah y la abraza
Aras mira a arais y lilu
Aras dice con acento Lituano, «vais a romper el sofá »
Noah lo abraza toda colorada
Dices con acento hebreo, «como lo dudo »
lilu dice con acento Jienense, «gracias por la parte que me toca»
Aras se levanta con noah en los brazos y se sienta en la mesa
Aras dice con acento Lituano, «de qué hablais?»
Noah juega con las manos de aras
lilu dice con acento Jienense, «Brad»
Aras mira a lilu
lilu dice con acento Jienense, «Aras, no como soldado»
Aras dice con acento Lituano, «dime»
lilu dice con acento Jienense, «es posible que Brad tenga libre tránsito para entrar y salid de la finca? con los oportunos controles claro»
Aras mira a lilu pensativo
Aras dice con acento Lituano, «no»
Aras dice con acento Lituano, «hay normas para entrar ahí»
lilu dice con acento Jienense, «es igual que Etién o Saioa»
Aras dice con acento Lituano, «etién y saioa entran cuando estás tú o melany allí »
Aras dice con acento Lituano, «no entran y salen cuando quieren»
lilu dice con acento Jienense, «entonces no se que leches hacer»
Aras dice con acento Lituano, «hay unas normas»
Aras dice con acento Lituano, «ahora menos vigilancia allí»
lilu dice con acento Jienense, «por eso te estoy preguntando »
Aras dice con acento Lituano, «qué otra opción has pensado?»
lilu dice con acento Jienense, «no tengo otra opción»
lilu dice con acento Jienense, «Madrid»
lilu niega
lilu dice con acento Jienense, «después de esto no me fío »
Aras dice con acento Lituano, «qué es esto?»
lilu dice con acento Jienense, «los ataques»
Aras dice con acento Lituano, «y cuando dejaron de atacar madrid desde el inicio?»
lilu dice con acento Jienense, «Aras, un ataque de esta magnitud»
Aras dice con acento Lituano, «la aldea »
Aras dice con acento Lituano, «ahí si puede salir y entrar»
lilu murmura con acento Jienense, «la comuna…»
Aras dice con acento Lituano, «que le pongan una vivienda para él solo, hay libres»
lilu dice con acento Jienense, «si eso fuera posible, creo que no sería mal plan »
Aras dice con acento Lituano, «claro que es posible»
Aras dice con acento Lituano, «yo no puedo estar cambiando las cosas cada dos por tres»
lilu dice con acento Jienense, «ni yo te lo voy a pedir »
lilu dice con acento Jienense, «solo preguntaba »
Aras dice con acento Lituano, «dentro de poco todo esto se lo tendrás que preguntar a esteban»
Aras dice con acento Lituano, «yo ya me separaré de EPS »
lilu dice con acento Jienense, «es definitivo?»
Aras dice con acento Lituano, «sí»
lilu dice con acento Jienense, «pero aquí seguirás no?»
Aras dice con acento Lituano, «qué es EPS?»
Aras dice con acento Lituano, «yo no estoy aquí por EPS »
lilu dice con acento Jienense, «no»
Aras dice con acento Lituano, «esteban, Arais, ellos no están aquí por EPS»
lilu dice con acento Jienense, «me refiero que si te marcharás o algo»
Aras dice con acento Lituano, «de momento nó, estamos en guerra y yo soy responsable de una base militar»
Aras dice con acento Lituano, «cuando todo esto termine sí me iré»
lilu dice con acento Jienense, «quien sabe donde estaremos cuando esto termine »
Aras dice con acento Lituano, «yo espero estar de pié»
lilu dice con acento Jienense, «hombre y yo»
Aras dice con acento Lituano, «me quedan muchos años por seguir dando guerra»
Aras dice con acento Lituano, «esto nunca se lo he dicho a nadie»
Aras dice con acento Lituano, «el día que muera, si estoy aquí»
Aras dice con acento Lituano, «a una hoguera de cabeza»
lilu mira a Aras
Aras dice con acento Lituano, «ni reconocimientos, ni ninguna tontada así»
lilu dice con acento Jienense, «de que nos sirven los reconocimientos una vez muertos?»
Aras dice con acento Lituano, «a celebrarlo con cerveza y carne»
Aras dice con acento Lituano, «es el protocolo »
Aras dice con acento Lituano, «tampoco quiero que se hagan discursos»
Aras dice con acento Lituano, «no quiero tener un final diferente al resto de mis compañeros»
lilu dice con acento Jienense, «pues yo prometo que si mueres antes que yo, secuestro tu cuerpo y te quemo en mitad de la sierra mientras aso un buen cerdo »
Aras asiente
lilu sonríe
Aras dice con acento Lituano, «y mis restos»
Aras dice con acento Lituano, «a la montaña»
Aras dice con acento Lituano, «ni enterrarlos ni nada»
lilu dice con acento Jienense, «me parece muy bien »
Aras dice con acento Lituano, «eso lo diré al resto de personas más cercanas a mí»
Aras dice con acento Lituano, «y cuando arais se despierte, porque se ha quedado dormida»
Aras dice con acento Lituano, «también se lo diré»
lilu mira a Arais
lilu murmura con acento Jienense, «mira tu esta…»
lilu se levanta del sillón.