Nueva escena de rol: Un plan en marcha, segunda parte

Punto de vista: Mark

Dices con acento mexicano, «que yo qué?»
dámaso dice con acento mexicano, «ay…»
Zulema dice con acento francés, «oui, egues psicólogo, sabes como plantag ideas en la cabeza de las pegsonas.»
Dices con acento mexicano, «y quieres que le hable de ti?»
Zulema dice con acento francés, «necesito que le metas en la cabeza que debe conocegme.»
mark la mira, asintiendo
Dices con acento mexicano, «muy bien. Pero ahora debo conseguir que me conteste »
dámaso se nota preocupado
mark mira a dámaso
Dices con acento mexicano, «¿qué te preocupa?»
dámaso dice con acento mexicano, «es que … si alguien intervino para quitármelo… deseará no haberlo hecho»
Zulema mira a dámaso y sonríe.
dámaso dice con acento mexicano, «porque a él no le gustan los metiches y lo buscará para partirle la madre»
Zulema dice con acento francés, «actuag bien coguesponde de mi cuenta.»
dámaso mira a zulema
dámaso dice con acento mexicano, «es que no sé si alguien me lo quitó de encima cuando me pegaba, pero si alguien lo hizo… pobre de él o ella»
Dices con acento mexicano, «ya veo…»
Zulema dice con acento francés, «no es pog seg egocéntrguica, pego mi figuga guesulta muy migada en el público masculino. crgueo que no pasagué desapegcivida.»
mark mira a sulema, sonriendo
Murmuras con acento mexicano, «ya lo creo…»
mark recupera la compostura
dámaso murmura con acento mexicano, «créeme que no verás una bonita impresión, porque a él no le importa con quién se encuentre; siempre se mostrará igual de marrano»
Zulema sonríe a Mark.
Dices con acento mexicano, «bueno, pues supongo debemos poner el plan en marcha »
Zulema dice con acento francés, «dámaso, tu hegmano es un tigano, segugamente paga él segue un objeto insignificante, tal vez tenegme cegca no le resulte más que una fogma de teneg placeg, y lo más segugo es que no me vea como una amenaza.»
Zulema dice con acento francés, «eso me deja una vía librgue.»
Dices con acento mexicano, «qué perfecta eres para planear, me has dejado sorprendido »
Sonríes.
dámaso dice con acento mexicano, «a usted no, pero de verdad espero que nadie me lo haya quitado de encima, porque a esa persona sí que le hará la vida imposible»
Zulema dice con acento francés, «grgacias, mark.»
Zulema dice con acento francés, «lo averiguagué si puedo »
Zulema abraza al chico con cariño.
Dices con acento mexicano, «en ese caso podríamos hablarle a Marshall, él también nos podría ayudar »
Zulema dice con acento francés, «todo lo que sea ayuda bien venido sea.»
Zulema mira a mark con algo de ternura.
Dices con acento mexicano, «sí »
Zulema dice con acento francés, «es tu hegmano?»
Dices con acento mexicano, «aunque mejor pensaré muy bien si lo incluyo o no »
Zulema dice con acento francés, «no podemos dag pasos en falso.»
Dices con acento mexicano, «pues lo primero será comunicarme con él »
Dices con acento mexicano, «es más »
dámaso murmura con acento mexicano, «uy…»
mark saca unos villetes de su cartera
Zulema dice con acento francés, «trebian, empieza con el plan.»
mark mira a zulema
Dices con acento mexicano, «cómprate un teléfono, así será más fácil la comunicación »
Zulema dice con acento francés, «si ese dinego es paga mí más te vale guagdaglo ahoga mismo.»
Dices con acento mexicano, «¿por qué? luego puedes devolverlo »
dámaso busca algo
Zulema lo mira con el cejo fruncido.
Zulema dice con acento francés, «no hago nada pog dinego, lo hago pog que me caíste bien. y el chico es adoogable.»
dámaso busca su teléfono
Dices con acento mexicano, «claro, tú también me caíste muy bien »
Dices con acento mexicano, «pero así puede estar más fácil todo esto »
dámaso continúa buscando su teléfono
Zulema asiente algo reticente.
Dices con acento mexicano, «tómalo como un prestamo »
Sonríes.
Zulema dice con acento francés, «de acourt.»
Zulema le tiende la mano.
mark le entrega el dinero a la chica y sonríe
Le das 900 euros a Zulema.
Zulema mira a dámaso y pregunta.
dámaso dice con acento mexicano, «pues… simplemente con que sean mujeres y ya»
Zulema dice con acento francés, «vale, me encargaré de ello »
Dices con acento mexicano, «así que… seducir al dorian…»
dámaso sonríe.
Sonríes.
Zulema dice con acento francés, «mark, intenta contactag con él, yo iré hacer unas gestiónes.»
dámaso murmura con acento mexicano, «la tendrás más fácil que robar a un dormido»
Dices con acento mexicano, «claro que sí »
Zulema dice con acento francés, «bueno, que sea lo que deba seg.»
Dices con acento mexicano, «muy bien »
dámaso murmura con acento mexicano, «lo siento por el que me lo haya quitado, si es que éso pasó..»
Zulema dice con acento francés, «bonsuar.»
Dices con acento mexicano, «dámaso, tienes dónde quedarte?»
Zulema dice con acento francés, «ya se sabrgá.»
dámaso dice con acento mexicano, «sí»
Zulema sale de la casa.
dámaso dice con acento mexicano, «¿han visto mi teléfono»
Dices con acento mexicano, «no, no lo he visto »
dámaso murmura con acento mexicano, «es que no escuché la alarma»
Murmuras con acento mexicano, «oh…»
Murmuras con acento mexicano, «esa chica me volvió loco…»
Carraspeas.
dámaso sonríe.
Dices con acento mexicano, «pero ni modo »
dámaso dice con acento mexicano, «vaya desperdicio con mi hermano»
Dices con acento mexicano, «ya veremos qué hacer con tu hermanito »
dámaso dice con acento mexicano, «uy. con todo esto olvidé limpiar la prótesis»
Dices con acento mexicano, «uy»
Dices con acento mexicano, «bueno, dámaso, esta es tu casa, yo iré a trabajar un poco »
dámaso dice con acento mexicano, «yo iré a la mía porque ahí tengo todo para limpiarla»
Dices con acento mexicano, «sale »
Dices con acento mexicano, «¿no necesitas algo más?»
dámaso dice con acento mexicano, «no, gracias»
Dices con acento mexicano, «muy bien »
dámaso se levanta con cuidado
Dices con acento mexicano, «cuídese mucho, señor bailarín »
mark le palmea el hombro
dámaso se despide del chico y sale de la casa
dámaso sale de la casa.