Punto de vista: Miren.
Sláinte Café & Lounge
Observas un espacio acogedor decorado con buen gusto. Varias mesas de madera de nogal acompañadas de confortables sillas tapizadas en azul medianoche, te permiten pasar un rato agradable disfrutando de la amplia variedad de bebidas frías o calientes, así como otro tipo de consumiciones para acompañar tus bebidas. Teclea ‘menu’ para ver que puedes consumir.
Te encuentras con Coral.
Salidas visibles: fuera
Coral te mira.
Miren ve a una mujer y se le acerca
Dices con acento vasco, «disculpa, puedo compartir mesa contigo?»
Coral dice con acento vietnamita, «claro, tú puedes»
Coral deja la carta y mira a la chica
Dices con acento vasco, «muchas gracias»
Miren aparta una silla y se sienta
Coral habla con voz suave y musical
Miren toma una carta, la ojea
Coral murmura con acento vietnamita, «hay mucho a pedir»
Dices con acento vasco, «ya veo»
Coral murmura con acento vietnamita, «tú decides fácil con tanto para elegir?»
Dices con acento vasco, «yo me alojo aquí pero no había venido al café antes»
Coral murmura con acento vietnamita, «también alojo aquí»
Dices con acento vasco, «uf, es difícil. de beber quiero…»
Miren se lo piensa
Dices con acento vasco, «un zumo de manzana»
Coral dice con acento vietnamita, «gusta manzana también »
Coral dice con acento vietnamita, «fruta fresca »
Dices con acento vasco, «luego ya de comer lo tengo más difícil. me gusta todo»
Coral sonríe
Coral dice con acento vietnamita, «gusta mucho a mí chocolate negro»
Coral dice con acento vietnamita, «en final de carta, comida rica con chocolate negro »
Miren se fija
Dices con acento vasco, «sí! el alfajor, tiene muy buena pinta.»
Coral dice con acento vietnamita, «no conozco palabra alfajor, tú sabes?»
Dices con acento vasco, «sí»
Dices con acento vasco, «está muy rico»
Dices con acento vasco, «voy a pedirme eso»
Coral dice con acento vietnamita, «pruebo también»
un camarero se acerca a las chicas para anotar el pedido
Coral mira al hombre y sonríe levemente
un camarero dice: «Buenas tardes. ¿Qué van a querer?»
Coral dice con acento vietnamita, «buenas tardes… zumo manzana y »
Coral mira la carta
Coral dice con acento vietnamita, «alfajor con chocolate negro »
Dices con acento vasco, «yo zumo de manzana y alfajor de chocolate negro»
Coral dice con acento vietnamita, «dos iguales »
un camarero dice: «Estupendo, ahora les traigo su pedido»
Coral murmura con acento vietnamita, «gracias»
Coral devuelve la atención a la chica
el camarero se aleja, y vuevle al poco con las consumiciones. las deja frente a las chicas
Coral dice con acento vietnamita, «gracias»
Consumes Zumo de manzana y te sientes mejor.
Miren se bebe su zumo de un trago
Coral coge el vaso y lo presenta ante miren como en un gesto de respeto
Coral bebe poco a poco
Miren que rico!
Dices con acento vasco, «que rico»
Coral dice con acento vietnamita, «sí, no muy dulce »
Miren mira su alfajor y le da un pequeño mordisco
Coral coge el alfajor y lo prueba
Consumes Alfajor Doble Suspiro (Chocolate negro con doble cubierta de chocolate y chispas de chocolate) y te sientes mejor.
Coral cierra los ojos
Coral murmura con acento vietnamita, «bueno, muy bueno»
Dices con acento vasco, «dios, está delicioso. hacía mucho que no comía algo tan sabroso»
Coral murmura con acento vietnamita, «mucho tiempo no como chocolate»
Coral lo saborea muy poco a poco
Dices con acento vasco, «yo igual»
Miren sigue saboreándolo
Coral dice con acento vietnamita, «mucho tiempo a madrid?»
Dices con acento vasco, «llevo aquí poco, una semana»
Dices con acento vasco, «¿Tü?»
Coral dice con acento vietnamita, «poco también, tres días »
Dices con acento vasco, «por cierto, no me he presentado, me llamo Miren. encantada»
Coral le sonríe
Coral dice con acento vietnamita, «mi nombre español es Coral»
Dices con acento vasco, «bonito nombre»
Dices con acento vasco, «de dónde eres?»
Coral dice con acento vietnamita, «digo Coral por es más fácil aquí»
Coral dice con acento vietnamita, «soy en Vietnam »
Coral dice con acento vietnamita, «pero padre español »
escuchas música cerca de aquí.
Coral dice con acento vietnamita, «así conozco idioma»
Coral dice con acento vietnamita, «no muy bien porque no mucho hablo en tiempo »
Dices con acento vasco, «y osoy de españa, pero he vivido en francia. ahora he vuelto porque no encontraba trabajo de lo mío allí»
Coral da otro pequeño mordisco
Dices con acento vasco, «estudié para traducir, me encanta leer y me gustaría traducir libros»
Coral dice con acento vietnamita, «cuál tu trabajo, si no mucha indicreta?»
Coral asiente
Dices con acento vasco, «de hecho ya lo hice en su momento, pero la situación es mala»
Miren se termina el alfajor
Coral dice con acento vietnamita, «yo no mucha noticia de situación aquí»
Coral dice con acento vietnamita, «mucha sorpresa de todo pasado »
Coral da un sorbo al zumo
Coral dice con acento vietnamita, «leer»
Coral se termina el alfajor y se limpia los dedos en una servilleta de papel
Coral dice con acento vietnamita, «qué traduces tú?»
Dices con acento vasco, «yo la verdad es que no he visto ninguna editorial en la que busquen traductores. ahora me dedico a vender pizzas»
Dices con acento vasco, «sobre todo libros»
Coral dice con acento vietnamita, «yo hamburguesas»
Dices con acento vasco, «yo trabajé en eso antes»
Coral dice con acento vietnamita, «libros de novela?»
Dices con acento vasco, «sí»
Coral dice con acento vietnamita, «difícil encontrar igual sentimiento en dos idiomas»
Dices con acento vasco, «sí, es difícil»
Dices con acento vasco, «pero a mí es un trabajo que me gusta mucho.»
Coral dice con acento vietnamita, «yo deseo suerte a ti»
Dices con acento vasco, «de más joven no tenía muy claro lo que quería estudiar. pero siempre me ha encantado leer, así que tenía claro que debía ser algo relacionado con libros»
Dices con acento vasco, «gracias, igualmente»
Coral dice con acento vietnamita, «tú consigues entonces tu deseo»
Coral dice con acento vietnamita, «yo segura »
Dices con acento vasco, «eso espero»
Coral se termina el zumo
Dices con acento vasco, «y si no, escribiré mi propio libro»
el camarero ve que ambas han terminado y se acerca con la cuenta
Coral mira al hombre con un poco de sorpresa
Coral mira la cuenta
el camarero dice: «Gracias por su visita, esperamos verlas otra vez por aquí»
Coral saca un billete del bolsillo y lo deja en el lplatito
Miren le da el dinero al camarero
Coral mira a la chica
Coral dice con acento vietnamita, «parece que oto día hablamos?»
Dices con acento vasco, «por mi genial»
Dices con acento vasco, «tienes móvil?»
Coral dice con acento vietnamita, «yo tengo que ir »
Coral dice con acento vietnamita, «sí»
Coral coge una servilleta
Dices con acento vasco, «me dices tu número?»
Coral dice con acento vietnamita, «tienes para nota? o en mismo móvil »
Dices con acento vasco, «en el mismo móvil»
Miren lo saca y abre la app de contactos, pincha para añadir uno nuevo y escribe el nombre de Coral
Coral saca el móvil y mira en los contactos sonriendo un poco avergonzada
Coral murmura con acento vietnamita, «nuevo en hoy y no memoria a mi número »
Coral le dicta el número
Miren lo escribe y guarda el contacto
Coral guarda el móvil
Coral se levanta
Dices con acento vasco, «te envío un mensaje para que sepas cual es?»
Miren se levanta
Coral dice con acento vietnamita, «sí, por favor»
SMS enviado: «Hola, soy Miren»
Dices con acento vasco, «listo»
Miren guarda el móvil
Coral nota el móvil vibrar y sonríe
Coral dice con acento vietnamita, «mi respeto a ti, miren»
Dices con acento vasco, «lo mismo»
Coral dice con acento vietnamita, «otro día hablamos»
Dices con acento vasco, «hasta pronto»
Coral le sonríe a la chica y camina hacia la salida del café
Coral se marcha.
Miren camina hacia la salida.