Punto de vista: Etién
Zona privada
Etién entra a la zona privada con gesto agotado
Dices con acento canadiense, «buenas noches »
Etién saluda a los soldados que trabajan
Etién entra a la zona de descanso
diana entra tras unos minutos a la zona de descanso emitiendo un suspiro de alibio
Etién se quita el chaquetón
Etién ve a diana
diana saluda a etién
Etién cuelga el chaquetón en una silla y saluda a la chica
diana dice con acento lucentino, «hola. Está libre la zona de lavandería?»
Dices con acento canadiense, «acabo de llegar, no sé »
Etién va a la cafetera
Etién la enciende
diana chasquea la lengua quitándose un chaquetón con manchas oscuras
Dices con acento canadiense, «todo bien?»
Etién mira el chaquetón de diana
diana dice con acento lucentino, «esas creo que no van a salir»
Dices con acento canadiense, «sangre?»
diana dice con acento lucentino, «no se si tirarlo o no»
Dices con acento canadiense, «si no usas caliente, quizá sí »
diana dice con acento lucentino, «sí, vengo de una intervención.»
Dices con acento canadiense, «qué ha pasado »
Etién se prepara un café
Etién le señala la cafetera a diana
diana dice con acento lucentino, «no hay té?»
Murmuras con acento canadiense, «no tengo idea»
Etién se deja caer en una silla
Dices con acento canadiense, «cuenta»
diana rebusca en su bolso
Etién bebe café
diana dice con acento lucentino, «Ghost. Un joven de quince años tenía material inflamable y ha estado apunto de usarlo»
Etién suspira
diana dice con acento lucentino, «no está muerto, si és lo que quieres saber.»
Dices con acento canadiense, «estás bien?»
diana dice con acento lucentino, «sí, no me ha pasado nada»
diana dice con acento lucentino, «la sangre no es mía»
Etién bebe más café
Dices con acento canadiense, «dónde ha sido »
diana encuentra una bolsa de infusión y la extrae
diana dice con acento lucentino, «plaza herradores»
Dices con acento canadiense, «cuál era su objetivo? o indiscriminado »
Etién bebe
Dices con acento canadiense, «hay muchos bares allí »
diana dice con acento lucentino, «no parecía apuntar a un objetivo en concreto»
Etién mira a diana
diana dice con acento lucentino, «lo he podido interceptar poco antes de que pudiera prender mecha»
diana dice con acento lucentino, «el material lo tenéis en custodia»
Dices con acento canadiense, «buen trabajo »
Dices con acento canadiense, «algo sobre los detenidos?»
diana va a por un cazo de agua caliente y lo pone a ervir
diana dice con acento lucentino, «de eso te quería hablar»
Dices con acento canadiense, «escucho»
diana se acerca a etién mientras el agua se calienta
diana dice con acento lucentino, «se me ha comunicado que querías que observase a los detenidos para determinar patrones de conducta»
diana dice con acento lucentino, «cómo quieres que proceda?»
Etién se pasa la mano por la barba
diana dice con acento lucentino, «hay puntos que no me quedan claros, como el de observarlos sin conciencia.»
Dices con acento canadiense, «diana, necesito que seas proactiva en esto »
diana vigila el cazo desde lejos
Dices con acento canadiense, «tú tienes más herramientas que yo para un caso como este »
diana dice con acento lucentino, «lo sé»
Dices con acento canadiense, «mira, estamos.. en la mierda, para ser claros»
Dices con acento canadiense, «necesito gente con iniciativa en lo que corresponda a cada uno »
diana dice con acento lucentino, «pero hay varias formas de proceder, etién. Puedo usar una metodología rápida e invasiba»
diana dice con acento lucentino, «y descartar»
diana dice con acento lucentino, «o observar más tiempo»
Dices con acento canadiense, «hay un punto intermedio?»
diana dice con acento lucentino, «pero eso tambi`´en es arriesgado»
diana dice con acento lucentino, «claro que lo hay»
diana dice con acento lucentino, «pero tu punto intermedio al mío puede diferir»
Dices con acento canadiense, «puedes filtrar con alguna garantía entre unos individuos y otros?»
diana dice con acento lucentino, «sí, si puedo»
Dices con acento canadiense, «entonces hagamos algo »
diana dice con acento lucentino, «pero necesito que me digas si das prioridad a la efectividad o a la rapidez.»
Dices con acento canadiense, «los que no pasen el filtro de personas.. digamos.. susceptibles de ser recuperados »
diana observa que el agua ya está burbujeando
Dices con acento canadiense, «procede con rapidez para extraer toda la información que puedas »
diana aparta el cazo y hecha la infusión
Dices con acento canadiense, «cuando digo informaciónm, no digo solo datos sensibles que puedan ayudarnos »
Dices con acento canadiense, «digo todo lo que sea posible para comprender en qué se están convirtiendo »
Dices con acento canadiense, «no sé si me explico »
diana dice con acento lucentino, «te entiendo»
diana dice con acento lucentino, «tengo límites? o mi límite es el cielo»
Etién se queda pensativo
Dices con acento canadiense, «si el filtro es tan claro… estamos en guerra, y yo tengo ya poca paciencia »
diana filtra la infusión y se la sirve
diana dice con acento lucentino, «vale.»
Dices con acento canadiense, «confío en tu criterio »
diana dice con acento lucentino, «pero ten en cuenta»
diana dice con acento lucentino, «que esto les marcará de alguna forma, sean más responsables o no»
Etién se termina el café
diana dice con acento lucentino, «si consideras que es correcto, procedo desde ya»
Murmuras con acento canadiense, «también nos marcará a nosotros lo que se nos viene encima »
diana dice con acento lucentino, «entonces ni mil palabras más»
Etién tira el vaso
diana bebe un poco de infusión
Dices con acento canadiense, «diana, no tenemos mucho tiempo »
diana dice con acento lucentino, «a partir de mañana tendrás cribas»
Etién cabecea asintiendo
Dices con acento canadiense, «quiero encontrar a esa niña »
diana dice con acento lucentino, «otra cosa y ya te dejo con lo que tengas que hacer»
Etién mira a diana
Etién señala la litera
diana se sienta
Dices con acento canadiense, «tengo una cita para una hora o así »
diana dice con acento lucentino, «una cita?»
Dices con acento canadiense, «sí, con una hora de sueño »
diana dice con acento lucentino, «ah, vale»
diana dice con acento lucentino, «veamos»
diana dice con acento lucentino, «iris.»
diana dice con acento lucentino, «te lo comento a tí porque considero que eres el que más tiempo pasas con ella.»
Dices con acento canadiense, «dime »
diana dice con acento lucentino, «la has estado observando estos días?»
Dices con acento canadiense, «estaba en fresnedillas »
diana dice con acento lucentino, «antes.»
Dices con acento canadiense, «sí, un poco sí»
diana dice con acento lucentino, «la semana pasada, no hay que irse muy lejos»
Dices con acento canadiense, «qué has observado?»
diana dice con acento lucentino, «se queda aquí hasta altas horas sin hablar con casi nadie»
diana dice con acento lucentino, «no respeta los descansos»
diana dice con acento lucentino, «y…»
diana dice con acento lucentino, «vamos a tener que aumentar el presupuesto en café»
Etién mira a diana
Dices con acento canadiense, «hablaré con ella »
Dices con acento canadiense, «déjamelo a mí »
diana dice con acento lucentino, «vale.»
Dices con acento canadiense, «algo más?»
diana dice con acento lucentino, «no.»
Etién se levanta
diana dice con acento lucentino, «sigo viendo peliculas»
Dices con acento canadiense, «descansa tú también »
diana dice con acento lucentino, «menuda mierda de saga habéis elegido. con todos mis respetos»
Dices con acento canadiense, «es lo que hay »
Murmuras con acento canadiense, «no es por gusto »
diana dice con acento lucentino, «pues sí»
Etién pasa junto a diana y le aprieta el hombro
diana dice con acento lucentino, «bueno, cuídate.»
Dices con acento canadiense, «no, si no me voy lejos »
Etién se deja caer en una litera
diana dice con acento lucentino, «ah.»
diana se tumba en la cama
Etién deja el fusil a su lado
diana dice con acento lucentino, «pues miremos el techo»
diana dice con acento lucentino, «que romántico.»
Etién mira a la chica y sonríe
diana sonríe y comienza a relajarse.
Etién cierra los ojos y se duerme al momento.