Nueva escena de rol: ¿Qué harás?

Punto de vista: Neutro

Aras camina por el pasillo y ve a Leire
Aras coge a leire del brazo y la frena en seco
Aras murmura con acento Lituano, «hola»
leire mira a aras
leire murmura con acento hernaniense, «hola, aras»
leire murmura con acento hernaniense, «voy en contra dirección o qué »
Aras sonríe y asiente
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
leire va con un fardo de ropa de cama en los brazos
Aras murmura con acento Lituano, «dejas eso donde tengas que dejarlo y vienes a , bueno, te espero aquí»
leire murmura con acento hernaniense, «no tardo »
Aras suelta a leire y asiente
leire se aleja por el pasillo y entra a un almacén dejando la ropa bien colocada
leire sale y cierra la puerta
leire se acerca a aras
leire murmura con acento hernaniense, «y pues?»
leire mira alrededor y le echa los brazos al cuello
Aras coge las dos manos de leire y las aprieta un poco
leire murmura con acento hernaniense, «gracias por lo de anoche »
Aras murmura con acento Lituano, «con qué te gusta acompañar un café?»
leire murmura con acento hernaniense, «un café? un café es sagrado y se toma solo »
Aras murmura con acento Lituano, «después del café? un pastel?»
leire murmura con acento hernaniense, «lo que me gusta es tomarlo en compañía»
leire murmura con acento hernaniense, «no me gustan mucho los dulces »
Aras asiente y le suelta una mano
Aras camina con ella hacia su despacho
Aras murmura con acento Lituano, «lo de anoche no es nada»
leire lo sigue
leire murmura con acento hernaniense, «eso lo dirás tú, majo, para mí es mucho»
Aras abre la puerta
Aras murmura con acento Lituano, «pasa»
Aras murmura con acento Lituano, «voy a por café»
leire entra al despacho
Aras cierra la puerta y se aleja
leire aparta una silla y se sienta
leire mira alrededor
leire dibuja con el dedo una rayada que hay en la mesa
Aras entra al despacho con un termo y dos vasos
leire mira a aras
Aras cierra la puerta con la pierna
Aras deja el termo sobre la mesa
Aras sirve café en los dos vasos
leire dice con acento hernaniense, «un poco de azúcar?»
Aras aparta un diccionario castellano euskera
Aras dice con acento Lituano, «si»
leire mira el diccionario y sonríe
Aras dice con acento Lituano, «no decías que no te iba el dulce?»
Aras abre un cajón y saca dos sobres
leire dice con acento hernaniense, «he dicho que no me gustan mucho los dulces »
Aras le da uno y abre el suyo echándolo en el café
leire dice con acento hernaniense, «no que no tome azúcar con el café »
leire abre el sobre y lo vacía hasta la mitad en el vaso
Aras murmura con acento Lituano, «qué tal está tu biorricato?»
leire dobla el sobre y lo deja en la mesa
leire sonríe ampliamente
Aras saca dos cucharillas y le da una a ella
leire murmura con acento hernaniense, «al final lo dirás bien»
leire la coge y mueve el café
Aras dice con acento Lituano, «tú sabes a quien me refiero»
leire dice con acento hernaniense, «está fantástico, es un hombre increíble »
leire dice con acento hernaniense, «claro que lo sé »
Aras dice con acento Lituano, «me alegro mucho»
Aras mueve el café
leire dice con acento hernaniense, «tu amigo tuvo que quedarse a cenar»
leire ríe
Aras dice con acento Lituano, «no habrá tenido mucho problema»
Aras dice con acento Lituano, «es de buen comer»
Aras da un trago al café
leire dice con acento hernaniense, «eso ya no sé, solo me dijo que le iba a cocinar para que se fuera contento para abajo »
Aras asiente
Aras dice con acento Lituano, «escucha una cosa»
leire sorbe café y mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «qué quieres hacer cuando termines de recuperarte?»
Aras dice con acento Lituano, «quieres volver a tu tierra?»
leire mira el café y mira a aras
leire dice con acento hernaniense, «no quiero irme de aquí cuando existe la posibilidad real de no poder volver »
leire dice con acento hernaniense, «quiero trabajar, no sé cómo ni en qué, pero es lo que quiero »
Aras apoya el café en la pierna y la mira
leire da otro trago
Aras queda pensativo
Aras dice con acento Lituano, «aquí no hay mucho trabajo, leire »
leire observa a aras
leire dice con acento hernaniense, «supongo que trabajar en esta base no es posible, en cualquier cosa útil »
Aras murmura con acento Lituano, «no, aquí es imposible»
leire dice con acento hernaniense, «entonces me buscaré la vida »
Aras dice con acento Lituano, «puedo ayudarte a llegar a hernani»
leire da otro trago
Aras dice con acento Lituano, «allí las cosas estarán más tranquilas»
leire dice con acento hernaniense, «sí, sé que puedes, pero lo que no entiendes es que después querría volver, y tal como he vbisto en el periódico, puede que no sea posible »
Aras dice con acento Lituano, «podrás volver cuando todo esto se solucione»
leire hace un gesto con la mano en el aire
leire dice con acento hernaniense, «a saber »
leire dice con acento hernaniense, «aras, no estoy hecha para quedarme quieta en un sitio »
Aras murmura con acento Lituano, «ya»
Aras da un trago al café
leire dice con acento hernaniense, «dale una vuelta a lo que hablamos »
leire dice con acento hernaniense, «al principio »
leire dice con acento hernaniense, «te dije que sigo dispuesta»
Aras dice con acento Lituano, «no, eso ya está descartado»
Aras dice con acento Lituano, «una cosa es que no te importe morir»
Aras dice con acento Lituano, «y otra muy diferente que te metas dentro de una hoguera tú sola»
leire da un trago al café
leire dice con acento hernaniense, «pues lo dicho, me buscaré la vida »
Aras suspira
Aras murmura con acento Lituano, «buscarte la vida»
leire mira a aras y asiente
Aras murmura con acento Lituano, «en madrid ahora mismo hay que buscar la vida, no buscarte a tí misma»
leire dice con acento hernaniense, «yo no necesito buscarme a mí misma, sé muy bien dónde estoy »
Aras murmura con acento Lituano, «si vas a madrid, en qué lugar te quedarías a dormir?»
leire dice con acento hernaniense, «quiero creer que el dinero que tengo ahorrado sigue donde quedó »
leire dice con acento hernaniense, «puedo dormir en cualquier sitio »
Aras murmura con acento Lituano, «mi casa como viste está vacía »
Aras niega
Aras dice con acento Lituano, «tú no puedes dormir en cualquier sitio »
leire dice con acento hernaniense, «no tengo vehículo y está prohibido moverse en taxi »
Aras dice con acento Lituano, «eso solo es temporal»
leire dice con acento hernaniense, «si me voy allí me quedo aislada, aras »
leire da otro sorbo
Aras vuelve a beber café
Aras murmura con acento Lituano, «me encantaría tenerte aquí»
leire dice con acento hernaniense, «si no puede ser, no puede ser»
Aras murmura con acento Lituano, «verte a diario me anima »
leire dice con acento hernaniense, «hay muchos civiles trabajando »
Aras murmura con acento Lituano, «sí, sí que los hay»
Aras murmura con acento Lituano, «pero en el hospital, yo no puedo tomar decisiones ahí dentro»
leire dice con acento hernaniense, «hospital? »
Aras murmura con acento Lituano, «sí, los únicos civiles están en el hospital»
leire asiente
leire se termina el café
Aras dice con acento Lituano, «y si hacemos una cosa»
Aras dice con acento Lituano, «si estás aquí unos cuantos días»
Aras dice con acento Lituano, «te terminas de recuperar»
leire escucha mirando fijamente a aras
Aras tira su vaso de café a la papelera que hay bajo la mesa
Aras dice con acento Lituano, «te acompaño, o te acompañan a tu tierra»
Aras dice con acento Lituano, «estás allí el tiempo que quieras»
Aras dice con acento Lituano, «terminas de recuperarte, ves a tu familia»
Aras dice con acento Lituano, «y cuando quieras volver lo hablamos y facilitamos las cosas para que vuelvas»
leire dice con acento hernaniense, «y volverás a preguntarme lo mismo, dónde irás, qué harás? y estaremos al principio del camino »
Aras dice con acento Lituano, «En tu casa podrás pensar con tranquilidad»
leire dice con acento hernaniense, «no me importa ir a hernani si puedo volver»
Aras dice con acento Lituano, «sí puedes volver»
leire asiente y le acerca el vaso para que lo tire
Aras dice con acento Lituano, «allí tomas una decisión de lo que quieres hacer»
Aras dice con acento Lituano, «no te pregunto para tenerte controlada ni mucho menos»
leire dice con acento hernaniense, «aunque así fuera, estaríamos al inicio del camino de nuevo »
Aras coge el vaso y lo lanza a la papelera
Aras apoya los brazos en la mesa y la mira
Aras dice con acento Lituano, «pasa unos días con tu familia, los días que necesites»
leire adelanta el cuerpo y lo coge de las solapas de la chaqueta
leire murmura con acento hernaniense, «dime que te gusta tenerme aquí, pero no me digas más que te anima, que no soy un mono de feria »
leire lo besa
Aras aparta las manos de leire
Aras dice con acento Lituano, «no eres un mono de feria»
Aras dice con acento Lituano, «me hace ilusión y soy feliz viéndote a diario»
leire asiente
leire dice con acento hernaniense, «eso sí me llega, majo »
Aras dice con acento Lituano, «me animas a seguir, porque esto es muy duro»
Aras dice con acento Lituano, «y estoy animado conmigo mismo»
leire dice con acento hernaniense, «así está mejor »
Aras dice con acento Lituano, «es lo mismo, no he cambiado nada»
leire dice con acento hernaniense, «me gusta que te expreses»
leire dice con acento hernaniense, «no que resuelvas un sentimiento o una emoción en una frase corta»
Aras dice con acento Lituano, «soy una persona de pocas palabras»
leire le acaricia la mejilla
Aras dice con acento Lituano, «Tienes vía libre para hacer lo que tú quieras»
Aras dice con acento Lituano, «puedes ir, volver»
leire dice con acento hernaniense, «como no estoy recuperada, por el momento me quedo »
Aras murmura con acento Lituano, «de acuerdo, pero ten esto en cuenta»
leire dice con acento hernaniense, «lo tendré»
Aras dice con acento Lituano, «vas a ocupar una cama del hospital estos días hasta que te recuperes»
leire dice con acento hernaniense, «ya dejamos el refugio?»
Aras dice con acento Lituano, «si, hoy quedará vacío»
leire dice con acento hernaniense, «y la peque?»
Aras murmura con acento Lituano, «irá a dormir al hospital»
leire dice con acento hernaniense, «y de día? quién se ocupa?»
leire dice con acento hernaniense, «porque en el refugio había gente a todas horas»
Aras dice con acento Lituano, «Se pondrán los turnos de cuidado de niños que se hacían antes, creo»
leire dice con acento hernaniense, «si puedo ayudar en eso, solo me decís, yo encantada»
Aras murmura con acento Lituano, «te tengo en la lista de personas favoritas para eso»
leire sonríe y asiente
Aras dice con acento Lituano, «puedes quedarte ese teléfono ya»
Aras dice con acento Lituano, «no tiene las llamadas intervenidas»
leire mira a aras
leire asiente despacio
Aras dice con acento Lituano, «si prefieres un número nuevo puedo conseguir alguno»
leire dice con acento hernaniense, «no»
leire dice con acento hernaniense, «yo también confío en ti »
Aras se inclina en la silla
Aras murmura con acento Lituano, «hoy tengo pocas palabras»
leire murmura con acento hernaniense, «problemas?»
Aras murmura con acento Lituano, «no, para nada»
Aras dice con acento Lituano, «creo que es cansancio»
leire se levanta y se pone tras él
leire le masajea los hombros
Aras murmura con acento Lituano, «me apetece estar tumbado»
Aras la mira echando hacia atrás la cabeza
leire murmura con acento hernaniense, «y pues? no puedes?»
leire se inclina y lo besa en los labios suavemente
Aras murmura con acento Lituano, «llevo durmiendo 3 días dentro de un mazz »
leire murmura con acento hernaniense, «por qué no vas al refugio y te echas un rato?»
Aras dice con acento Lituano, «tengo el cuerpo con las marcas del suelo con los antideslizantes »
Aras dice con acento Lituano, «no, cómo voy a hacer eso?»
leire dice con acento hernaniense, «pues majo, no veo yo que haya dicho un disparate »
Aras dice con acento Lituano, «mis compañeros trabajando como caballos y yo ahí tumbado»
leire dice con acento hernaniense, «dime que ellos no descansan?»
Aras dice con acento Lituano, «sí, igual que yo»
leire dice con acento hernaniense, «no te voy a convencer así que»
Aras niega y sonríe
leire sigue masajeándolo
Aras murmura con acento Lituano, «no»
leire murmura con acento hernaniense, «terco como una mula, lo que yo digo»
Aras inspira profundamente y expulsa el aire despacio
leire le masajea las sienes
Aras dice con acento Lituano, «en todo caso como un mulo »
leire murmura con acento hernaniense, «los mulos son menos tercos »
Aras murmura con acento Lituano, «pues entonces no soy terco »
Aras dice con acento Lituano, «a propósito, qué es ser terco?»
leire sonríe
leire dice con acento hernaniense, «cabezón, obcecado, obstinado»
leire dice con acento hernaniense, «tozudo»
Aras dice con acento Lituano, «pues si que soy cosas»
leire dice con acento hernaniense, «son sinónimos majo »
Aras dice con acento Lituano, «con razón peso tanto»
leire ríe
Aras coge la mano de leire y gira la silla sentándola sobre él
Aras murmura con acento Lituano, «así me gusta»
Aras murmura con acento Lituano, «descanso mucho teniéndote aquí »
leire pone las manos en sus hombros y sigue masajeando
Aras la besa
leire murmura con acento hernaniense, «si esto es mucho no quiero…»
leire responde al beso
Aras murmura con acento Lituano, «qué?»
leire murmura con acento hernaniense, «no quiero saber cómo era antes»
Aras murmura con acento Lituano, «antes me subía por las paredes»
leire le palmea el pecho
leire murmura con acento hernaniense, «mucho aquí a presión metido »
Aras murmura con acento Lituano, «me apetece estar así contigo, abrazándote, tranquilos , sin prisas»
leire le pasa los labios por todo el rostro
Aras murmura con acento Lituano, «sin planes»
Aras murmura con acento Lituano, «y conseguir que el viento se jodiera »
leire sonríe en sus labios
Aras la besa y cierra los ojos
Aras la abraza con cariño
leire apoya la cabeza en su hombro rodeándolo con los brazos.