Nueva escena de rol: Perdido

Punto de vista: Neutro

[S.Y] Aras: «esteban, acércate a mi despacho.»
[S.Y] Esteban: «último sorbo de café y voy »
Esteban se termina el café y se levanta de su mesa
Esteban sale del despacho, cierra y va al de aras
Aras se pasa las manos por la cara espavilándose
Esteban golpea la puerta
Aras dice con acento Lituano, «entra»
Aras coge el teléfono
Esteban abre y entra al despacho
Aras busca las fotografías que hizo a los escritos
Esteban cierra y va hacia la mesa
Aras le da el teléfono
Aras dice con acento Lituano, «lee»
Esteban se sienta y coge el móvil
Esteban lee con atención
Esteban dice: «y esto?»
Aras dice con acento Lituano, «no lo he escrito yo»
Esteban dice: «no, ya veo que no es tu letra»
Aras dice con acento Lituano, «que te parece de primeras?»
Esteban vuelve a leer los textos
Esteban dice: «me parece un intento de plasmar la desesperación »
Aras murmura con acento Lituano, «yo no llego a entender muchas cosas, será por el idioma»
Esteban dice: «qué no entiendes?»
Esteban dice: «de quién es esto?»
Aras dice con acento Lituano, «no entiendo nada, en realidad.»
Aras dice con acento Lituano, «de la vasca.»
Esteban dice: «hombre, no le veo mucha dificultad »
Aras dice con acento Lituano, «Son textos evitas?»
Esteban dice: «y menos si me dices que es de esa mujer »
Esteban dice: «evitas?»
Aras dice con acento Lituano, «te pregunto yo a tí»
Esteban dice: «muy puesto no estoy en sus doctrinas y sus textos sagrados o como coño se digan »
Esteban dice: «pero así a priori no me lo parecen »
Aras murmura con acento Lituano, «yo la primera vez que los leí les saqué algo de parecido, la segunda vez dejé de verlo y la tercera entendí que no entendía nada»
Esteban deja el móvil ante aras
Esteban dice: «transfiéremelos »
Aras coge el teléfono y lo guarda en la chaqueta
Aras murmura con acento Lituano, «ahora te los envío desde el ordenador»
Esteban mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «estoy jodido.»
Esteban dice: «sería muy imbécil esa mujer si…»
Esteban vuelve a mirar a aras, observándolo con atención
Aras asiente y se reclina un poco en la silla
Aras murmura con acento Lituano, «sí, es lo que piensas»
Esteban dice: «no me digas que te has pillado »
Aras murmura con acento Lituano, «no quiero cagarla.»
Esteban dice: «eso no me responde »
Esteban dice: «nunca quieres cagarla en nada de tu trabajo »
Aras murmura con acento Lituano, «me siento idiota, estúpido y cualqier otro adjetivo calificativo que se te ocurra»
Murmuras: «humano entra en la lista , o no »
Aras murmura con acento Lituano, «no»
Aras murmura con acento Lituano, «estoy dejando de lado el trabajo»
Esteban dice: «es jodido, sí, es jodido »
Esteban dice: «no he visto nada por hacer »
Aras dice con acento Lituano, «anoche me quedé con ella »
Aras murmura con acento Lituano, «estaba hecha polvo»
Esteban dice: «pensé que estaba mejor »
Esteban dice: «os vi corriendo»
Aras murmura con acento Lituano, «por la noche estaba ardiendo »
Aras murmura con acento Lituano, «yo como un idiota me quedé allí»
Esteban dice: «qué ves en esa mujer, aras?»
Aras mira a esteban
Aras dice con acento Lituano, «la veo a ella.»
Aras dice con acento Lituano, «me recuerda a ella»
Esteban dice: «estás proyectando entonces »
Aras dice con acento Lituano, «estoy haciendo tonterías.»
Esteban dice: «eso no es recomendable »
Aras dice con acento Lituano, «me gusta su forma de ser, al menos como es aquí»
Esteban dice: «piensas que te utiliza?»
Aras dice con acento Lituano, «su carácter, como habla pero»
Aras murmura con acento Lituano, «a ratos lo pienso»
Esteban dice: «sé cómo te sientes, créeme, me pasó con ainoa algo similar »
Aras dice con acento Lituano, «ya le dije ayer que tiene..»
Aras dice con acento Lituano, «pues eso.»
Aras dice con acento Lituano, «tiene todo a su favor ahora »
Aras dice con acento Lituano, «no encuentro el sentido a utilizarme.»
Aras murmura con acento Lituano, «pero de esto no tengo ni idea»
Esteban dice: «o le ha pasado como a ti, o quiere asegurar el camino »
Esteban dice: «si es como dices, me puedo creer las dos cosas»
Aras dice con acento Lituano, «pienso que es mejor cambiar todo radicalmente»
Esteban dice: «qué quieres hacer»
Aras dice con acento Lituano, «por una parte pienso que es mejor volver a meterla en una celda.»
Aras dice con acento Lituano, «por otra que dentro de 2 días salga»
Aras dice con acento Lituano, «y que sea lo que tenga que ser.»
Aras dice con acento Lituano, «pero yo no volver a bajar»
Esteban se pasa la mano por el mentón
Aras dice con acento Lituano, «no quiero perder el rumbo a estas alturas»
Esteban dice: «veamos»
Esteban dice: «no sabe nada de aquí que pueda perjudicarnos si no hace lo que dice »
Esteban dice: «si hace lo que dice, es una buena pieza ahí fuera»
Aras murmura con acento Lituano, «si… si eso lo tengo claro.»
Esteban dice: «qué perdemos soltándola?»
Aras dice con acento Lituano, «nada, supongo.»
Esteban dice: «a mí ella no me preocupa, como comprenderás, me preocupas tú »
Aras murmura con acento Lituano, «el problema es otro, pero creo que tengo que enfocarlo con otra persona.»
Esteban dice: «hablarlo con otra persona, dices?»
Aras murmura con acento Lituano, «sí, no me apetece abrir más frentes»
Esteban dice: «no sé si te entiendo »
Aras murmura con acento Lituano, «que no quiero fallar, esteban. primero no quiero fallar en mi trabajo, luego yo como persona»
Aras dice con acento Lituano, «pero no quiero joderla aquí»
Esteban dice: «pues suéltala »
Aras expulsa el aire lentamente mientras se levanta
Aras murmura con acento Lituano, «voy a tomar un café »
Esteban asiente
Esteban se levanta
Aras dice con acento Lituano, «métete en mi sesión y pása las imágenes de los textos.»
Esteban palmea la espalda de aras
Aras dice con acento Lituano, «luego lo apagas y cierras la puerta del despacho.»
Esteban dice: «de acuerdo »
Aras sale y cierra
[S.Y] Aras: «arais… estoy buscándote por todos sitios»
[S.Y] Aras: «dónde estás?»
[S.Y] Arais: «gerencia »
Gerencia médica del hospital de S.Y.
Aras toca la puerta
Arais dice con acento hebreo, «aras? pasa »
Aras abre la puerta y cierra
Arais dice con acento hebreo, «buenos días »
Arais mira a aras
Aras se acerca a la mesa y se deja caer en la silla
Aras dice con acento Lituano, «buenos días»
Arais dice con acento hebreo, «no parecen tan buenos»
Arais coge el termo y se lo muestra
Aras asiente
Arais coge un vaso del cajón y lo llena
Arais se lo acerca a aras
Aras coge el vaso
Aras murmura con acento Lituano, «azúcar?»
Arais saca un azucarillo del mismo cajón y se lo da
Aras coge el azucarillo y lo echa en el vaso
Arais dice con acento hebreo, «qué pasa, aras?»
Aras ve como el azucarillo se deshace en el café
Aras murmura con acento Lituano, «no sé empezar a hablar de esto»
Arais coge el sobre roto y le muestra que lleva cucharilla
Aras coge la cuchara
Aras remueve el café
Aras mira a arais
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «es de lo que estuvimos hablando ayer»
Arais dice con acento hebreo, «sobre lo que hablamos ayer»
Aras murmura con acento Lituano, «lo suelto todo y ya luego me ayudas a ordenar.»
Arais dice con acento hebreo, «te ayudo?»
Arais asiente
Arais se pone un café para ella
Aras murmura con acento Lituano, «anoche fuí de nuevo a ver como sigue esa mujer. Estaba destrozada, con muchísima fiebre y dando unas sacudidas tremendas por el frío. No considero que sea bueno que salga a la enfermería »
Aras murmura con acento Lituano, «ningún enfermero se quiere quedar allí a solas, supongo que estarán acojonados»
Aras murmura con acento Lituano, «me quedé yo con ella. Estuvimos hablando un poco, nada destacable y terminé interiormente hecho una completa mierda»
Aras murmura con acento Lituano, «tubo oportunidad de matarme allí mismo si lo hubiera querido hacer, pero no lo hizo. Por otra parte »
Aras murmura con acento Lituano, «Tal y como me dijiste tú ayer y era algo que yo pensaba desde el primer momento, está la posibilidad de que me quiera utilizar, cosa que no le encuentro mucho sentido »
Aras murmura con acento Lituano, «porque ya tiene todo asegurado, está fuera de celdas, asistencia médica y salida dentro de 2 días o 3, ya no sé ni en que día vivo»
Aras murmura con acento Lituano, «y esta es toda la completa bola que traigo hoy.»
Arais asiente
Arais dice con acento hebreo, «que no te haya matado no significa que no pueda hacerlo y lo sabes»
Aras murmura con acento Lituano, «es evidente»
Aras sigue removiendo el café
Arais dice con acento hebreo, «si trata de ganar tu confianza será porque quiera pedirte algo más, si no, no tiene ningún sentido »
Arais murmura con acento hebreo, «bébetelo, se te enfriará »
Arais dice con acento hebreo, «si de hoy a cuando deba salir te pide algo, yo estaría bastante segura de que te ha utilizado »
Aras mira a arais y asiente
Aras murmura con acento Lituano, «cómo actúo ahora?»
Arais dice con acento hebreo, «déjame ver algo »
Aras murmura con acento Lituano, «claro»
Arais se gira hacia el ordenador y teclea
Arais lee los resultados en el monitor
Arais dice con acento hebreo, «iba a decirte que por qué no la sueltas antes y evitas que la bola crezca »
Arais dice con acento hebreo, «pero ya veo que no está en condiciones »
Aras dice con acento Lituano, «eso me pareció a mí»
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
Arais dice con acento hebreo, «quieres seguir ocupándote de ella?»
Aras da un trago al café
Aras dice con acento Lituano, «si te digo que nó… te engaño a tí y terminaré engañándome a mi»
Arais dice con acento hebreo, «quieres que la llene de medicación para que pueda salir antes?»
Aras murmura con acento Lituano, «no quiero que le pase nada por atiborrarla»
Aras dice con acento Lituano, «en otro caso me importaría muy poco si eso fuera así»
Arais dice con acento hebreo, «se la puede aspirar, es muy desagradable y no todo el mundo lo tolera, pero es una forma de acelerar el proceso »
Aras dice con acento Lituano, «es todo esto lo que me preocupa.»
Arais mira a aras a los ojos
Aras dice con acento Lituano, «no me gustaría que lo pasara mal.»
Aras dice con acento Lituano, «Lo que me ocurre en este momento es que estoy perdiendo el norte, nada más»
Murmuras con acento hebreo, «estás viendo a esa mujer, aras, o a saulee»
Aras dice con acento Lituano, «estoy poniéndome yo por delante de mi trabajo, algo que no me puedo permitir»
Aras dice con acento Lituano, «Veo a Saulé en su mirada, pero me atrae su forma de ser»
Aras dice con acento Lituano, «se puede sentir una persona atraída por otra con una mezcla?»
Aras dice con acento Lituano, «o como funciona esto»
Arais dice con acento hebreo, «me temo que no es solo una atracción »
Aras dice con acento Lituano, «es grabe entonces?»
Arais dice con acento hebreo, «sí, es fácil proyectar»
Arais pone la mano sobre la de aras
Aras dice con acento Lituano, «qué hago entonces?»
Arais murmura con acento hebreo, «es la enfermedad más antigua del mundo »
Aras murmura con acento Lituano, «estoy perdido, arais.»
Aras murmura con acento Lituano, «me siento mal»
Arais dice con acento hebreo, «perdido no, aras, solo necesitas saber cómo afrontar esto »
Arais le aprieta la mano
Arais dice con acento hebreo, «sí, eso me lo creo »
Aras dice con acento Lituano, «Le he pedido perdón a ella no sé cuantas veces»
Aras dice con acento Lituano, «sabiendo que ya no está aquí»
Arais dice con acento hebreo, «alguien ha vencido el muro y eso te hace sentir desprotegido »
Arais murmura con acento hebreo, «no creo que ella considerara que debes pedirle perdón»
Aras dice con acento Lituano, «pero eso tampoco lo sabemos nosotros.»
Aras dice con acento Lituano, «qué tengo que hacer ahora? »
Aras dice con acento Lituano, «solo llevo tratando con ella 3 días o 4»
Arais bebe café
Arais dice con acento hebreo, «yo no dejaría de ocuparme, eso te hará sentir peor pensando en cómo lo harán los demás»
Aras dice con acento Lituano, «dudo que esto se pueda considerar algo serio, solo una idiotez y una pérdida del rumbo»
Arais dice con acento hebreo, «y en dos días, y si quieres antes, estará fuera»
Arais dice con acento hebreo, «no te presiones, vive estos dos días »
Arais dice con acento hebreo, «y cuando se vaya »
Arais murmura con acento hebreo, «ahí sí sabrás realmente lo que sientes, aras»
Aras asiente y deja el café en la mesa
Arais murmura con acento hebreo, «y si es lo que parece, tendrás que sobrellevarlo como hacemos los demás»
Aras murmura con acento Lituano, «no quiero que esto me pase a mí»
Arais murmura con acento hebreo, «es demasiado fuerte, aras, no podrás resistirlo si es lo que es»
Aras murmura con acento Lituano, «me siento débil, idiota y un traidor»
Arais dice con acento hebreo, «débil e idiota, puedo consentírtelo, traidor, no, eso es un concepto equivocado »
Aras murmura con acento Lituano, «y lo peor, falto a mi palabra, porque di mi palabra que no volvería a pensar en esto jamás»
Arais murmura con acento hebreo, «eso es pura ignorancia de cómo son en verdad los sentimientos, y por tanto, un atenuante »
Aras dice con acento Lituano, «y quién entiende los sentimientos?»
Arais dice con acento hebreo, «pues eso justamente es lo que estoy diciendo »
Aras murmura con acento Lituano, «hay más cosas que no estoy entendiendo »
Arais dice con acento hebreo, «como cuáles?»
Aras murmura con acento Lituano, «cómo la gente me puede decir que saben como soy solo con verme?»
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «yo llevo toda la vida intentando conocerme y ni por esas.»
Arais dice con acento hebreo, «bueno ,la gente habla muy a la ligera »
Arais dice con acento hebreo, «yo no me preocuparía de eso»
Aras dice con acento Lituano, «solo pensaba que quizá desde fuera se vean cosas que quizá yo no percivo »
Aras dice con acento Lituano, «cosas que intento ocultar pero hago lo contrario»
Arais dice con acento hebreo, «a ´mi me costó tiempo comenzar a conocerte algo, y no me las doy de conocerte del todo »
Arais dice con acento hebreo, «lo que ocurre»
Arais dice con acento hebreo, «es que tu apariencia es imponente, pareces lo que eres, un militar con un carácter muy fuerte y dotes de mando »
Arais dice con acento hebreo, «pero entonces de pronto, en algún omento, supura un gesto tierno »
Arais dice con acento hebreo, «una mirada diferente »
Aras dice con acento Lituano, «cómo se evita eso?»
Arais dice con acento hebreo, «si alguien es perspicaz, lo capta »
Aras dice con acento Lituano, «no quiero que eso lo vea nadie»
Arais dice con acento hebreo, «no quieras evitarlo aras, en tu trabajo no se percibe »
Arais dice con acento hebreo, «se percibe entre personas a las que permites acercarse »
Arais dice con acento hebreo, «además no es malo»
Arais dice con acento hebreo, «la rigidez no está reñida con un cierto grado de flexibilidad, entiende por flexibilidad cualquier gesto que te acerque un poco a las emociones de los demás»
Murmuras con acento hebreo, «eso es lo que te diferencia de rhicardo, por ejemplo »
Aras dice con acento Lituano, «A veces envidio eso mismo.»
Arais dice con acento hebreo, «no por dios»
Aras dice con acento Lituano, «y volviendo al tema principal. qué hago para que esto no vaya a mayores?»
Arais dice con acento hebreo, «afronta esto, aras, es otro campo de batalla en la vida»
Arais dice con acento hebreo, «ya te he dicho que como mucho puedo hacer que salga antes, y a partir de ahí, sabrás realmente a qué te enfrentas »
Aras dice con acento Lituano, «no me apetece esa batalla. »
Arais dice con acento hebreo, «ni a mí muchas otras, y hemos de lucharlas»
Aras dice con acento Lituano, «la diferencia es que otras son involuntarias»
Aras dice con acento Lituano, «esta es voluntaria»
Arais dice con acento hebreo, «y esta también, mi querido amigo »
Aras murmura con acento Lituano, «lo dudo mucho»
Arais dice con acento hebreo, «tú no la has elegido»
Aras dice con acento Lituano, «yo elegí quedarme esta noche ahí»
Arais dice con acento hebreo, «aras, no minimices tanto»
Aras dice con acento Lituano, «no minimizo, solo digo lo que pienso»
Arais dice con acento hebreo, «eso es lo que has hecho esta noche, y lo has hecho porque algo te ha empujado a hacerlo»
Aras dice con acento Lituano, «debilidad.»
Arais dice con acento hebreo, «y es ese algo lo que no has elegido »
Arais murmura con acento hebreo, «debilidad, llámalo como quieras»
Aras dice con acento Lituano, «no soy débil, no puedo permitir estos tropiezos»
Aras dice con acento Lituano, «creo que no me entiendes.»
Arais dice con acento hebreo, «no, no eres débil »
Arais dice con acento hebreo, «sí que te entiendo »
Aras murmura con acento Lituano, «no me entiendo yo a mi mismo.»
Arais dice con acento hebreo, «pero tú no entiendes que estás enamorado »
Aras dice con acento Lituano, «enamorado… lo dudo»
Aras dice con acento Lituano, «eso no se da en 3 días»
Arais dice con acento hebreo, «lo dudas todo porque no quieres asumirlo»
Arais dice con acento hebreo, «puede darse »
Aras dice con acento Lituano, «y esa palabra no la reconozco »
Arais dice con acento hebreo, «pero insisto, aras»
Arais dice con acento hebreo, «cuando no esté, lo sabrás »
Arais dice con acento hebreo, «y no hablo del enamoramiento adolescente »
Aras dice con acento Lituano, «cuando no esté lo sabré»
Murmuras con acento hebreo, «sí, me temo que sí »
Aras dice con acento Lituano, «prefiero no saberlo»
Arais dice con acento hebreo, «eso se llama negación »
Aras dice con acento Lituano, «pues lo niego.»
Aras dice con acento Lituano, «de qué forma se elimina todo esto, de que forma puedo separarme ahora?»
Arais dice con acento hebreo, «no puedo decirte lo que quieres oír »
Aras dice con acento Lituano, «para volver sobre mis pasos. Me siento tan estúpido de tener que hablar de esto»
Aras dice con acento Lituano, «a partir de ahora dudo que me vuelvas a ver igual»
Arais dice con acento hebreo, «si lo haces, cerrarás en falso »
Arais dice con acento hebreo, «no digas tonterías »
Aras dice con acento Lituano, «cerraré en falso entonces»
Arais murmura con acento hebreo, «créeme que no es recomendable »
Aras dice con acento Lituano, «no quiero perder el timón»
Aras dice con acento Lituano, «aquí estoy para trabajar, no para tontear »
Aras dice con acento Lituano, «y es lo que me da rabia, no quiero ahcer algo que no sea trabajar»
Arais dice con acento hebreo, «aras, volvemos a lo mismo, dos días, o antes, si quieres »
Arais murmura con acento hebreo, «vives para trabajar »
Aras murmura con acento Lituano, «si, vivo para trabajar»
Arais niega suspirando
Aras murmura con acento Lituano, «nadie confía en una persona débil»
Aras se levanta
Aras pone la silla en su sitio
Arais dice con acento hebreo, «dime qué quieres que haga con ella»
Aras murmura con acento Lituano, «no soy nadie para decidir eso.»
Arais dice con acento hebreo, «sí eres»
Arais dice con acento hebreo, «dime si quieres que salga antes o no »
Aras dice con acento Lituano, «no… soy nadie para decidir eso»
Aras dice con acento Lituano, «eso lo decidís vosotros»
Arais dice con acento hebreo, «aras, no dices que trabajas?»
Aras susurra, sí.
Arais dice con acento hebreo, «pues dime qué quieres que hagamos con la presa »
Arais dice con acento hebreo, «aceleramos su recuperación mínimamente o no »
Aras mira a arais
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
Arais asiente
Aras sale del despacho
Arais suspira y tira los vasos.