Nueva escena de rol: ¿Pase lo que pase, o no?

Punto de vista: Arais

Aras saca las piernas de la cama
Arais entra al box de aras sin anunciarse
Dices con acento hebreo, «buenos días »
Aras mira a arais
Aras dice con acento Lituano, «hola»
Aras dice con acento Lituano, «cómo vas?»
Dices con acento hebreo, «bien, túmbate, tengo que curar la herida »
Aras vuelve a tumbarse
Arais acerca el carro a la cama
Dices con acento hebreo, «cómo vas tú?»
Aras dice con acento Lituano, «2 minutos más tarde y no me pillas aquí »
Dices con acento hebreo, «ya veo »
Arais deshace el vendaje
Aras dice con acento Lituano, «cansado de estar aquí»
Arais palpa el contorno de la herida
Aras mira a arais
Aras murmura con acento Lituano, «duele»
Arais asiente
Arais le dobla el codo a aras
Aras desvía la mirada
Dices con acento hebreo, «duele mucho?»
Aras murmura con acento Lituano, «sigue doliendo, mucho más»
Aras asiente
Dices con acento hebreo, «intenta hacerlo tú solo»
Aras estira el brazo
Aras cierra los párpados y flexiona el brazo muy despacio
Dices con acento hebreo, «bien»
Aras murmura algo hasta que logra flexionarlo del todo
Aras dice con acento Lituano, «ya?»
Arais le coge el brazo y se lo deposita en la cama con suavidad
Arais restaña un poco de sangre con una gasa
Aras abre los ojos y la mira
Aras dice con acento Lituano, «cuánto tiempo me tomará recuperarme de esto?»
Dices con acento hebreo, «no demasiado si no lo fuerzas mucho »
Aras murmura con acento Lituano, «hace poco me volví a pinchar testosterona »
Arais empapa una gasa con antiséptico y la pasa por la herida
Dices con acento hebreo, «solo testosterona?»
Aras aprieta con dos dedos la sábana
Aras murmura con acento Lituano, «y nandrolona»
Arais coge una venda y comienza a vendar el brazo
Arais mira a aras
Dices con acento hebreo, «por qué?»
Aras mira a arais
Arais asegura la venda
Aras murmura con acento Lituano, «lo necesito»
Dices con acento hebreo, «y también consideraste que no debías advertírmelo?»
Aras murmura con acento Lituano, «lo estoy haciendo ahora»
Arais asiente y aparta el carro
Aras murmura con acento Lituano, «arais… demasiado saturado estoy, estoy agobiado »
Dices con acento hebreo, «sí, ya me doy cuenta»
Aras murmura con acento Lituano, «te importa sentarte en la cama?»
Arais se sienta y lo mira
Aras se incorpora quedando sentado en la cama
Aras abraza a arais con el brazo izquierdo
Aras murmura con acento Lituano, «perdona por cometer estos errores »
Aras murmura con acento Lituano, «ayer pensaba que todo quedaría solucionado»
Aras murmura con acento Lituano, «mejor dicho, es lo que quería pensar»
Arais abraza finalmente a aras
Aras apoya la cabeza en el hombro de arais
Murmuras con acento hebreo, «sigues machacándote con eso »
Aras murmura con acento Lituano, «claro que sigo machacándome con eso»
Arais le acaricia el pelo
Aras murmura con acento Lituano, «para mi ella es tan importante»
Aras murmura con acento Lituano, «siento que te he fallado a tí también»
Murmuras con acento hebreo, «lo sé, aras, pero no me retracto de nada de cuanto te dije ayer »
Murmuras con acento hebreo, «eso debería decirlo yo y no es lo que siento »
Aras murmura con acento Lituano, «eso no quita que yo me sienta mal y tengo miedo a volver a fallar y a exponerla de nuevo»
Arais asiente
Aras murmura con acento Lituano, «por eso no quiero volver a estar con ella»
Aras murmura con acento Lituano, «no quiero estar con ella fuera de la base»
Murmuras con acento hebreo, «y lo entiendo, no creas que no lo entiendo, aras, pero así les das la victoria de modificar nuestras vidas »
Aras se separa un poco y la mira
Aras murmura con acento Lituano, «entiendes que no quiero poner en juego su vida otra vez»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «pero también entiendo que no podemos vivir anclados al miedo »
Aras murmura con acento Lituano, «es demasiada responsabilidad»
Murmuras con acento hebreo, «de acuerdo»
Aras murmura con acento Lituano, «puedo sacarla de la base, claro que puedo hacerlo»
Aras murmura con acento Lituano, «trabajando sí puedo»
Aras murmura con acento Lituano, «por libre como el otro día, no»
Murmuras con acento hebreo, «pero al menos no permitas que eso nos aleje como lo estás permitiendo ahora »
Aras murmura con acento Lituano, «sigo cabreado conmigo »
Aras murmura con acento Lituano, «eso me hace querer tenerte cerca pero a la vez lejos»
Aras murmura con acento Lituano, «cerca porque necesito ver que todo está como siempre, que no ha pasado nada»
Aras murmura con acento Lituano, «lejos porque cada vez que te veo pienso en eso y me cabreo por mi falta de yo que sé qué»
Murmuras con acento hebreo, «no dejes que eso te abrume por más días, me dijiste.. pase lo que pase, aplícalo»
Murmuras con acento hebreo, «porque lo de ahora no es pase lo que pase »
Aras asiente
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «si, pase lo que pase.»
Murmuras con acento hebreo, «entonces, que sea de verdad»
Arais le acaricia la mejilla
Aras murmura con acento Lituano, «por qué siempre tengo que equibocarme yo?»
Aras murmura con acento Lituano, «lo reconozco, pero no sé por qué siempre cometo errores»
Dices con acento hebreo, «esa es una apreciación muy poco exacta »
Murmuras con acento hebreo, «todos cometemos errores, aras »
Aras murmura con acento Lituano, «pero los míos son mas visibles, afectan a más personas»
Murmuras con acento hebreo, «no por ser más visibles son únicos »
Aras murmura con acento Lituano, «creo saber cual es la respuesta a esto»
Dices con acento hebreo, «también es cierto que ocupas un cargo de mucha responsabilidad»
Aras murmura con acento Lituano, «antes no pasaba esto»
Dices con acento hebreo, «cuál es?»
Aras murmura con acento Lituano, «ahora solo cometo errores como persona»
Aras murmura con acento Lituano, «antes nó»
Dices con acento hebreo, «me da la sensación de que lo estás ddesproporcionando »
Aras murmura con acento Lituano, «para una hormiga un escalón es toda una montaña»
Aras murmura con acento Lituano, «yo soy una hormiga como persona»
Dices con acento hebreo, «sí, pero termina subiéndolo »
Aras murmura con acento Lituano, «si»
Dices con acento hebreo, «y no se detiene ante el siguiente»
Aras murmura con acento Lituano, «depende de la hormiga »
Aras murmura con acento Lituano, «además no me hables de hormigas, que tú no tienes ni idea»
Aras sonríe
Arais le coge de la barbilla
Aras murmura con acento Lituano, «no te la des ahora de adiestradora de hormigas»
Murmuras con acento hebreo, «y qué sabrás tú de ellas»
Aras murmura con acento Lituano, «más que tú fijo»
Murmuras con acento hebreo, «sí, que trabajan, y además siempre juntas»
Aras murmura con acento Lituano, «bueno, pues me he confundido de animal»
Dices con acento hebreo, «aras, si ser persona te viene de nuevas »
Aras murmura con acento Lituano, «ser persona me viene de nuevas, sí»
Dices con acento hebreo, «tendrás que permitirte seguir aprendiendo a serlo »
Aras murmura con acento Lituano, «te digo de verdad que »
Aras murmura con acento Lituano, «prefiero abandonar todo, volver a como estaba hace 2 meses, solo tener esa relación como persona contigo »
Dices con acento hebreo, «no te entiendo »
Dices con acento hebreo, «ah»
Aras murmura con acento Lituano, «así estoy seguro que estaría mejor»
Murmuras con acento hebreo, «no lo creo »
Murmuras con acento hebreo, «solo que te da miedo asumir lo que eres ahora cuando no trabajas »
Aras murmura con acento Lituano, «qué soy?»
Aras murmura con acento Lituano, «no quiero ser como los demás»
Murmuras con acento hebreo, «pues eso, aras, alguien que tiene un lado personal en la vida »
Dices con acento hebreo, «y te da miedo asumirlo »
Aras murmura con acento Lituano, «me da miedo por todo lo que conlleva »
Dices con acento hebreo, «miedo, por lo que sea»
Aras murmura con acento Lituano, «empiezo a no estar cómodo hablando de esto… vamos a dejarlo aquí, vale?»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «como quieras»
Aras murmura con acento Lituano, «me puedes traer la ropa, por favor?»
Dices con acento hebreo, «ten cuidado con ese brazo »
Dices con acento hebreo, «sí »
Aras murmura con acento Lituano, «gracias»
Arais se levanta
Arais coge las muletas y sale del box
Aras suspira mirando la sábana
Arais vuelve al poco con la ropa bajo el brazo
Dices con acento hebreo, «coge»
Aras se inclina y coge la ropa
Aras dice con acento Lituano, «gracias»
Dices con acento hebreo, «hasta luego, aras, ven mañana a curarte »
Aras deja la ropa sobre la cama
Aras asiente
Arais lo mira y sale
Aras va vistiéndose poco a poco
Aras se levanta de la cama pegando el brazo al costado
Aras se pone las botas y sale del box cogiendo el teléfono de la mesa.