Nueva escena de rol: Nadia

Punto de vista: Neutro

Soria; Plaza Mayor
Se utilizó para festejos taurinos hasta mediados del siglo XX. Es la cabecera del Collado, una de las calles más comerciales y concurridas de Soria. El arco de entrada a la calle Zapatería, llamado de El Cuerno, servía de puerta de toriles. En el centro de la plaza hay un control de Firme Unidad, perimetrado por coches blindados.
nadia es empujada de un coche
nadia cae al suelo con una mochila en la espalda
Etién baja de un blindado y se acerca a uno de los controles situado a un extremo de la plaza
nadia queda tirada sobre la nieve hasta que una descarga le hace moverse
Etién habla con los soldados
nadia se levanta aturdida
Etién asiente y sale del control caminando hacia el blindado
nadia camina por mitad de la carretera
Etién se fija en la mujer que camina por medio de la carretera con una mochila
nadia se queda paralizada notando las descargas del collar que tiene en el cuello
Etién avanza unos pasos fijándose en ella
la mandíbula de nadia se mueve descontrolada
Etién habla por el comunicador advirtiendo de la situación y dando órdenes
nadia camina con pasos cortos e inseguros lamiéndose los labios para combatir la sequedad de su boca.
Etién se apresura hacia ella sin llamarla
nadia mira la iglesia
nadia se limpia el sudor de las manos
nadia tensa la espalda y abre los ojos cuando una descarga recorre todo su cuerpo
los soldados acordonan la plaza
Etién ordena la inhibición de frecuencias en la zona y la presencia de un artificiero
Etién corre hacia nadia
nadia da pasos cortos en dirección a la iglesia
Etién dice con acento canadiense, «nadia!»
Etién se acerca hasta quedar a su altura
la nariz de nadia sangra abundantemente
Etién pone la mano con cautela en el brazo de nadia
Etién dice con acento canadiense, «nadia»
nadia da pasos pesados sin escuchar a etién
Etién se pone delante de ella para frenarle el paso
Etién la coge de ambos brazos
Un artificiero corre hacia etién y la mujer
nadia se detiene con la mirada perdida y las pupilas dilatadas
Un artificiero se cuadra
Etién dice con acento canadiense, «quítale la mochila, rápido »
Etién sujeta a nadia con fuerza
el cuerpo de nadia se sacude violentamente cuando la descarga recorre su columna vertebral
Un artificiero corta las correas de la mochila
Un artificiero coge la pesada mochila y la deja en el suelo con cuidado
Un artificiero revisa la ropa de la mujer
Etién dice con acento canadiense, «date prisa, no ves en que estado está?»
Un artificiero dice: «sí, señor »
Un artificiero corta la chaqueta de nadia
nadia cae al suelo cuando otra descarga es activada de forma automática
Etién habla por el comunicador a sabiendas de que no disponen de personal médico que pueda acudir a la zona
Etién murmura con acento cadadiense, «joder, estamos saturados de heridos»
Etién se agacha y coge a nadia entre sus brazos para protegerla de golpes y del frío suelo
Un artificiero despega los explosivos del cuerpo de la mujer
Un artificiero corta los pantalones
las manos de nadia sudan y tiemblan
Etién mira a nadia con preocupación
Etién murmura con acento canadiense, «los he visto más rápidos, joder »
Un artificiero sigue despegando explosivos del cuerpo de nadia
un soldado se acerca con la manta que etién ha solicitado
Un artificiero se levanta y retira con cuidado todo el material explosivo
nadia se sacude en los brazos de etién con otra descarga
Etién aprieta los dientes tensándose con la descarga
Etién murmura con acento canadiense, «joder»
Etién coge la manta y cubre a nadia
nadia balbucea algo sin sentido
Etién observa el collar que nadia tiene en el cuello
Etién pasa los dedos alrededor buscando un broche
Un artificiero se aleja ayudado por dos soldados llevándose todos los explosivos
Etién se levanta con nadia en brazos
nadia no reacciona cuando se activa otra descarga
Etién acusa la descarga quedándose paralizado un instante
Etién dice con acento canadiense, «tú, santos, ven conmigo, abre el blindado »
Santos corre al vehículo y lo abre
Etién va con nadia al coche y la deposita con cuidado en el asiento trasero
Etién habla por el comunicador para que preparen un helicóptero
nadia aprieta los dientes
El blindado se dirige al helipuerto a toda velocidad
[EFU] Etién: «s.y. me copian?»
[EFU] Aras: «copio »
[EFU] Etién: «tengo a nadia en soria, muy drogada y con un collar eléctrico al cuello que no tengo modo ahora de extraer, necesita ayuda médica que aquí no podemos darle »
[EFU] Etién: «procedo a su traslado al hospital »
nadia respira aceleradamente llevándose las dos manos al pecho
[EFU] Aras: «copiado.»
[EFU] Etién: «necesito algún consejo médico para estabilizarla, suda, pupilas dilatadas»
[EFU] Arais: «soy la doctora, ponla boca abajo, cuida que no se muerda la lengua, controlad pulso y tensión »
[EFU] Etién: «copiado»
Etién actúa según los consejos que ha recibido durante el traslado
el blindado llega al helipuerto y se detiene junto a un tighre
Etién baja del coche y coge a nadia envuelta en la manta
nadia sigue presionándose el pecho con las manos
la escotilla del helicóptero se abre y etién salta dentro cargando a la mujer
dos soldados la cogen con cuidado y la depositan en una camilla
las descargas no consiguen mover un solo músculo de Nadia, solo acelerar cada vez más su respiración
Etién pide otro piloto por el comunicador para poder viajar junto a nadia
nadia se retuerce sobre la camilla al notar un intenso dolor en la espalda
un piloto salta al tigre y se sienta a los mandos
Etién mira a nadia
Etién se arrodilla en el suelo
el tigre inicia la maniobra de despegue
nadia estira el brazo izquierdo quedándose muy quieta
Etién murmura con acento canadiense, «joder, no »
Etién toma el pulso de nadia
Etién aparta la manta dejando a nadia desnuda
la nariz de nadia sigue sangrando abundantemente
Etién pone ambas manos sobre el pecho de la mujer y comienza a realizar un masaje cardíaco
Etién murmura con acento canadiense, «vamos, nadia»
Etién cuenta mentalmente
Etién sigue presionando en el pecho de la mujer y le toma el pulso de vez en cuando
nadia se lame los labios resecos
Etién sigue con el masaje cardíaco
Etién mira a nadia y le toma el pulso
Etién se detiene y la cubre sin dejar de controlar el pulso
Etién limpia la sangre de la cara de nadia
nadia tiene náuseas
Etién coge una toalla de la camilla y la remete como puede entre el collar y el cuello de la mujer
Etién la ladea poniéndola en posición lateral de seguridad
Etién murmura con acento canadiense, «vamos nadia, te pondrás bien »
Etién murmura con acento canadiense, «aguanta »
Etién sigue controlando el pulso
la respiración acelerada de Nadia se entrecorta manifestando dificultades al respirar
Etién habla por el comunicador:
[EFU] Etién: «permiso para sobrevolar espacio aéreo s.y. y aterizar en base, urgente atención, ha tenido un paro »
[EFU] Aras: «S.y. autoriza la solicitud.»
[EFU] Arais: «copiado, está todo preparado »
un helicóptero tigre aterriza en la base militar de s.y.
Etién abre las puertas.
El equipo médico sube al helicóptero y saca a nadia.
UCI
Arais entra al box donde colocan a nadia
Cati le acerca el carro
Arais coge una jeringa precintada ya preparada y la inyecta en el brazo de nadia
uno de los ingenieros de S.Y. entra al box
el ingeniero procede a retirar el collar que lleva nadia cuando arais le indica y ssale del box
Cati retira la manta que envolvía a nadia y la cubre con la sábana, activando la manta eléctrica
Arais le coloca un tensiómetro y el pulsioxímetro
Arais prepara otra jeringa
Arais le inyecta el contenido a nadia en el cuello
Cati abre una vía en la mano de nadia y le coloca un suero
Arais mira las pupilas de nadia
Arais y cati trabajan juntas durante unos minutos para revertir la posible intoxicación por sobredosis de cocaína
nadia parpadea y mira aturdida a cati y arais
Arais murmura con acento hebreo, «hola nadia »
Arais murmura con acento hebreo, «ya estás en casa, te pondrás bien »
nadia balbucea algo
Arais se acerca a ella
Arais murmura con acento hebreo, «no te entiendo »
la mandíbula de nadia se tensa
Arais murmura con acento hebreo, «nadia, me oyes?»
Arais murmura con acento hebreo, «soy arais»
Arais murmura con acento hebreo, «estás en madrid, en la base»
nadia tensa la mandíbula de forma involuntaria
Arais murmura con acento hebreo, «ya no llevas el collar, estarás bien en pocas horas »
las manos de Nadia tiemblan levemente
Arais controla el tensiómetro
nadia cierra los párpados
Arais murmura con acento hebreo, «puedes entender lo que te digo?»
Arais le acaricia la mejilla
nadia levanta la mano despacio y toca el brazo de arais
Arais le coge la mano y se la aprieta levemente
Arais murmura con acento hebreo, «ya estás aquí, nadia, ya estás aquí »
nadia agarra la mano de arais clavando los dedos con fuerza
Arais mira a nadia retirando la mano al comprender lo que ocurre
nadia sigue adormilada
Cati le acerca una silla a arais y la ayuda a sentarse
Arais murmura con acento hebreo, «gracias cati »
Arais murmura con acento hebreo, «me quedo aquí con ella »
Cati asiente
nadia mueve los dedos hasta encontrar los de arais que retuerce como si quisiera partírselos
Cati murmura con acento gallego, «no te dejaré sola, doctora, que si se pone agresiva no podrás con ella »
Arais aparta la mano con un gemido
nadia respira relajadamente
Arais se frota una mano con otra
Arais murmura con acento hebreo, «madre mía casi me los parte »
nadia busca a arais sobre el colchón con la mano.
Arais se aparta todavía sentada en la silla
nadia deja la mano sobre el colchón
Arais sigue controlando tensión y pulso sin dejar de mirar a nadia
la mandíbula de nadia se tensa haciendo que sus ojos se abran
nadia vuelve a cerrar los párpados sin saber donde está
Arais observa a nadia
Arais murmura con acento hebreo, «nadia, puedes oírme?»
Arais le toca levemente el hombro
nadia vuelve a mover la mano buscando a la persona que le toca
Arais aparta la mano rápidamente
nadia se toca el hombro donde segundos antes estaba la mano de arais
Cati murmura con acento gallego, «no habría que atarla?»
nadia deja caer el antebrazo sobre el colchón
Arais murmura con acento hebreo, «es posible, pero de momento dejémosla así »
nadia balbucea algo cerrando el puño con fuerza
Arais murmura con acento hebreo, «cati, quiero una extracción de sangre, tú sujétala y yo la hago »
nadia abre los ojos y se incorpora hasta quedar sentada
Cati la empuja para que se acueste
la sábana que cubre a nadia cae sobre sus piernas
nadia agarra a cati
nadia busca el cuello de cati
Cati forcejea con nadia
Arais dice con acento hebreo, «cati, cuidado »
nadia agarra a cati del cuello
Arais habla por el comunicador:
nadia clava los dedos en el cuello de cati
Cati se agarra a las manos de nadia tosiendo
nadia sigue apretando el agarre tensando la mandíbula
Las escoltas de cati agarran a nadia y separan sus manos del cuello de la enfermera
Cati tose jadeando
Cati murmura con acento gallego, «dios bendito »
nadia forcejea con las dos mujeres
las escoltas tumban a la fuerza a nadia
un enfermero entra y le pone las correas a nadia atándola a la cama
Arais agradece al enfermero y a las escoltas
las dos mujeres salen del box
Arais murmura con acento hebreo, «cati, ve y siéntate un poco, bebe agua y vuelve en un rato »
Arais murmura con acento hebreo, «ahora ya no puede hacerme daño »
Cati murmura con acento gallego, «enseguida regreso »
nadia da patadas intentando liberarse de las correas
Cati sale tosiendo del box
nadia mueve los brazos con la respiración acelerada
Arais aprovecha que nadia está atada para hacer una extracción de sangre que un enfermero recoge para llevar al laboratorio
nadia se muerde la lengua con fuerza
Arais coge una correa de caucho y presiona las mejillas de nadia con fuerza para abrirle la boca
la mandíbula sigue tensa presionando la lengua entre los dientes
Advertido por Cati, Yulen entra al box y se detiene un momento observando la situación
la boca de nadia se llena de sangre procedente de la lengua
Yulen coge la cinta de manos de arais y obliga a nadia a abrir la boca
la mandíbula se destensa
Yulen le coloca la cinta entre los dientes
Yulen coge topes de algodón y se los pone entre las muelas
Yulen quita la cinta de caucho
Yulen empapa gasas con suero y limpia la lengua volviendo a poner una cinta de caucho más gruesa
nadia intenta mover los brazos para coger a yulen
Yulen mira a arais
Yulen dice: «yo la sedaría »
Arais dice con acento hebreo, «supongo que sí, pero me gustaría tener los primeros resultados de toxicología »
Yulen asiente
nadia mueve los dedos sobre la sábana
al cabo de varios minutos
nadia flexiona un poco las rodillas intentando liberarse de las correas de los pies
Arais lee la notificación de laboratorio en su móvil
Arais dice con acento hebreo, «sí, voy a sedarla »
Yulen le hace señal con la mano para que no se mueva y prepara él el sedante
Yulen quita el suero de la vía un momento para inyectar el sedante por el mismo conducto
Yulen vuelve a conectar el suero
Nadia murmura, «no…»
Arais murmura con acento hebreo, «descansa nadia, cuando despiertes estarás mejor »
Arais le acaricia la cara
nadia queda sedada sobre la cama.
En el helipuertto
Etién espera a pie de helicóptero
Aras pasa los controles y se acerca al helipuerto
Aras ve a etién y camina hacia él
Aras dice con acento Lituano, «buenas tardes»
Etién dice con acento canadiense, «aras, buenas tardes »
Aras se cuadra ligeramente
Etién se cuadra también
Aras dice con acento Lituano, «gracias»
Etién dice con acento canadiense, «cómo está?»
Aras dice con acento Lituano, «sedada ahora. »
Etién dice con acento canadiense, «llevaba kilos de explosivos encima »
Aras dice con acento Lituano, «tiene dosis muy altas de cocaína y muchas más drogas. No sé como no ha tenido un derrame cerebral»
Aras asiente
Etién mira su chaqueta manchada de sangre
Aras mira a etién
Etién dice con acento canadiense, «se pondrá bien?»
Aras dice con acento Lituano, «No lo sé»
Aras dice con acento Lituano, «se sabe algo sobre la trayectoria que estaba siguiendo?»
Etién dice con acento canadiense, «caminaba hacia la iglesia de la plaza mayor »
Etién dice con acento canadiense, «es extraño porque las teorías que barajamos apuntan a monumentos religiosos »
Etién se pasa la mano por la mandíbula
Aras dice con acento Lituano, «algún seguimiento de cámaras para saber de dónde salió?»
Etién dice con acento canadiense, «estamos trabajando en ello »
Etién dice con acento canadiense, «iba en un coche »
Etién dice con acento canadiense, «eso sí lo han visto algunos transeúntes según me han informado »
Aras dice con acento Lituano, «no sé si me puedes dar la información. Hablas de monumentos religiosos, una iglesia no está considerada monumento religioso?»
Etién mira a aras
Etién dice con acento canadiense, «tenemos casi la certeza de que el digamos nuevo movimiento evita »
Etién dice con acento canadiense, «tiene sus sedes en las iglesias »
Etién dice con acento canadiense, «por esto es contradictorio que nadia se dirija a una con intención de volarla»
Aras dice con acento Lituano, «una maniobra para despistar?»
Etién dice con acento canadiense, «pero puede ser una cortina de humo»
Aras asiente
Etién dice con acento canadiense, «dónde desapareció? de dónde se la llevaron?»
Aras dice con acento Lituano, «no sabemos nada. se tomó sus dos días de descanso»
Etién dice con acento canadiense, «si llegáis a saber algo »
Aras dice con acento Lituano, «claro»
Etién dice con acento canadiense, «hazme saber por favor porque necesito conocer por dónde se mueven aquí y por dónde sacan a las personas »
Aras dice con acento Lituano, «en cuanto despierte estoy allí como un clavo sacando información»
Etién cabecea asintiendo
Aras dice con acento Lituano, «gracias de nuevo»
Etién dice con acento canadiense, «nada, aras »
Aras dice con acento Lituano, «ji.. lilu está por aquí, si quieres ir a verla tienes permiso para estar en la base»
Etién dice con acento canadiense, «voy a saludarla y marcho, esto está ahora caliente y nno quiero perder la pista »
Aras dice con acento Lituano, «de acuerdo.»
Etién dice con acento canadiense, «dónde puedo encontrarla?»
Aras dice con acento Lituano, «tienes el permiso de despegue »
escuchas unas explosiones cerca de aquí
Etién dice con acento canadiense, «gracias, aras »
Aras dice con acento Lituano, «está junto al control del hospital fumando»
Etién se cuadra ligeramente
Aras se cuadra y se aleja
Etién se aleja hacia el hospital
Etién busca a lilu con la mirada
Etién se acerca a ella
lilu está apoyada en una columna
Etién murmura con acento canadiense, «una calada?»
Etién le coge el cigarrillo y da una calada
lilu mira a Etién y sonríe
Etién lo tira y lo pisa
Etién abraza a lilu
lilu le abraza con fuerza
lilu murmura con acento Jienense, «como estás?»
Etién murmura con acento canadiense, «voy a mancharte de sangre pero este es tu problema »
Etién la besa
lilu le devuelve el beso
Etién murmura con acento canadiense, «no puedo entrar a ver a mi padre »
lilu murmura con acento Jienense, «como vas?»
Etién murmura con acento canadiense, «voy »
Etién murmura con acento canadiense, «dale un beso de mi parte »
lilu murmura con acento Jienense, «no tienes tiempo?»
Etién murmura con acento canadiense, «no lilu, no tengo tiempo hoy, sorry »
lilu murmura con acento Jienense, «tranquilo»
Etién la estrecha con fuerza y la besa
lilu sonríe
lilu le besa y apoya un momento su frente en la de él
Etién murmura con acento canadiense, «te quiero, sweet »
lilu murmura con acento Jienense, «te quiero»
Etién se aparta y la mira unos momentos
lilu le da el paquete de tabaco
Etién murmura con acento canadiense, «ten mucho cuidado lilu »
Etién murmura con acento canadiense, «no bajes la guardia »
lilu dice con acento Jienense, «nunca»
Etién guarda el tabaco
Etién la besa de nuevo
lilu le besa
Etién se separa
Etién dice con acento canadiense, «hasta pronto »
lilu dice con acento Jienense, «ten cuidado tu también »
Etién asiente y se aleja corriendo al helipuerto.