Nueva escena de rol: MERIENDA, CHARLA Y ENFERMEROS

Punto de vista: Aletheia

Un buen rato después de que Aletheia se durmiera…
Monse empuja la puerta de la habitación de Aletheia y pasa.
Aletheia se remueve inquieta en la cama, Monse la observa y no sabe si despertarle o dejar que siga durmiendo, pero Jean le dijo que no se saltase ninguna comida, ni siquiera la de la última merienda de la noche.
Monse ve a la chica, pareciera que tiene un mal sueño.
Monse decide despertarle.
Monse murmura: «Aletheia, despierta…»
Aletheia solloza quedamente.
Monse insiste.
Monse murmura: «aletheia, despierta, te he traído algo para merendar, cariño.»
Aletheia susurra: «Aras…Aras…»
Monse la mueve un poco, la chica se sobresalta.
Aletheia abre los ojos, se seca las lágrimas con rapidez.
Monse murmura: «no pasa nada, un mal sueño, nada más.»
Aletheia la mira y asiente, respira profundo para serenarse.
Monse la mira y le acaricia el cabello.
Monse murmura: «te he traído la merienda, pero primero tómate este batido de frutas, lo hice como me dijiste, quedó muy rico.»
Aletheia se acomoda varios almohadones y se apoya en ellos, coge el vaso del batido y comienza a beber.
Monse murmura: «me quieres contar el sueño?»
Murmuras con acento catalán, «no, no ha sido nada… ni siquiera lo recuerdo, Monse… no te preocupes.»
Aletheia bebe del vaso.
Monse se sienta en el borde de la cama y la mira.
Monse murmura: «yo creo que sí que te acuerdas, pero quieres hacer como que no, Aletheia.»
Aletheia bebe y se termina el vaso, se lo da a Monse y esta lo pone en la bandeja.
Murmuras con acento catalán, «de verdad que no, te lo prometo que no te miento, Monse.»
Monse asiente.
Monse murmura: «le llamabas en sueños, Aletheia. Te he escuchado. Parecía un mal sueño, porque sollozabas.»
Aletheia la mira un poco desconcertada.
Murmuras con acento catalán, «a Ives? pero si hace tanto yo…»
Monse niega y le coge de la mano.
Monse murmura: «al señor Santana… le llamabas por su nombre.»
Aletheia la mira un poco más que desconcertada.
Murmuras con acento catalán, «pero…»
Monse se da cuenta del desconcierto de Aletheia y decide cambiar de tema.
Monse murmura: «venga, termina la merienda, anda…»
Monse le acerca un sandwich en pan de molde cortado en triángulos.
Aletheia coge los trozos y comienza a comer.
Aletheia come despacio, en silencio.
Monse murmura: «Ya sé que quedamos en algo… y te prometo que luego de esto no digo nada más…»
Aletheia traga el último trocito de pan; le da el plato a Monse, esta lo deja en la bandeja.
Monse murmura: «no deberías reprimir así lo que sea que estés sintiendo por él.»
Aletheia la mira y niega.
Murmuras con acento catalán, «no me estoy reprimiendo, Monse. la verdad es que yo… yo no tengo claro qué siento por él. si es que siento algo.»
Monse murmura: «pero él te gusta, no?»
Aletheia asiente levemente.
Murmuras con acento catalán, «me atrae mucho físicamente. en su presencia sí que me reprimo, piso el freno por así decirlo para no tener gestos, ni ademanes ni acercamientos, nada que denote esa atracción ni lo que me provoca porque pues, de alguna manera en eso quedamos.»
Monse murmura: «ah…el acordó contigo eso?»
Murmuras con acento catalán, «bueno, me dijo que él solo podía ofrecerme pisar el freno, nada más…yo asumí que tengo que pisarlo, pero ha sido así desde que me percaté de la atracción. Eso no es nada nuevo.»
Monse la mira.
Monse murmura: «aletheia, dime una cosa… tú le quieres? o no.»
Aletheia se queda mirando a la mujer, perpleja.
Monse murmura: «no me mires así, es algo fácil de responder. Uno quiere o no quiere a la gente.»
Murmuras con acento catalán, «Monse, es fácil de responder cuando lo tienes claro, pero yo es que no lo sé. sí me estaba sintiendo implicada más de la cuenta a mi forma de entender las cosas, pero con sus actitudes eso se fue desvaneciendo.»
Monse murmura: «desvaneciendo pero no ha desaparecido del todo, verdad? Eres buena para disimular, pero no tanto para que no me dé cuenta.»
Aletheia la mira.
Murmuras con acento catalán, «no sé qué decirte, y de verdad, no son evasivas… en ocasiones, cuando es amable, recuerdo como venían mejorando las cosas y entonces me parece que sí que siento algo por él. Luego de pronto tiene esas salidas tan ásperas, se muestra tan frío y distante y me confunde.»
Monse la observa, pensando en lo que le acaba de decir.
Monse murmura: «quizá lo haga adrede, Aletheia.»
Aletheia la mira y se encoge de hombros.
Murmuras con acento catalán, «no lo sé, pero no le encuentro sentido a ello. por qué vas a hacer adrede que alguien se sienta mal? Eso es perverso, Monse. Yo no me imagino a este hombre tomándose tantas molestias en algo así.»
Monse murmura: «verás, yo sí que se lo encuentro… puede ser descabellado, pero si como tú dices él hace esto desde que supo como te sentías respecto de él, quizá lo que busca es que no sientas nada, que le cojas idea… rabia, no sé… »
Murmuras con acento catalán, «pero si con decirme que no está dispuesto a tener pareja ya me basta para mantenerme a raya, por qué va a querer que le tenga rabia? Eso no tiene sentido, Monse. Además, yo no hago nada, no le busco, procuro no fastidiarlo en absoluto.»
Monse murmura: «no tiene sentido para nosotras, pero puede que para él sí lo tenga. Mira, yo pienso que si él no quiere tener lazos, es para no pasarlo mal él y que quienes le quieren no lo pasen mal tampoco. con eso de que los soldados están en riesgo todo el tiempo… son como los bomberos o los policías… saben cuando salen de casa, pero no si van a poder regresar. »
Aletheia la mira
Murmuras con acento catalán, «pero… es una estupidez, si yo quiero a alguien y le pasa algo, lo voy a pasar mal, eso es inevitable.»
Monse murmura: «exacto, si le quieres… pero si no le quieres, puede que no te pese tanto si algo le pasa, entiendes?»
Murmuras con acento catalán, «Una vez me dijo que podía morirse en cualquier momento, incluso haciendo las rondas en Madrid. Pero Monse, qué sentido tiene querer ahorrar un dolor porque le pase algo, si a quienes le quieren les ocasiona un dolor constante para que no le quieran…eso es muchísimo peor.»
Murmuras con acento catalán, «por no decir que es un abuso que quiera decidir por los demás, que no deje que los demás escojamos qué sentir por él.»
Monse asiente en acuerdo.
Monse murmura: «pero si así lo ha decidido, nada o muy poco se puede hacer. parece una persona de carácter difícil y con poca paciencia. Al menos es la idea que me quedó el día que te trajo.»
Monse murmura: «mira, yo es que he visto casos así antes… el marido de mi prima, Conchi, es policía… Y hacía cosas muy parecidas… pasaron años antes de que se dejase de gilipolleces y se casara con mi prima. ella lo quería y no sabes cuánto trago amargo pasó, hasta que él aceptó que sí que la quería. Porque encima el Jose insistía que con ella nada de nada.»
Aletheia mira a Monse y sonríe.
Murmuras con acento catalán, «mare meva, Monse, qué historia.»
Monse murmura: «que sí, pero es verdad… y mira que mi Yordi casi una vez lo ahostia por lo bruto que se puso con miprima. si es que como ese de cabezotas…»
Murmuras con acento catalán, «iba ahostiar a un policía?»
Monse asiente.
Monse murmura: «te imaginas a mi Yordi ahostiando a alguien?»
Aletheia niega.
Monse murmura: «pues eso.»
Aletheia respira profundo.
Murmuras con acento catalán, «bueno, podemos especular mucho, pero de nada sirve. saber que existe esa posibilidad no cambia el resultado.»
Monse murmura: «ya… eso es cierto… siento haber sacado el tema ahora, pero como te dije, prometo cumplir lo que acordamos.»
Murmuras con acento catalán, «gracias y no te preocupes, ha estado bien observar otro punto de vista.»
Monse murmura: «puedo preguntarte una cosa? Es algo que me llama la atención. Prometo que luego ya no toco más el tema.»
Murmuras con acento catalán, «claro, pregunta.»
Monse murmura: «por qué si te gusta tanto así, no haces nada? No le buscas, no intentas acercarte. Es que las mujeres que yo conozco harían todo lo contrario… si les gusta el hombre van a por él y punto. tú pareces hacer lo contrario, mientras más te gusta, más te alejas. Mira, mi prima fue a por el Jose, hasta que zasca, el hombre entró en razón.»
Aletheia la mira.
Murmuras con acento catalán, «tu prima tenía indicios de que su marido sentía algo? o se lanzó así a ciegas.»
Monse murmura: «bueno, era un poquito obvio, sí. digamos el se ponía bruto, pero luego iba a buscarle, era amable, estaba al pendiente de ella en lo más mínimo.»
Murmuras con acento catalán, «pues esa es la respuesta… en este caso no es así. De qué serviría ir tras alguien que no está interesado en ti? eso solo sería incordiarlo, Monse y él tiene mucho en qué ocuparse para también tener que lidiar con eso.»
[EPS] Arais: «buenas noches »
El móvil de aletheia suena, son mensajes en el canal de EPS.
Monse murmura: «tus compañeros, será que ocurre algo?»
Murmuras con acento catalán, «ni idea, deja leer.»
Aletheia desbloquea el móvil y comienza a leer, escribe en respuesta a Arais.
[EPS] Arais: «no hay nadie por aquí?»
[EPS] Aletheia: «buenas noches,Arais»
[EPS] Arais: «hola, ale, cómo estás?»
[EPS] Aletheia: «bien, Como va todo?»
[EPS] Arais: «bueno, estoy contenta, supongo que habrás leído el epslog »
Monse la observa escribir.
Aletheia sonríe
[EPS] Arais: «aras?»
[EPS] Arais: «te has perdido ?»
[EPS] Aletheia: «no, no lo he leído. He estado un poquito ocupada hoy.»
[EPS] Aras: «estoy buscando algún lugar donde vendan Bratwurst sin potinques»
[EPS] Aras: «potingues*»
[EPS] Aletheia: «pero lo leo en breve, aunque si estás contenta, me alegro muchísimo.»
[EPS] Arais: «madre mía, aras, a ver dónde amaneces »
[EPS] Arais: «sí, ale »
[EPS] Arais: «la verdad es que sí »
[EPS] Arais: «volvemos mañana, supongo, si aras encuentra el camino de vuelta »
[EPS] Aras: «voy con dos escoltas, no hay problema, ellos sabrán volver»
[EPS] Arais: «ah, es verdad »
[EPS] Aletheia: «Es estupendo eso; me contenta mucho, guapa.»
[EPS] Aras: «aquí es que no hacen salchichas de pollo»
[EPS] Arais: «ni de pavo?»
[EPS] Aras: «solo ternera y cerdo»
[EPS] Arais: «ni de ternera?»
[EPS] Arais: «pues ternera ya sirve, aras»
[EPS] Aras: «ternera si, pero tiene nuez moscada, y otras cosas raras»
[EPS] Arais: «pero eso es una especia »
[EPS] Aras: «ya»
[EPS] Arais: «ale, cómo te encuentras tú?»
[EPS] Aletheia: «bien, todo va bien…»
[EPS] Arais: «no, no va bien, no puede ir bien con puntos suspensivos »
[EPS] Arais: «qué pasa»
[EPS] Aletheia: «bueno.»
[EPS] Aletheia: «es que no sé si deba decirte ahora…»
[EPS] Arais: «bueno, no empecemos »
[EPS] Arais: «dime lo que tengas que decirme »
[EPS] Aletheia: «no se trata de mí, es algo que ha pasado con arón y pues nos tiene un poco removidos.»
[EPS] Arais: «ale, lo sé, sé lo que pasó… lo sé»
[EPS] Arais: «y comprendo cómo estaréis »
[EPS] Aletheia: «ah… bueno, es eso. Estamos por aquí, pues eso.»
[EPS] Arais: «y lo siento muchísimo, pero como tantas cosas.. imposible de prever »
[EPS] Arais: «han encontrado a los padres muertos »
[EPS] Aletheia: «desde luego, eso ni mencionarlo.»
[EPS] Aletheia: «lo supuse atando cabos con las noticias.»
[EPS] Arais: «es terrible pero no se puede hacer nada…»
[EPS] Aletheia: «Pero bueno, seguimos adelante.»
[EPS] Arais: «sí»
[EPS] Aletheia: «así es, las cosas van como van. el asunto es no decaer.»
[EPS] Aras: «* foto de al menos 20 salchichas Bratwurst:* »
[EPS] Arais: «sigues sin responderme a cómo estás »
[EPS] Aras: «vuelvo a la clínica.»
[EPS] Arais: «madre mía, aras»
[EPS] Arais: «vamos a invitar a todo el personal?»
[EPS] Aletheia: «Estoy bien, terminando el tratamiento, siguiendo el reposo y comiendo mucho.»
[EPS] Aras: «no esto es para los dos solos»
[EPS] Arais: «pero nolo habías terminado ya?»
[EPS] Aletheia: «uy, cuántas ssalchichas.»
[EPS] Arais: «el día que fuiste a verme me dijiste que terminabas ese día »
[EPS] Aletheia: «sí, pero los resultados arrojaron que seguía la infección. »
[EPS] Arais: «ah »
[EPS] Arais: «extraño, con tanto día de tratamiento, pero bueno, si estás mejor »
[EPS] Aletheia: «pero termina mañana. Ya te enviaré todo eso por correo.»
[EPS] Arais: «sí»
[EPS] Aletheia: «ahí tienes para darte banquete de salchichas.»
[EPS] Arais: «ya te digo »
[EPS] Arais: «mano a mano »
[EPS] Aletheia: «pues que aproveche y disfrutes.»
[EPS] Arais: «como los vikingos»
[EPS] Arais: «quieres que te llevemos?»
[EPS] Aletheia: «sí, me hago una idea »
[EPS] Aletheia: «pues vale, no me negaré, que tengo que comer mucho también.»
[EPS] Arais: «bien»
[EPS] Aletheia: «es broma, no os pongáis a buscar salchichas»
[EPS] Arais: «oye, qué tal el cerdo? que el borrico de aras me enseñó una foto y era gigante»
[EPS] Aletheia: «pues alcanzó y todavía queda un poco.»
[EPS] Arais: «madre mía »
[EPS] Aletheia: «ha comido todo mundo.»
[EPS] Arais: «pues nada, si lo fisfrutasteis, me alegro »
[EPS] Aletheia: «tú porque no comes cerdo.»
[EPS] Arais: «no »
[EPS] Arais: «si rumiara…»
[EPS] Aletheia: «pero te hubiese guardado a ti también y a Lilu.»
[EPS] Arais: «lilu sí come cerdo hasta donde yo sé»
[EPS] Arais: «lilu come de todo»
[EPS] Aletheia: «ya, y sí, todos lo han disfrutado mucho y están muy agradecidos.»
[EPS] Aletheia: «pues le llevaré el que queda aquí.»
[EPS] Arais: «tú no comiste?»
[EPS] Aletheia: «sí, sí comí… imagina, me habrían colgado por aquí. No me gusta mucho el cerdo, pero ahora tengo que comer de todo.»
[EPS] Arais: «ya bueno, mientras comas carne, que sea o no de cerdo…»
[EPS] Aletheia: «sí, estoy comiendo carne.»
Aletheia deja de escribir.
Aletheia mira a Monse.
Murmuras con acento catalán, «parece que hay buenas noticias.»
Monse murmura: «eso es estupendo.»
Aletheia asiente.
como no llegan más mensajes, Alehteia revisa epslog y se alegra mucho por Arais.
Franc entra corriendo a la habitación y se sube en la cama con Aletheia, Ilce viene detrás.
Monse ayuda a subir a Ilce a la cama.
Ilce ríe contenta, va trepando por las piernas de Aletheia y se une a Franc para hacerle mimitos y darle besitos mojados.
Monse sonríe.
Monse murmura: «venga, así no hay quien se sienta mal por mucho tiempo, eh? vaya enfermeros que te gastas.»
Murmuras con acento catalán, «tengo los mejores enfermeros del mundo.»
Aletheia abraza a los niños y le va dando besos y mimos a la par, los niños ríen felices.