Punto de vista: Arais
El móvil de Arais suena
Arais lo descuelga
Transmites a yoel, «hola, yoel »
yoel te transmite, «cómo te encuentras?»
Transmites a yoel, «estoy algo mejor, intentaré levantarme hoy »
yoel te transmite, «eso es una gran noticia. ¿crees que puedo acercarme a verte?»
yoel te transmite, «me han… asignado un vehículo»
Transmites a yoel, «ya sabes cómo hay que proceder »
Transmites a yoel, «te han asignado…»
Transmites a yoel, «dame datos del vehículo »
yoel te transmite, «iré en un taxi, así este coche no lo muevo»
yoel te transmite, «podré… entrar con una caja?»
Transmites a yoel, «como quieras, pero dame datos que gestiono el permiso»
Transmites a yoel, «lo dudo, tendrás que dejarla para que la revisen »
yoel te transmite, «es importante.»
yoel te transmite, «es un regalo para noah»
Transmites a yoel, «quizá la entreguen después»
yoel te transmite, «sí. Vehículo, matrícula XXXX»
Arais gestiona los permisos
Transmites a yoel, «todo en orden, yoel »
yoel te transmite, «estoy de camino. puedo ver a noah?»
Transmites a yoel, «sí, está aquí conmigo »
Transmites a yoel, «la retendré un poco más»
yoel te transmite, «vale, voy a dejarte, porque hay muchos controles.»
Transmites a yoel, «hasta ahora»
yoel te transmite, «un beso»
[S.Y] Aras: «felicidades, mamá de la recluta.»
[S.Y] Arais: «gracias, aras, buenos días »
[S.Y] Aras: «cómo te encuentras?»
[S.Y] Arais: «estoy mejor, intentaré levantarme »
[S.Y] Aras: «ten cuidado, no te he dado permiso para eso aún.»
[S.Y] Aras: «tendré que valorar tus capacidades»
[S.Y] Arais: «guárdame el secreto, es el cumpleaños de mi niña »
[S.Y] Aras: «que te guarde el secreto…»
[S.Y] Arais: «por favor»
[S.Y] Aras: «has llegado un poco tarde.»
[S.Y] Arais: «si aún no me he levantado »
[S.Y] Aras: «un globo en cada oreja le he puesto a la caballa.»
[S.Y] Arais: «ah jaja, pobre animal »
[S.Y] Arais: «pero escucha»
[S.Y] Arais: «me dijiste que era alquilada»
[S.Y] Aras: «si tu supieras que susto, que se explotó uno cuando se lo estaba poniendo»
[S.Y] Aras: «oye, esto se queda sin cobertura»
[S.Y] Arais: «ya es raro ya»
[S.Y] Aras: «y sin pilas»
[S.Y] Arais: «qué hecatombe »
[S.Y] Arais: «bien, que pases un buen día»
[S.Y] Aras: «y tú.»
yoel entra con la caja seguido por una soldado
yoel espera hasta que la soldado dice que puede entrar
yoel entra en el box
Noah está en el suelo montando otra construcción de lego
Arais mira a yoel
yoel mira a arais y noah
yoel murmura: «hola»
yoel murmura: «cómo estais?»
yoel se arodilla delante de noah
Noah mira a yoel
yoel murmura: «hola Noah. »
Noah dice: «hola, tito yoel
yoel murmura: «cómo estás?»
yoel le sonríe a la niña
yoel murmura: «felicidades»
Noah dice: «meeen, e mi tumpeaño de día tes
Noah levanta dos dedos
yoel se acerca a noah y le da un beso en la cabeza
Noah sonríe y le señala la construcción
yoel murmura: «que bonito es esto que estás haciendo»
Noah dice: «tsii, e una tasa de animales
yoel murmura: «voy a hablar con mamá.»
Noah le muestra una vaca
yoel mira la vaca
Noah asiente
yoel murmura: «es muy grande»
Arais los mira
yoel se levanta
Noah sigue colocando piezas
yoel se sacude los pantalones
Arais mira a su hermano
yoel se acerca a la cama
yoel murmura: «cómo te encuentras?»
Murmuras: «estás bien?»
yoel murmura: «sí, tú cómo te encuentras?»
Murmuras: «mejor »
yoel entrega un paquete a arais
Arais lo coge como puede
yoel murmura: «he tenido que estar una hora fuera esperando a que lo revisen»
Murmuras: «ya te lo he dicho »
yoel murmura: «es un puzle para»
yoel mira a la niña
yoel vuelve a mirar a arais
Murmuras: «y por qué no se lo das?»
yoel murmura: «hay dos marcas»
yoel murmura: «es un mapa de españa»
Arais mira a yoel
yoel murmura: «arais»
Murmuras: «dime…»
yoel murmura: «necesito que te replantés lo de mañana.»
yoel murmura: «perdona por insistir, pero es importante.»
Murmuras: «no me gustó lo que vi anoche en el chat ni los mensajes que me enviaron, yoel »
yoel murmura: «por eso mismo, necesito que vengas conmigo»
Murmuras: «es él quien te sigue los pasos…?»
yoel murmura: «mañana en la calle eloi gonzález»
Arais suspira frustrada
yoel murmura: «te voy a esperar allí»
yoel murmura: «por la mañana, a las 7»
Murmuras: «si supieras en qué dilema me estás poniendo »
yoel levanta la cara de arais con un dedo
yoel murmura: «si supieras el miedo que tengo »
Arais lo mira fijamente a los ojos
yoel murmura: «me harías caso»
yoel murmura: «y sí, sé que no puedo pedirte que confíes en mí»
Murmuras: «lucho contra la desconfianza, te lo juro »
Murmuras: «de todo»
Murmuras: «he tenido miedo muchas veces, yoel »
Murmuras: «pero esto…»
yoel cierra los ojos y asiente
yoel mira a arais
Murmuras: «dime cómo te sentirías..»
Murmuras: «si fueras yo »
yoel murmura: «contrariado»
yoel murmura: «furioso, porque me he dado cuenta que no paran de mentirme»
yoel murmura: «y cuando me dicen la verdad»
Arais asiente, mirándolo
yoel murmura: «estoy delante de una persona desconocida»
Noah ríe porque se le desmonta la granja
yoel murmura: «que puede saber algo que sea decisivo»
Murmuras: «dime algo»
Murmuras: «por favor»
Murmuras: «peligra solo mi seguridad, o también la de mi gente»
yoel murmura: «tu gente solo es tu familia»
yoel murmura: «eres muy joven, con el paso del tiempo te darás cuenta de ello»
Murmuras: «ellos son mi familia »
yoel murmura: «quiero que mañana estés con Noah en eloi gonzález»
yoel murmura: «es todo lo que puedo decirte»
Arais aprieta fuerte los párpados
yoel murmura: «los demás me dan igual.»
Arais abre los ojos y mira a yoel
yoel murmura: «si no vienes »
Murmuras: «no quieres entender que a mí no…»
yoel suspira
Murmuras: «si no voy, qué»
yoel murmura: «si no vienes no sé lo que pasará»
Murmuras: «y si voy?»
yoel murmura: «si vienes»
yoel murmura: «noah y tú estareis bien»
yoel murmura: «que es lo que me importa.»
Arais deja el paquete a un lado en la cama
Murmuras: «y esas dos marcas»
yoel murmura: «son lugares en los que no tienes que estar si finalmente decides no venir mañana conmigo»
Murmuras: «bien»
yoel murmura: «no pises estaciones de metro»
yoel murmura: «no lo hagas»
Arais mira a su hermano
yoel mira a noah jugar
Murmuras: «algo más que no deba hacer si no voy?»
Noah habla con la vaca
yoel mira a arais
yoel murmura: «no saques a noah de aquí»
yoel murmura: «si quieres estar en madrid »
yoel murmura: «no la saques»
Murmuras: «no pensaba hacerlo »
Murmuras: «menos así »
yoel murmura: «busca algún lugar»
yoel murmura: «bajo tierra»
Murmuras: «por dios yoel »
yoel murmura: «por favor, te pido que vengas conmigo»
Murmuras: «no sirve de nada que me insistas ahora, no te das cuenta? no ves que tengo que plantearme muchas cosas?»
yoel murmura: «las horas pasan»
Murmuras: «soy muy consciente de ello »
yoel murmura: «a caso crees que »
yoel asiente
yoel murmura: «está bien»
yoel murmura: «dejo que descanses»
Arais mira a su hermano a los ojos
yoel se acerca a noah
Noah mira a yoel
yoel murmura: «pasa un feliz día de cumpleaños»
Noah dice: «tsi e mi tumpeaños
Noah sonríe a yoel
yoel se agacha y abraza a noah
Noah le da un beso en la mejilla
yoel murmura: «te quiero»
Noah dice: «tsi, io tamén te quelo tito yoel
yoel besa la mejilla de noah
yoel se levanta
yoel sale del box
Arais suspira y coge el comunicador
yoel camina delante de la soldado hasta salir
[S.Y] Arais: «aras? ya tienes pilas?»
[S.Y] Aras: «las del conejo, que son las que más duran»
[S.Y] Arais: «ven, por favor »
[S.Y] Aras: «voy»
[EPS] Aras: «ven a la base, lilu»
Aras se acerca al box de arais
Aras entra y ve a noah
[EPS] lilu: «voy»
Noah ve a aras y se levanta
Aras dice con acento Lituano, «cómo está mi cumpleañera preferida?»
Noah va hacia él con los brazos tendidos
Noah dice: «hola teñó alas
Aras sonríe y coge a noah en brazos
Noah dice: «toy poniendo una tasa de animales
Aras murmura con acento Lituano, «cómo te lo pasas el día de tu cumple?¿»
Noah señala la granja a medio hacer
Aras mira la granja
Arais los mira
Noah dice: «meeen atí ton a mama
Aras murmura con acento Lituano, «pero cuantos animales vas a meter ahí?»
Noah ríe y abre las dos manos
Noah dice: «atí
Aras se acerca a la cama y se sienta en el borde
Arais mira a aras intentando sonreír
Aras acaricia la mano de arais
Murmuras con acento hebreo, «levántame un poco la cama, por favor »
Aras se inclina y coge el mando
Aras pulsa el botón
Aras dice con acento Lituano, «dime»
Murmuras con acento hebreo, «así»
Aras suelta el mando
Aras dice con acento Lituano, «hoy es el cumpleaños de las dos»
Noah juega con los botones de la chaqueta de aras
Aras dice con acento Lituano, «felicidades»
Murmuras con acento hebreo, «gracias »
Aras murmura con acento Lituano, «te gustan los botones?»
Noah dice: «tsii
Aras mira a noah
Aras murmura con acento Lituano, «tú también tienes»
Noah juega a abrochar y desabrochar uno
Aras toca el botón del cuello de noah
Noah dice: «tsi pelo ton ma peteñitos
Aras murmura con acento Lituano, «oye noah»
Noah mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «estoy pensando yo…»
Aras murmura con acento Lituano, «ya que eres mayor»
Aras murmura con acento Lituano, «porque ya tienes 2 años»
Noah levanta las dos manos
Noah dice: «tsii atsiii
[EPS] lilu: «ya estoy en base»
Aras murmura con acento Lituano, «tú… quieres ser »
Aras murmura con acento Lituano, «mi novia¿?»
Arais los mira, pensativa
Noah dice: «te e úa novia?
Aras piensa
Aras murmura con acento Lituano, «no lo sé»
Aras murmura con acento Lituano, «cómo te lo explico a tí?»
Noah mira a aras
Noah dice: «ió no o te
Aras murmura con acento Lituano, «no pasa nada, luego lo miro por internet »
Noah dice: «male
Aras mira el teléfono y teclea
Arais sigue absorta
[EPS] Aras: «puedes entrar a mi despacho, espera allí»
Aras deja el teléfono sobre la mesa
Aras mira a arais y le da con un dedo en la mejilla
Aras murmura con acento Lituano, «despierta»
Arais mira a aras y señala el lego en el suelo
Aras asiente
Aras mira a noah y la deja en el suelo
Aras dice con acento Lituano, «terminas de hacer la granja?»
Noah se sienta para seguir construyendo
Noah dice: «tsii
Aras dice con acento Lituano, «luego me la enseñas»
Aras mira a arais
Noah asiente
Arais toca el paquete
Aras mira el paquete
Aras murmura con acento Lituano, «qué es?»
Murmuras con acento hebreo, «dedícate a montar el puzzle »
Murmuras con acento hebreo, «un mapa de españa »
Aras coge el paquete sin entender
Aras murmura con acento Lituano, «mira que a mi los puzles…»
Murmuras con acento hebreo, «yoel insiste en que me vaya con él, mañana a las 7 en esa calle que te dije»
Aras saca la caja de la bolsa
Aras abre la caja y mira las piezas
Murmuras con acento hebreo, «y que.. si no me voy… que noah no salga de aquí, que le busque un sitio bajo tierra »
Aras murmura con acento Lituano, «bajo tierra?»
Murmuras con acento hebreo, «que no pise los metros»
Murmuras con acento hebreo, «sí, aras»
Aras acerca la mesa y aparta el teléfono
Murmuras con acento hebreo, «no hay modo que me responda sobre la seguridad de los demás, que no le importa.. pero es evidente que va a ocurrir algo »
Aras va sacando piezas
Murmuras con acento hebreo, «que me importe mi familia »
Aras murmura con acento Lituano, «él tiene un coche»
Murmuras con acento hebreo, «mi familia sois vosotros »
Murmuras con acento hebreo, «ahora se ve que sí »
Aras murmura con acento Lituano, «te dije ayer que le están siguiendo para ver qué es lo que hace»
Murmuras con acento hebreo, «me ha dicho que le han asignado uno »
Aras murmura con acento Lituano, «es de una empresa»
Aras murmura con acento Lituano, «tiene la delegación en plaza españa»
Murmuras con acento hebreo, «qué empresa?»
Aras murmura con acento Lituano, «alqui Car»
Aras murmura con acento Lituano, «te suena?»
Aras cambia algunas piezas de sitio
Murmuras con acento hebreo, «sí»
Murmuras con acento hebreo, «el coche desde el que saltó la china es de esa empresa»
Murmuras con acento hebreo, «cuando le he mencionado lo de anoche… me ha dicho que por eso me pide que me vaya »
Murmuras con acento hebreo, «más claro…»
Aras asiente mientras va colocando las piezas
Aras mira algunas piezas con curiosidad
Aras murmura con acento Lituano, «el dibujo no se corresponde con las piezas»
Murmuras con acento hebreo, «me ha dicho que hay dos marcas»
Aras asiente y sigue mirando el resto de piezas
Murmuras con acento hebreo, «donde no debo estar en caso de no irme con él »
Aras murmura con acento Lituano, «donde nó, tienes que estar»
Murmuras con acento hebreo, «así es»
Aras va colocando las piezas poco a poco hasta completar el puzle
Aras acerca la mesa a arais
Arais mira el puzzle
Aras murmura con acento Lituano, «andalucía»
Aras murmura con acento Lituano, «las dos castillas»
Aras murmura con acento Lituano, «madrid»
Arais mira a aras
Aras señala la zona norte de españa que es la única que no está tachada
Murmuras con acento hebreo, «qué se nos viene encima, aras?»
Aras mira el mapa pensativo
Aras murmura con acento Lituano, «sabemos que hay movimiento en otros países con la compra de aviones militares»
Aras murmura con acento Lituano, «pero están lejos de aquí»
Murmuras con acento hebreo, «los aviones se caracterizan porque llegan pronto adonde sea»
Aras murmura con acento Lituano, «sí, y porque se pueden detectar a muchos kilómetros con los sistemas de radar»
Murmuras con acento hebreo, «sí aras, pero ya nos entendemos »
Aras murmura con acento Lituano, «se sabe que »
Murmuras con acento hebreo, «no puedo irme y dejaros aquí »
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «en las estaciones de metro hay mucho tráfico de personas chinas»
Murmuras con acento hebreo, «habrá que impedir la entrada a la población »
Murmuras con acento hebreo, «no puedo, no podemos obviar esto, no podemos»
Aras murmura con acento Lituano, «lo hablaré con esteban también»
Aras murmura con acento Lituano, «referente a su petición»
Murmuras con acento hebreo, «lo de bajo tierra me ha impactado »
Aras mira a arais
Arais mira a aras
Murmuras con acento hebreo, «no me parece que la amenaza por ese lado sea exclusiva para mí »
Murmuras con acento hebreo, «solo que él quiere protegernos»
Arais mira el mapa
Aras murmura con acento Lituano, «estás segura de eso?»
Murmuras con acento hebreo, «no, aras, no puedo estarlo »
Aras murmura con acento Lituano, «y si quiere sacarte de madrid»
Murmuras con acento hebreo, «parece sincero, pero ya no me fío de las sinceridades»
Aras murmura con acento Lituano, «alejarte de tu círculo de protección»
Murmuras con acento hebreo, «realmente sería la estrategia más inteligente, hacerlo así, a plena luz y dando información »
Aras murmura con acento Lituano, «una persona que quiera pasar desapercivida»
Aras murmura con acento Lituano, «no va conduciendo por madrid un clase 1»
Murmuras con acento hebreo, «es que dudo que quiera pasar desapercibido »
Murmuras con acento hebreo, «hacer eso es algo normal para muchas personas »
Murmuras con acento hebreo, «no sé, aras, estoy confundida como nunca había estado, y no me gusta »
Murmuras con acento hebreo, «no sé si me advierte o me está montando una encerrona »
Aras mira el mapa en silencio
Murmuras con acento hebreo, «me parece sincero, como te he dicho pero..»
Aras mira a arais
Arais lo mira
Aras murmura con acento Lituano, «esto lo tenemos en cuenta»
Aras murmura con acento Lituano, «pero en este momento no tenemos datos de peso para actuar»
Murmuras con acento hebreo, «actuar no, pero prevenir o estar en alerta, sí»
Aras murmura con acento Lituano, «hay bases militares controladas»
Murmuras con acento hebreo, «no olvides lo que dijo amadeo en el chat»
Aras murmura con acento Lituano, «tenemos efectivos, recursos materiales preparados»
Arais asiente
Aras murmura con acento Lituano, «el nivel de alerta es el mismo»
Aras murmura con acento Lituano, «lo que diga ese señor por el chat no hará que yo modifique los protocolos de seguridad»
Arais apoya la cabeza en la almohada
Aras murmura con acento Lituano, «ayer no pasó nada»
Arais mira a la niña
Aras toca la cara de arais para que le mire
Aras niega
Aras murmura con acento Lituano, «nó»
Arais toca la mano de aras
Aras coge la mano de arais y la aprieta con cariño
Murmuras con acento hebreo, «no me iré, no puedo irme»
Aras murmura con acento Lituano, «se va consiguiendo información »
Aras murmura con acento Lituano, «en las celdas, de los conductores»
Murmuras con acento hebreo, «algo destacable?»
Aras murmura con acento Lituano, «estamos a un solo escalón de dar con la siguiente persona »
Arais asiente
Aras murmura con acento Lituano, «no son los mejores métodos»
Aras murmura con acento Lituano, «tampoco estoy seguro de aceptarlos »
Aras murmura con acento Lituano, «pero lo que es incuestionable»
Murmuras con acento hebreo, «qué nos queda, aras?»
Aras murmura con acento Lituano, «es su eficacia»
Murmuras con acento hebreo, «poner siempre la otra mejilla…»
Aras murmura con acento Lituano, «no»
Aras murmura con acento Lituano, «aquí no se pone ni la cara»
Murmuras con acento hebreo, «al final el ojo por ojo es lo más eficaz»
Murmuras con acento hebreo, «nos guste o no »
Aras murmura con acento Lituano, «me resisto a creerlo»
Murmuras con acento hebreo, «yo también, pero las pruebas están ahí »
Arais mira el mapa
Aras mira la mano de arais
Aras murmura con acento Lituano, «te quedas aquí.»
Aras aprieta la mano de arais
Murmuras con acento hebreo, «me quedo »
Murmuras con acento hebreo, «vosotros sois mi familia »
Aras mira a arais y asiente
Aras murmura con acento Lituano, «menuda familia de locos que tienes.»
Murmuras con acento hebreo, «la que he elegido»
Aras murmura con acento Lituano, «tienes mal gusto»
Murmuras con acento hebreo, «llévate esto, no sé si pueda ser útil para algo »
Arais señala el puzzle
Aras asiente
Aras murmura con acento Lituano, «dame un instante»
Aras coge el comunicador
Murmuras con acento hebreo, «claro »
[S.Y] Aras: «jiménez»
[EPS] lilu: «si?»
[S.Y] Aras: «utiliza bien el canal»
[S.Y] Aras: «necesito que vengas a por Noah y le acompañes un instante a la sala de descanso de la UCI »
[S.Y] Aras: «solo será un momento»
Aras mira a arais
Aras murmura con acento Lituano, «está todo pensado»
[S.Y] lilu: «voy»
Aras recoge el puzle y lo mete en la caja
Murmuras con acento hebreo, «todo pensado »
Aras murmura con acento Lituano, «sí, todo pensado.»
Noah muge metiendo a la vaca en la granja a medio hacer
Aras guarda la caja en la bolsa
Aras dice con acento Lituano, «noah, vas con jiménez»
Noah dice: «tu atí, vaca
Noah mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «ahora vienes, vale?»
Noah dice: «a tita lilu miménez?
Aras dice con acento Lituano, «sí, la soldado jiménez»
Noah se levanta contenta
lilu entra en la uci
lilu va al bos
Noah ve a lilu y se lanza a sus brazos
Aras mete con cuidado la granja bajo la cama de arais para que no la pisen
Noah dice: «hola tita lilu miménez toldado!
lilu ríe y le da un beso en la meilla
lilu dice con acento Jienense, «hola preciosa »
Aras mira a lilu y le hace un gesto para que se marchen
lilu dice con acento Jienense, «damos un paseo?»
Noah dice: «tsiii
lilu dice con acento Jienense, «ea, pues vamos»
lilu se lleva Noah
Aras ve a la niña salir y mira a arais
Aras murmura con acento Lituano, «me vas a matar»
Arais mira a aras
Murmuras con acento hebreo, «qué pasa»
Aras murmura con acento Lituano, «espera aquí un momento»
Aras sale del box
Arais susurra, sí claro que espero
Aras sale de la uci y regresa a los minutos empujando una mesa con algo encima tapado con una manta
Aras empuja la mesa con ruedas dentro del box de arais
Arais mira la mesa y el bulto
Arais mira a aras
Aras aparta una silla y la deja cerca de la cama
Aras sitúa bien la mesa al lado izquierdo de arais
Aras coloca bien la silla
Murmuras con acento hebreo, «qué…»
Aras murmura con acento Lituano, «este es el regalo para noah»
Aras murmura con acento Lituano, «tuyo»
Murmuras con acento hebreo, «el regalo mío para noah…»
Aras murmura con acento Lituano, «no sé si te dio tiempo a ir a madrid»
Murmuras con acento hebreo, «tenía algo en casa para ella pero ni me he acordado »
Aras murmura con acento Lituano, «tú cuando ella venga tiras de la manta»
Murmuras con acento hebreo, «y te mataré luego?»
Aras mira a arais y susurra, «y te has metido tú»
Murmuras con acento hebreo, «miedo me da»
Aras murmura con acento Lituano, «y ahora como médico »
Aras murmura con acento Lituano, «titulado en china»
Aras mete la mano bajo la manta y saca una bolsa de chucherías
Aras mete la bolsa dentro de la cama de arais
Arais ríe
Aras murmura con acento Lituano, «eso para que se lo des»
Murmuras con acento hebreo, «eres un caso»
Aras murmura con acento Lituano, «yo recomiendo estas porquerías»
Aras murmura con acento Lituano, «un caso…»
Arais asiente sonriéndole
Aras murmura con acento Lituano, «un caso es tener que ir a una tienda de porquerías de estas y estar rodeado de niños»
Aras murmura con acento Lituano, «peleándonos por coger las del fondo»
Aras murmura con acento Lituano, «yo empujé a dos»
Murmuras con acento hebreo, «qué pena habérmelo perdido »
Aras murmura con acento Lituano, «venga, te dejo con noah aquí»
[S.Y] Aras: «que vuelva noah»
Arais coge la manta
Aras sale del box
Lilu Regresa con Noah al box
Arais mira a su hija y sonríe
Dices con acento hebreo, «noah»
Lilu sale del box
Noah mira a su madre
Arais tira de la manta
Es un acuario de 400 litros con 3 carpas dentro
Noah chilla alborozada
Murmuras con acento hebreo, «madre de dios»
Noah da saltos hacia la mesa
Noah dice: «a lola, a tina y a theia!
Murmuras con acento hebreo, «sí, eso parece»
Aras entra al box
Noah se sube a la silla
Aras dice con acento Lituano, «qué son estos gritos»
Noah dice: «teñó alas! mía!
Aras mira los peces
Arais mira a aras y se echa a reír
Aras dice con acento Lituano, «qué hacen aquí?»
Noah dice: «han minío!
Aras dice con acento Lituano, «y cómo han llegado hasta aquí?»
Noah se asoma al agua riendo
Noah dice: «no te!
Aras se acerca al cristal
Aras dice con acento Lituano, «y que hace un barco ahí dentro?»
Noah se fija en el barco
Noah dice: «ooh, u baco!
Aras dice con acento Lituano, «esto es de tu cumpleaños?»
Noah va a meter la mano
Aras dice con acento Lituano, «no, noah»
Aras dice con acento Lituano, «si no puedes cogerlo»
Aras dice con acento Lituano, «está muy profundo »
Noah mira a su madre
Dices con acento hebreo, «sí, es el regalo de mamá para noah »
Noah sonríe ampliamente y da palmas
Aras dice con acento Lituano, «yo también quiero un barco»
Noah dice: «eto e una pitina, teñó alas!
Aras mira a arais
Aras murmura con acento Lituano, «me regalas otro?»
Arais sonríe a aras
Murmuras con acento hebreo, «puedes compartirlo con ella»
Aras mira a noah
Aras dice con acento Lituano, «sí, aquí podemos nadar»
Noah dice: «tsii, mamo a mopatí
Aras coge a noah y la deja en la cama con arais
Aras dice con acento Lituano, «sí»
Arais la abraza y la llena de besos
Murmuras con acento hebreo, «mi niña »
Murmuras con acento hebreo, «mira qué tengo »
Arais mete la mano bajo la ropa y saca las chuches
Arais se las muestra a noah
Noah mira la bolsa alucinada
Aras murmura con acento Lituano, «uu…»
Noah dice: «tutes!
Aras murmura con acento Lituano, «eso…. calorías vacías»
Noah coge la bolsa, la abre y saca una chuche para aras
Aras dice con acento Lituano, «no… que yo no puedo»
Noah dice: «eta pala ti teñó alas
Aras mira los ojos de noah
Murmuras con acento hebreo, «cógela hombre »
Aras suspira y coge la chuche
Noah sonríe
Noah dice: «eta pala mama
Noah le da una a su madre
Murmuras con acento hebreo, «gracias, cielo »
Aras murmura con acento Lituano, «gracias, pero esto no se lo digas a nadie»
Noah dice: «pala tita lilu, pala e papa
Aras murmura con acento Lituano, «y a nadia tampoco»
Noah niega mientras hace el reparto dejando chuches en la mesa
Aras se echa a la boca la chuchería
Aras la traga sin masticarla
Arais sonríe
Noah coge dos chuches que quedan después de repartir para todo el mundo
Aras se lleva el dedo a los labios mirando aarais
Noah dice: «eta pala mí
Arais asiente a aras
Murmuras con acento hebreo, «dos, hija?»
Aras mira a noah
Aras dice con acento Lituano, «y el resto?»
Noah comienza a enumerar a todo el mundo, incluidos animales
Aras sonríe y niega
Aras murmura con acento Lituano, «pero si los animales no comen de esto»
Arais le da un apretado beso a su hija
Noah dice: «tsiii, una
Noah vuelve a poner todo en la bolsa
Aras murmura con acento Lituano, «yo tengo que irme»
Noah dice: «epué io noy todos
Aras murmura con acento Lituano, «luego nos vemos y seguimos celebrando el cumpleaños»
Murmuras con acento hebreo, «dónde dejamos eso?»
Arais señala el acuario
Aras murmura con acento Lituano, «ahí es un buen lugar, no?»
Aras murmura con acento Lituano, «además dicen que tiene efecto anargésico »
Arais sonríe
Murmuras con acento hebreo, «está bien»
Murmuras con acento hebreo, «gracias…»
Aras coge la caja del puzle y se va
Aras dice con acento Lituano, «que tengais un buen día»
Noah se baja de la cama y sube a la silla para contemplar las carpas
Aras sale de la uci.