Nueva escena de rol: Lilu en un maletín

Punto de vista: Etién

Etién se dirige hacia el control al sur de la calle Montera mientras cruza mensajes con Lilu.
mensaje: hola, cariño, estoy medio loco pero sigo vivo, cómo estás?
mensaje de Lilu, yo currando como siempre
mensaje De Lilu, como que loco?
mensaje: cómo ha ido tu fin de semana, sweet?
mensaje de Lilu, largo y cansado, pero muy positivo
mensaje: me alegro de saber esto
mensaje de Lilu, vengo mas animada
mensaje: perfecto, sweet
mensaje: yo he estado en soria y no sé si tengo que volver a ir, pero espero poder verte antes
mensaje De Lilu, si porfa, necesito verte, besarte, abrazarte
mensaje: yo también, aseguro
mensaje: ahora estoy en madrid, que tengo un aviso del control de montera
mensaje de Lilu, ocurre algo?
mensaje: no lo sé, primero quería enviarte esto
mensaje de Lilu, a ok, pues intentamos vernos ok?
mensaje: sí, cariño, te quiero
Etién sale del helicóptero y se aproxima al control.
mensaje de Lilu, te quiero guapo
mensaje. te quiero
Calle de la Montera.
Te encuentras en una vía urbana ubicada en el barrio Sol del distrito Centro. Está situada entre Puerta del Sol y la Red de San Luis, a la cual no puedes acceder debido a que la calle se encuentra cortada por las obras. Es una calle en cuesta y tú actualmente te encuentras en la parte inferior.
Ves un helicóptero tigre aquí.
Etién está en el control hablando con los soldados
rowan camina con un maletín fumando un puro mientras observa la calle
Etién levanta una mano para acallar los gritos
rowan observa algunos edificios
Dices con acento canadiense, «entonces vais al de capitán haya, está claro?»
los soldados se cuadran y asienten
Un soldado está mirando al chico que pasea con un maletín
rowan termina el puro y lo pisa en el suelo con la punta del zapato
rowan
Es un hombre alto, de espalda y hombros anchos, tiene los ojos de un profundo color negro y el pelo del mismo tono. Su rostro es serio pero sereno
Su pelo tiene un corte rapado por los lados y un poco mas largo por la parte de arriba.
rowan se sienta en un portal y mira el móvil
Un soldado mira alrededor y se acerca al hombre
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Un soldado dice, eh, tú
rowan levanta la mirada del móvil
rowan dice con acento escocés, «si?»
Un soldado dice, sí, tú, deja el móvil en el suelo y el maletín y levántate despacio
rowan dice con acento escocés, «ouh »
rowan dice con acento escocés, «ocurre algo?»
Un soldado dice, limítate a obedecer
rowan mira al soldado extrañado y deja el móvil sobre el maletín y se levanta
Un soldado dice, camina hacia ese coche
Un soldado señala un blindado

rowan dice con acento escocés, «pero que ocurre?
Un soldado empuja al chico hacia el coche
rowan dice con acento escocés, «señor, esto es un atropello »
Etién ve al soldado y al chico y se acerca
Etién le hace un gesto al soldado con determinación
Dices con acento canadiense, «he dicho que a la haya»
rowan da un traspiés y se apoya en el coche
Un soldado dice, sí, señor
Un soldado se cuadra y se aleja hacia otro coche
Etién mira a rowan
rowan resopla
Dices con acento canadiense, «pon las manos en el coche, por favor »
rowan pone las manos sobre el coche
rowan dice con acento escocés, «no entiendo lo que ocurre»
Etién va a cachearlo pero antes responde
Dices con acento canadiense, «ocurre que»
Etién señala un cartel al inicio de la zona
rowan mira el cartel
Dices con acento canadiense, «allí pone zona restringida temporalmente »
Dices con acento canadiense, «y tú estás aquí dentro »
Etién cachea al chico
Se oye un fuerte frenazo en la lejanía.
rowan dice con acento escocés, «no me fijé, yo solo estoy buscando un piso para vivir»
Dices con acento canadiense, «no tienes nada encima? muestra tu documentación, por favor »
rowan dice con acento escocés, «mi cartera está en el maletín »
Dices con acento canadiense, «puedes dar la vuelta »
Dices con acento canadiense, «dónde está tu maletín?»
rowan se gira y señala el maletín con el móvil en el portal
Etién mira a rowan como si tuviera que reconocerlo de algo
Etién hace un gesto a otro soldado para que le traiga el maletín y el móvil
Un soldado le entrega ambas cosas a etién
Etién coloca el maletín en el capó
Dices con acento canadiense, «voy a abrirlo »
Etién intenta abrirlo pero está bloqueado
Dices con acento canadiense, «ábrelo por favor, despacio, sin hacer ningún gesto brusco »
Etién mira al chico insistentemente
rowan se acerca y teclea una contraseña en un lateral del maletín
rowan dice con acento escocés, «ya»
Dices con acento canadiense, «levanta la tapa »
rowan abre el maletín despacio
Dices con acento canadiense, «atrás»
rowan da dos pasos hacia atrás
Etién mira dentro y ve un papel con el nombre de lilu en un encabezado
Etién mira a rowan muy serio y se acerca amenazante
escuchas unas explosiones cerca de aquí
rowan mira a Etién sin amilanarse
Dices con acento canadiense, «por qué tienes un papel con el nombre de lidia jiménez en tu maletín?»
Etién mira al chico a los ojos
rowan dice con acento escocés, «secreto profesional »
Etién alarga la mano y coge la cartera del interior del maletín
rowan dice con acento escocés, «trabajo»
Etién mira al chico y abre la cartera
Etién lee la documentación y oculta una sonrisa
Dices con acento canadiense, «así que rowan McDougal »
rowan dice con acento escocés, «si»
Etién cierra la cartera y la deja en el maletín
Etién le sonríe al chico y le da una palmada en el brazo
rowan le mira serio
Dices con acento canadiense, «esto de secreto profesional me ha gustado »
rowan dice con acento escocés, «es mi trabajo »
Dices con acento canadiense, «soy el compañero de lilu »
Etién le tiende la mano
rowan dice con acento escocés, «Etién?»
Dices con acento canadiense, «sí, yo mismo »
Dices con acento canadiense, «sorry, esto también es trabajo »
rowan estrecha la mano del hombre
rowan dice con acento escocés, «joder»
Dices con acento canadiense, «no es bueno estar en una zona restringida, rowan, ten cuidado »
Dices con acento canadiense, «un placer »
rowan dice con acento escocés, «no vi el cartel en serio »
Dices con acento canadiense, «yo creo, no pienso que eres tan tonto de verlo y entrar»
rowan ríe
Dices con acento canadiense, «coge tus cosas, ven, te invito a una cerveza »
oyes gritos cerca de aquí
rowan dice con acento escocés, «pues no la verdad»
rowan dice con acento escocés, «ouh, cerveza es la palabra sagrada de un Escocés »
Etién echa a andar junto a rowan hacia un bar
Dices con acento canadiense, «y whisky, no?»
rowan camina con su maletín
rowan dice con acento escocés, «of course »
Dices con acento canadiense, «si quieres hablar inglés…»
Etién abre la puerta del bar y lo deja entrar
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
rowan sonríe y entra al bar
Etién entra tras él y va hacia la barra
Etién se apoya en un taburete y pide una coca-cola.
Rowan pide un wisky solo.
rowan dice: «Lilu me ha hablado mucho de ti»
Un camarero se acerca con el pedido de los hombres.
Etién vierte la coca-cola en un vaso
rowan da un trago al wisky
Dices: «no puedo decir lo mismo, nos hemos visto poco, la verdad»
Etién bebe
Dices: «pero he de confesarte algo »
Dices: «te he investigado»
Dices: «supongo que lo puedes entender»
escuchas unas explosiones cerca de aquí
rowan dice: «lo imagino con la que teneis aquí montada»
Dices: «su seguridad ante todo, y no está esto para andar sin prevención »
rowan dice: «lo entiendo »
Dices: «estás seguro de que quieres quedarte en este caos?»
rowan dice: «por ella si »
Etién mira al chico
rowan dice: «fue una de las pocas personas que me ayudó en su tiempo »
Etién cabecea asintiendo
rowan dice: «además, no tengo otra cosa»
Dices: «no sé las circunstancias, pero me lo creo »
Etién bebe otro trago
rowan sonríe
Dices: «supongo que te alojas en un hotel »
rowan da un trago al vaso
rowan dice: «si, estoy buscando un piso »
Dices: «cuando esté el club hecho podrías vivir allí en alguna habitación adecuada como casa »
rowan dice: «no se»
rowan dice: «no quiero deverle mas»
Dices: «realmente te interesa alquilar?
rowan dice: «por ahora si»
Dices: «deja que hable algo con lilu »
rowan dice: «si veo que se alarga la cosa, compraré supongo »
Dices: «pero para empezar.. quizá es mejor algo provisional, no te parece?
Observas un dron de vigilancia cruzar toda la ciudad.
rowan dice: «si, para empezar si »
Etién da otro trago
Dices: «sigue en tu hotel, cuál es? y ya te diremos algo »
rowan dice: «estoy en el de cortes»
rowan murmura: «con 1000 ojos como me dijo Lilu»
Dices: «me das tu contacto? me gustaría tenerte ubicado »
rowan asiente y saca una targeta de visita
rowan se la entrega a Etién
rowan dice: «le pasa algo a Lilu?»
Etién la coge y graba los datos en su móvil
rowan dice: «e intentado contactar con ella todo el fin de semana y no a sido posible »
Dices: «no, por qué lo dices? no has …»
Etién cabecea asintiendo
Dices: «salió de misión, pero a veces son así, de improvisto, y no permiten comunicaciones exteriores»
rowan dice: «aparte la veo triste »
Dices: «pero está bien, le diré que te he visto »
Etién da otro sorbo y termina la bebida
Dices: «bueno, sí, pero.. eso tendrá que ecxplicártelo ella, si quiere»
rowan bebe otro poco
Dices: «pero está bien»
rowan dice: «claro »
Dices: «incluso creo que mejor de lo que puedas haber percibido »
rowan dice: «eso es lo único que importa »
Dices: «después del fin de semana, me refiero »
rowan dice: «Lilu es una chica muy…»
Etién mira a rowan
rowan se pone un dedo en el mentón
Se oye un frenazo cerca de aquí.
Dices: «sí?»
rowan dice: «loca…»
Etién sonríe levemente
rowan dice: «muchas veces salí de las carreras con los huevos en la garganta »
Dices: «eso también me lo creo »
Etién ríe
rowan sonríe
rowan dice: «no a cambiado entonces?»
Dices: «no en esencia, pero supongo que se ha centrrado »
Dices: «su trabajo ahora no le permite hacer locuras»
Murmuras: «pero tendría que verla al volante libremente »
rowan dice: «no te lo aconsejo »
rowan ríe
Dices: «creo que nos hemos juntado tal para cual»
Etién deja un billete de 10 euros en la barra y se levanta
rowan dice: «me alegro por ambos entonces»
rowan mira a Etién
Dices: «bueno rowan, tengo que seguir trabajando, tengo lío ahí fuera »
rowan asiente
rowan dice: «entiendo »
Dices: «nos veremos en casa, ya organizaremos algo »
Etién le extiende la mano
rowan dice: «claro »
rowan extiende la mano
Etién se la estrecha fuerte
rowan dice: «un pacer»
Dices: «encantado, y mejor sal de la zona »
rowan dice: «ya me voy, ya»
Etién va hacia la puerta
Etién le hace un gesto con la mano
rowan se termina el wisky y sale con el maletín
rowan sonríe y se aleja por la calle
Etién sale a la calle y despide a rowan con la mano.