Punto de vista: Arais
Ives camina hasta situarse cerca de Aletheia
Arais está controlando el monitor de Aletheia
Ives acaricia el pelo de Aletheia que sigue durmiendo
Ives mira a arais
Ives dice: «hola, no te he visto»
Ives dice: «qué tal va todo?»
Arais se gira al oír la voz de ives
Dices con acento hebreo, «buenos días ives»
Ives dice: «buenas tardes»
Ives sonríe.
Dices con acento hebreo, «estoy contenta, creo que ha pasado lo peor»
Ives suspira aliviado
Arais sonríe a ives
Ives dice: «me alegra escuchar eso»
Arais acaricia el hombro de aletheia
Ives te mira fijamente
Ives dice: «ayer me dijiste en el correo»
Ives dice: «que un pulmón fue afectado»
Ives dice: «yo de esto no entiendo»
Arais asiente
Ives dice: «pero si necesita un pulmón, sangre o lo que sea»
Ives dice: «tienes los míos »
Arais se acerca a ives sonriendo
Dices con acento hebreo, «el pulmón tiene un trocito pequeñito menos, pero seguirá funcionando »
Ives asiente
Dices con acento hebreo, «más tarde cuando despierte le quitaré la intubación »
Ives dice: «pero… en el caso de que »
Dices con acento hebreo, «a ver cómo responde»
Ives dice: «de que necesite un pulmón»
Murmuras con acento hebreo, «lo sé, ives, pero no será necesario »
Ives asiente afirmativamente.
Ives dice: «de acuerdo»
Dices con acento hebreo, «te digo algo»
Dices con acento hebreo, «se puede vivir sin un pulmón »
Ives te mira con atención
Dices con acento hebreo, «pero no es el caso, tranquilo»
Ives asiente levemente
Dices con acento hebreo, «por cierto»
Ives dice: «tú todo lo que necesite me lo pides a mí»
Ives dice: «sí?»
Dices con acento hebreo, «le he pedido a melany que nos autorice para abrir todos los coches»
Dices con acento hebreo, «ayer»
Ives asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «si ale hubiera perdido el conocimiento cinco segundos antes»
Dices con acento hebreo, «la habríamos perdido»
Ives asiente comprensivo
Dices con acento hebreo, «no podíamos abrir su coche, y ella estaba dentro»
Ives dice: «es algo que no había pensado»
Dices con acento hebreo, «me pareció vital y ahora podemos abrirlos todos»
Ives dice: «bien hecho»
Ives murmura cuando tengas un ratito
Murmuras con acento hebreo, «no quiero verme jamás en una situación como esa»
Ives murmura me gustaría hablar contigo en privado
Ives asiente afirmativamente.
Murmuras con acento hebreo, «yo ya he terminado aquí por ahora »
Dices con acento hebreo, «ven a descanso y toma algo»
Ives dice: «supongo que ella dormirá un rato más»
Dices con acento hebreo, «seguro que no has comido nada »
Ives dice: «bien»
Dices con acento hebreo, «vamos entonces»
Ives dice: «no, no he comido nada»
Arais sale de la uci tras dar indicaciones a la enfermera y se reúne en la habitación de descanso con Ives
Habitación de descanso.
Arais señala las máquinas
Ives camina y cierra la puerta
Ives camina hasta las máquinas
Arais se deja caer en uno de los sillones
Ives lee el cartel
Ives echa unas monedas y saca una ensalada
Ives coge la ensalada y se sienta en una silla
Arais se recuesta en el sillón
Dices con acento hebreo, «tú dirás»
Ives te mira y asiente
Ives dice: «Mira»
Ives dice: «Aras ayer, antes de irse»
Arais te hace u ngesto para que te detengas
Ives dice: «pasó a ver a Aletheia. Por lo visto está herido»
Dices con acento hebreo, «te iba a preguntar cónmo está»
Ives se encoje de hombros y niega
Dices con acento hebreo, «le curé la pierna, pero solo para salir del paso»
Ives dice: «ese tipo no se queja de nada»
Ives dice: «ya puede estar muriéndose»
Dices con acento hebreo, «me sugieres que lo inmovilice y le desnude para comprobar?»
Ives dice: «si lo crees necesario, hazlo»
Asientes afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «me dejará?»
Ives dice: «no lo sé.»
Dices con acento hebreo, «lo intentaré »
Ives asiente afirmativamente.
Ives dice: «bueno, lo que te decía»
Ives dice: «Me dijo que anoche hubo unos bombardeos muy intensos en la ciudad»
Arais suspira
Dices con acento hebreo, «sí»
Ives dice: «y que se pusieron en contacto con él los responsables de Firme Unidad»
Dices con acento hebreo, «sí, eso me ha dicho mel »
Dices con acento hebreo, «pasé la noche en el quirófano »
Ives dice: «El caso es que… sa gente pretende actuar estos días»
Ives dice: «y sus métodos no son… del todo »
Ives piensa
Dices con acento hebreo, «hemos hablado de ello»
Ives dice: «son muy radicales y muy impulsivos»
Dices con acento hebreo, «a nadie nos parece oportuno aliarnos con gente que mata civiles impunemente »
Ives dice: «yo me niego a que paguen justos por pecadores»
Asientes afirmativamente.
Ives dice: «el caso es que »
Ives dice: «van a meter a los soldados sí o sí»
Ives dice: «y tenemos dos opciones»
Ives dice: «1. aliarnos con ellos»
Ives dice: «2. Luchar contra ellos»
Ives dice: «y no sé que hacer»
Dices con acento hebreo, «hemos comentado sobre la posibilidad de firmar un pacto de no agresión pero necesitanmos una vía de comunicación para soslayar objetivos comunes »
Dices con acento hebreo, «pero»
Dices con acento hebreo, «no nos parece fiable abrir un canal compartido »
Ives asiente afirmativamente.
Ives dice: «eso es lo que a mi me parece»
Arais te mira a los ojos
Ives dice: «que no es algo apropiado »
Dices con acento hebreo, «hay más cosas que no sabes, es de lo que queríamos hablarte esta mañana… pero no hay nada seguro »
Ives te mira atento
Arais se frota la frente
Ives dice: «pues.. dímelo»
Dices con acento hebreo, «sabes que fui a tel aviv »
Ives asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «no fue un paseo »
Ives murmura imagino
Dices con acento hebreo, «después de recuperar a mi hija que ya no estaba en peligro »
Dices con acento hebreo, «me llevaron a un puesto encubierto de la mossad »
Dices con acento hebreo, «y me interrogaron »
Dices con acento hebreo, «yo no sé si ale te contó lo de mi chip »
Ives te mira fíjamente, relajado
Ives niega con la cabeza.
Suspiras profundamente.
Dices con acento hebreo, «pasan tantas cosas y tan aprisa»
Dices con acento hebreo, «que no nos da tiempo de ponernos al día »
Ives dice: «sí, eso es lo que ocurre»
Ives dice: «sí, eso es lo que ocurre»
Dices con acento hebreo, «todos los agentes de la mossad llevamos un chip subcutáneo en el muslo »
Dices con acento hebreo, «es un localizador por gps »
Dices con acento hebreo, «el mío estaba inactivo »
Dices con acento hebreo, «pero se lo conté a las chicas »
Dices con acento hebreo, «porque nunca se sabía cómo ni cuándo decidirían activarlo »
Dices con acento hebreo, «ale iba a encargarse de conseguir los protocolos para reprogramarlo »
Dices con acento hebreo, «y usarlo a nuestro favor »
Dices con acento hebreo, «aunque»
Dices con acento hebreo, «ofrecí quitármelo »
Dices con acento hebreo, «hasta ahí me sigues»
Ives asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «bien»
Ives dice: «Pero si te lo quitas… supongo que tendrá consecuencias»
Dices con acento hebreo, «sí, podría tenerlas, aunque siempre puedo decir que se ha estropeado o que me lo han ecxtraído a la fuerza»
Dices con acento hebreo, «pero quise daros todas las opciones»
Dices con acento hebreo, «bueno el caso es que»
Dices con acento hebreo, «no dije más en el interrogatorio de lo que puedo y debo decir »
Ives asiente levemente
Dices con acento hebreo, «y depués, conseguí que desviaran la atención »
Dices con acento hebreo, «poniéndoles en claro que omertá y los evitas han traspasado fronteras»
Dices con acento hebreo, «si amadeo se hizo con mi hija»
Dices con acento hebreo, «no hay mayor evidencia »
Ives murmura Pero…
Arais te mira
Ives murmura aún no sé lo que ocurrió, Arais.
Dices con acento hebreo, «oh, perdona »
Ives dice: «Estoy nadando en un mar de dudas»
Arais te palmea la rodilla
Dices con acento hebreo, «amadeo emboscó a ale cuando…»
Arais cierra los ojos e inspira
Ives te mira fijamente
Murmuras con acento hebreo, «ella decidió ir a imperium a conseguir ese protocolo por no hacerlo desde la finca»
Ives dice: «cuando?»
Ives asiente afirmativamente.
Murmuras con acento hebreo, «lilu y yo intentamos detenerla»
Murmuras con acento hebreo, «pero no nos dio opción »
Arais te mira de nuevo
Dices con acento hebreo, «ya había salido del edificio cuando la emboscó »
Ives dice: «Fue una imprudencia muy grande por su parte»
Ives asiente afirmativamente.
Murmuras con acento hebreo, «sí, ives… lo fue»
Dices con acento hebreo, «e ella consiguió meterse en su coche»
Dices con acento hebreo, «y él le fue enviando mensajes al móvil »
Dices con acento hebreo, «y esos mensajes »
Dices con acento hebreo, «bueno, en ellos le decía que tenía a mi hija, había una foto, y le daba localización y plazo»
Ives traga saliva y asiente
Murmuras con acento hebreo, «por eso lilu se entregó.. yo tampoco quería.. pero tampoco hubo opción »
Ives dice: «lo entiendo.»
Ives dice: «Lilu…»
Arais te mira a los ojos y los suyos brillan de lágrimas que no derrama
Dices con acento hebreo, «es una guerrera »
Ives niega diciendo: jamás dejaría a tu hija en sus manos.
Murmuras con acento hebreo, «y le debo su vida»
Dices con acento hebreo, «así que con melany decidimos que yo me ocupaba de noah y ella de lilu »
Dices con acento hebreo, «y volvemos al hilo de lo que te contaba, amadeo ya está sobre mi pista, sabe de mí y de mi familia, por tanto»
Dices con acento hebreo, «ha penetrado las defensas de israel »
Dices con acento hebreo, «y eso les ha dolido »
Dices con acento hebreo, «así que me dieron ellos mismos los códigos para mi chip »
Ives asiente
Dices con acento hebreo, «para que podamos activarlo o desactivarlo cuando queramos »
Dices con acento hebreo, «ellos no hablan mucho »
Ives murmura Pero ese hombre… Está en España
Dices con acento hebreo, «pero eso creo que quiere decir que por lo menos en contra no estarán de lo que hagamos ni de lo que somos»
Dices con acento hebreo, «sí, pero tiene tentáculos ives»
Ives dice: «comprendo»
Ives dice: «se puso en contacto conmigo»
Dices con acento hebreo, «ahora más que nunca voy a contactar con mi marido, tanto que esta noche entraré en la sede de QTUI »
Dices con acento hebreo, «amadeo?»
Ives asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «y qué te dijo ives'»
Ives dice: «Me dijo que todo esto nos quedaba grande.»
Dices con acento hebreo, «es posible »
Ives dice: «que nos habíamos metido en una partida donde perderíamos el juego»
Dices con acento hebreo, «pero no nos echaremos atrás»
Ives niega con la cabeza.
Ives dice: «yo…»
Arais busvca tu mirada
Ives te mira
Dices con acento hebreo, «sí?»
Ives dice: «yo le dije que era máximo responsable de todo esto»
Arais niega con vehemencia
Murmuras con acento hebreo, «ese no es el lema ives»
Ives dice: «Que lo habláramos o que hiciéramos lo que fuera pero en persona»
Ives suspira profundamente.
Ives dice: «Arais. Estoy cansado»
Dices con acento hebreo, «escúchame »
Ives dice: «cansado de veros sufrir»
Dices con acento hebreo, «tú también sufres»
Dices con acento hebreo, «somos un equipo, o no»
Ives dice: «pero eso ahora no importa»
Ives dice: «sí, claro que lo somos»
Dices con acento hebreo, «como tampoco importa lo que suframos los demás»
Dices con acento hebreo, «entonces no pierdas de vista eso, y no seas kamikaze »
Dices con acento hebreo, «ayer casi devastamos madrid »
Dices con acento hebreo, «ives »
Dices con acento hebreo, «s.y. está jodido»
Ives dice: «Hoy han llegado más soldados»
Dices con acento hebreo, «hemos perdido muchos soldados y pilotos »
Murmuras con acento hebreo, «es posible, y solo posible, que consigamos ayuda externa»
Ives asiente afirmativamente.
Dices con acento hebreo, «pero hemos de seguir muy unidos ives»
Dices con acento hebreo, «y tomar decisiones juntos»
Ives dice: «Lo sé.»
Dices con acento hebreo, «aunque te toquen lo que más quieres…»
Ives dice: «Pero es muy tentadora la opción de salir ahí»
Dices con acento hebreo, «lo sé»
Dices con acento hebreo, «ives»
Ives suspira
Dices con acento hebreo, «estaba atendiendo a ale cuando supe lo de mi hija »
Ives baja la mirada
Dices con acento hebreo, «incluso eentró lilu al quirófano a pedirme algo »
Ives dice: «lo siento»
amadeo chatea: «alguien decía que ayer no daba la cara»
Dices con acento hebreo, «mi corazón quería salir corriendo »
Ives dice: «sé que lo pasaste mal»
Arais mira su móvil
Arais suspira
Ives saca el teléfono un momento y mira la pantalla, tensándose
Dices con acento hebreo, «solo quiero decirte que hay que saber controlarse »
Ives teclea
Arais recalca mucho esas palabras
amadeo chatea: «no se cuales serán sus intenciones, pero bueno, aqí estoy»
Ives chatea: «Desde luego. Ese alguien Tiene nombre y Apellidos»
Dices con acento hebreo, «como ahora mismo»
Dices con acento hebreo, «sangre fría, ives»
Dices con acento hebreo, «sé más listo que él, no te dejes llevar »
Ives asiente afirmativamente.
Ives sigue mirando la pantalla
amadeo chatea: «no se a qué han venido todos esos mensajes de odio hacia mí.»
Arais no aparta la mirada de tus ojos aunque se fijen en la pantalla
Ives chatea: «Si quieres te lanzo besitos.»
Ives chatea: «Pero no te confundas. Aún sigues sin dar la cara»
amadeo chatea: «no lo sé, estamos en una situación seria como para andar molestando a los ciudadanos, no crees?»
Ives chatea: «Desde Luego que sí. Sobretodo después de poner cazas tiroteando a civiles »
Ives chatea: «Dice mucho de vosotros.»
amadeo chatea: «nosotros?»
amadeo chatea: «definitivamente a la gente se le está yendo la cabeza»
Ives se levanta, te mira y se marcha
Ives chatea: «Aún sigues sin dar la cara.»
Ives chatea: «Hablar por aquí… es de cobardes»
Arais cierra los ojos y sacude la cabeza, exasperada
Arais teclea
[EPS] Arais: «ives, me lo has vuelto a hacer…»
Ives chatea: «Te espero donde quieras. Voy yo solo»
amadeo chatea: «deja de molestarme y dedícate a coordinar EPS. Algunos intentamos llevar una vida medianamente normal.»
Ives chatea: «Yo sé lo que tengo que hacer»
[EPS] Arais: «donde estás, voy en el otro helicóptero y te cubro»
[EPS] lilu: «que haceis?»
Ives chatea: «Tú deberías de ser un poquito hombre»
[EPS] lilu: «estoy viendo el chat y no me gusta un pelo »
Ives chatea: «Pero claro… Solamente te atreves con otros»
Ives chatea: «Voy a terminar encontrándote»
[EPS] Arais: «otra vez me ha dejado atrás, estoy harta »
Ives chatea: «Lo sabes»
[EPS] lilu: «como que atrás?»
Ives chatea: «Para qué alargar el encuentro?»
[EPS] Arais: «estaba conmigo en el hospital »
Ives chatea: «Estoy en Madrid capital.»
amadeo chatea: «y yo trabajando, voy a cerrar el chat.»
Ives chatea: «Dime donde nos vemos. »
Ives chatea: «Cobarde»
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
[EPS] lilu: «Ives eres un jilipollas, perdona que te lo diga »
Ives chatea: «Solamente sabes »
Ives chatea: «Atacar por la espalda»
Ives chatea: «Nunca de frente»
Ives chatea: «atrévete conmigo»
Ives chatea: «Eres tan sumamente simple»
[EPS] lilu: «somos un puto cero a la izquierda »
Ives chatea: «Deja de tocar a mi gente»
Ives chatea: «Y tócame a mí.»
[EPS] Arais: «ives, vuelve »
[EPS] lilu: «ni lo intentes »
Ives chatea: «Y así es como una persona después de hacer daño a tanta gente… No da la cara.»
Ives chatea: «Ives. Solamente es Ives. Ives es quien te lo dice, nadie más.»
Ives chatea: «Cuando quieras buscar a alguien, búscame a mí. »
[EPS] lilu: «si, definitivamente aún no entiendes el significado de la palabra equipo »
[EPS] Arais: «ives, te estás poniendo en evidencia no ves que te ignora por completo?»
[EPS] Arais: «vuelve»
[EPS] lilu: «déjalo Arais »
Dices con acento hebreo, «te daría de…»
Ives camina cabreado
[EPS] lilu: «que haga lo que quiera »
Ives saca el teléfono
Ives teclea
[EPS] lilu: «siempre lo va ha hacer »
[EPS] Arais: «ya está quí»
[EPS] Ives: «Lilu. Vete a la mierda»
Ives guarda el teléfono
Dices con acento hebreo, «ives, de verdad es necesario?»
Ives te mira y se da la vuelta
Dices con acento hebreo, «te parece que tienes que tratarla así?»
Arais lo sigue fuera a la plaza
Arais te coge del brazo
Dices con acento hebreo, «no me ignores!»
Ives sigue caminando
Ives dice: «ARais»
Ives dice: «estoy cansado»
Dices con acento hebreo, «y los demás no, verdad?»
Ives entra en un local
Ives dice: «claro que sí»
gritas: «los demás también estamos cansados! pero actuamos juntos»
Ives dice: «pero no puedo quedarme aquí»
Dices con acento hebreo, «pues no te quedes, pero cuenta con nosotras»
Ives camina hasta un saco de boxeo y se pone a golpearlo con rabia
Ives dice: «joder»
Ives lo golpea con fuerza
Dices con acento hebreo, «y pídele disculpas a lilu en cuanto termines de darle puñetazos a la vida»
Ives grita: «que no quiero veros sufrir»
Ives sigue golpeándolo
Ives grita: «que no quiero veros sangrando»
Dices con acento hebreo, «grita, ives, grita»
Ives grita: «que no quiero veros morir»
Dices con acento hebreo, «grita más, fuerte»
Dices con acento hebreo, «fuerte, ives, pégale fuerte»
Ives sigue golpeándolo furioso
Ives grita: «que tengo miedo»
Dices con acento hebreo, «más!»
Ives grita: «tengo muchísimo miedo»
Dices con acento hebreo, «pégale más»
Ives rompe a llorar golpeándolo
Arais se acerca para que la oigas
Ives grita: «tengo miedo de perder a los que me quedan»
Ives se detiene
Murmuras con acento hebreo, «llora, ives, llora cariño »
Arais se acerca y te abraza fuerte
Ives te mira con la cara inundada en lágrimas
Ives niega con la cabeza.
Ives dice: «esto tiene que ser una pesadilla»
Ives dice: «necesito »
Dices con acento hebreo, «lo es, y como en todas, despertaremos »
Ives dice: «necesito tener a todos juntos»
Ives dice: «tranquilos»
Murmuras con acento hebreo, «pues entonces no te escurras, idiota.. quédate cerca de nosotras»
Ives dice: «que vivais como os mereceis»
Murmuras con acento hebreo, «para eso tendremos que seguir luchando ives »
Murmuras con acento hebreo, «hasta conseguirlo »
Ives dice: «pero cada vez tengo más miedos»
Murmuras con acento hebreo, «pero junt, tos, un-tos, ives»
Ives mira al techo y suspira
Dices con acento hebreo, «entiendes lo de juntos verdad?»
Ives dice: «lo único que entiendo»
Dices con acento hebreo, «todos tenemos miedo»
Ives dice: «es que cada vez el miedo gana terreno»
Ives te mira y niega
Dices con acento hebreo, «no qué »
Ives dice: «No este tipo de miedo»
Dices con acento hebreo, «de verdad?»
Ives dice: «sí, de verdad, Arais»
Arais te suelta y se separa
Ives dice: «tengo miedo de perder todo, de quedarme solo»
Dices con acento hebreo, «yo quizás tengo a mis padres, pero y melany, y lilu? y aletheia?»
Ives dice: «de volver a ser como antes»
Ives baja la mirada
Dices con acento hebreo, «crees que ellas no tienen miedo?»
Ives murmura tengo miedo de perderlas
Murmuras con acento hebreo, «pero luchan »
Arais se acerca y te pica con la mano en el pecho
Ives dice: «yo también lucho»
Dices con acento hebreo, «y tú también vas a seguir luchando, cabeza de chorlo o como se diga »
Dices con acento hebreo, «pero todos juntos, joder »
Ives suspira y te mira
Ives dice: «No quiero que os vuelva a hacer daño ese tipo»
Dices con acento hebreo, «no eres u nhéroe, ives, ni tú ni yo ni nadie »
Ives niega con la cabeza.
Dices con acento hebreo, «pues ya está»
Ives dice: «lo sé»
Dices con acento hebreo, «no quieras hacer de héroe»
Ives dice: «no pretendo serlo»
Dices con acento hebreo, «contrólate »
Ives dice: «solamente pretendo enfrentarme a mis miedos»
Dices con acento hebreo, «no, pero actúas como tal, solo, al descubierto y sin contar con nadie »
Dices con acento hebreo, «eso ha de terminar »
Ives murmura mis miedos tienen nombre
Dices con acento hebreo, «lo sé»
Dices con acento hebreo, «y los míos»
Dices con acento hebreo, «y ojos dulces, y sonrisa radiante »
Arais te mira y sus ojos chispean
Ives traga saliva y asiente
Dices con acento hebreo, «has de aprender a controlarte, ives»
Dices con acento hebreo, «no puedes ser tan impulsivo »
Ives murmura lo sé. pero no soy yo
Dices con acento hebreo, «por qué no te instruyes con Aras »
Ives murmura es mi… interior el que actúa
Dices con acento hebreo, «seguro que te da unas pautas interesantes »
Dices con acento hebreo, «todos tenemos un interior que nos habla »
Dices con acento hebreo, «y que quiere ir por libre »
Ives suspira
Dices con acento hebreo, «necesitas algo de instrucción, ives, técnicas de control mental »
Dices con acento hebreo, «esto no será breve, y te resultaría muy beneficioso »
Ives dice: «no lo sé, Arais. Yo creo que ya sé lo suficiente para enfrentar esituación.»
Dices con acento hebreo, «no, lo único que tienes son cojones »
Ives niega con la cabeza.
Dices con acento hebreo, «pero no es suficiente »
Ives dice: «son inseguridades»
Dices con acento hebreo, «pues ahí voy»
Dices con acento hebreo, «necesitas alguien que te instruya para saber controlarte en momentos de estrés »
Ives ríe nervioso
Dices con acento hebreo, «eso no quiere decir que tus miedos desaparezcan »
Dices con acento hebreo, «ni tus inseguridades»
Ives dice: «iré a un loquero»
Dices con acento hebreo, «solo que sepas apartarlas a un lado»
Arais te da un trompazo en el estómago
Dices con acento hebreo, «calla tonto »
Ives te mira y suspira
Ives dice: «creo que iré a ver a Lilu»
Dices con acento hebreo, «no lo crees, lo harás ahora mismo »
Dices con acento hebreo, «es una orden »
Ives sonríe divertido
Ives dice: «sí, doña»
Arais sonríe al fin
Dices con acento hebreo, «luego le montaré una encerrona a aras»
Dices con acento hebreo, «descuida »
Murmuras con acento hebreo, «yo soy teniente, por si acaso quieres saludar bien »
Arais te coge y te saca fuera
Dices con acento hebreo, «venga, tira»
Ives suspira y camina fuera del local
Arais te lanza un beso
Ives empieza a correr hasta la puerta de la base
Arais corre detrás de él sin ánimo de atraparlo
Ives vuelve al exterior de la base.