Punto de vista: Arais
Aras toca la puerta
Dices con acento hebreo, «sí?»
Aras vuelve a llamar a la puerta
Dices con acento hebreo, «aras, entra »
Aras entra y cierra la puerta
Dices con acento hebreo, «no es más fácil decirme que eres tú?»
Aras coge una silla y se sienta al lado de arais
Arais mira a aras
Aras mira a arais
Dices con acento hebreo, «cómo estás?»
Aras gira la silla de arais para quedar frente a frente
Aras le da un suave guantazo en la cara
Arais pestañea mirando a aras
Aras le da en la otra mejilla
Dices con acento hebreo, «y eso?»
Aras le da con las dos manos a la vez
Dices con acento hebreo, «hoy qué toca»
Aras sonríe y le da otro guantazo
Aras murmura con acento Lituano, «defiéndete »
Arais le coge las manos
Dices con acento hebreo, «estate quieto, anda »
Aras murmura con acento Lituano, «no quieres pelea?»
Dices con acento hebreo, «por qué habría de quererla? te aburres?»
Aras sopla en dirección a la cara de arais
Aras murmura con acento Lituano, «la vida es pelea»
Dices con acento hebreo, «menuda novedad »
Aras murmura con acento Lituano, «venga, defiéndete»
Arais sigue con las manos de aras sujetas
Aras acerca su cabeza a la de arais y le da un golpe suave
Aras murmura con acento Lituano, «te seguiré dando golpes yo a tí»
Arais le muerde la mejilla
Murmuras con acento hebreo, «estate quieto »
Aras murmura con acento Lituano, «qué te pasa?»
Dices con acento hebreo, «por qué ha de pasarme algo?»
Dices con acento hebreo, «porque no te pego?»
Aras murmura con acento Lituano, «te ordeno que luches conmigo »
Aras asiente
Arais se suelta y le da un guantazo
Dices con acento hebreo, «así?»
Aras echa el cuerpo hacia atrás
Aras dice con acento Lituano, «si, joder… así»
Aras da un guantazo a arais
Dices con acento hebreo, «contento?»
Arais echa la cabeza atrás
Aras dice con acento Lituano, «vamos, sigue»
Dices con acento hebreo, «aras, no necesito terapia de choque »
Aras dice con acento Lituano, «yo sí»
Arais mira a aras
Dices con acento hebreo, «qué te pasa?»
Aras dice con acento Lituano, «no, que yo creo que sí la necesitas»
Dices con acento hebreo, «por qué lo crees?»
Aras mira el suelo
Aras mira la puerta
Aras se levanta y separa la silla
Aras coge la mano de arais y tira de ella para que se ponga de pié
Arais se levanta con dificultad sin apoyarse
Aras saca el comunicador y la glock de los bolsillos
Aras deja las cosas sobre la mesa
Aras señala el suelo
Aras dice con acento Lituano, «al suelo»
Aras se abrocha el botón de la chaqueta
Dices con acento hebreo, «aras, bajar al suelo desde esta posición no es lo más ade…»
Aras grita: «al suelo!»
Arais se deja caer al suelo del lado de la pierna buena
Aras se tumba en el suelo mirando a arais
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «bloquéame »
Arais se pone boca abajo y pasa el brazo por el cuello de aras, presionando un punto en el hueco de la clavícula
Aras cierra los ojos
Aras susurra, «solo eso
Arais lo empuja con brusquedad para darle la vuelta
Aras agarra el brazo de arais
Aras murmura con acento Lituano, «estás frustrada»
Arais le sujeta la muñeca con laotra mano apretando en la articulación
Murmuras con acento hebreo, «claro que estoy frustrada »
Aras se queda quieto mirando a arais a los ojos
Murmuras con acento hebreo, «te viene de nuevo eso?»
Aras murmura con acento Lituano, «te está ganando »
Murmuras con acento hebreo, «si me estuviera ganando del todo, no estaría aquí »
Aras murmura con acento Lituano, «te está ganando, en el fondo lo sabes»
Arais suelta a aras
Aras murmura con acento Lituano, «No sabes nada de Ben, ya no puedes correr con Noah »
Aras murmura con acento Lituano, «te pasas las horas muertas aquí»
Murmuras con acento hebreo, «las horas muertas aquí no, estoy trabajando, aras »
Aras murmura con acento Lituano, «en otra situación harías más cosas»
Murmuras con acento hebreo, «claro que haría más cosas»
Aras murmura con acento Lituano, «por ejemplo seguir luchando, sin embargo me sueltas»
Aras da un guantazo a arais
Arais ladea la cara
Aras dice con acento Lituano, «ahora serías mujer muerta»
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «dónde está tu esencia?»
Murmuras con acento hebreo, «no lo sé»
Aras murmura con acento Lituano, «no lo sabes?»
Aras murmura con acento Lituano, «cuándo la perdiste?»
Murmuras con acento hebreo, «intento no perderla, pero creo que no lo consigo del todo »
Murmuras con acento hebreo, «quizá tengo que replantear mi vida»
Aras murmura con acento Lituano, «antes eras un árbol que cuando recibía un golpe lo encajaba, era flexible»
Aras murmura con acento Lituano, «ahora tengo la sensación de que eres un árbol que al más mínimo golpe se parte por la mitad»
Murmuras con acento hebreo, «crees que no lo he encajado? no creo yo estar partida por la mitad »
Murmuras con acento hebreo, «es fácil hablar »
Aras murmura con acento Lituano, «te veo cuesta abajo y sin frenos»
Murmuras con acento hebreo, «qué harías tú si de pronto no puedes hacer casi nada de lo que has hecho siempre como militar?»
Aras murmura con acento Lituano, «claro que es fácil hablar. Es difícil callar, que es lo que haces tú»
Aras murmura con acento Lituano, «lo he pensado mucho desde que te ocurrió eso»
Murmuras con acento hebreo, «y qué respondes »
Aras murmura con acento Lituano, «lo que respondo a tí no te sirve»
Murmuras con acento hebreo, «pero me gustaría saberlo »
Aras murmura con acento Lituano, «me dedicaría a trabajar para mejorar las filas »
Aras murmura con acento Lituano, «no médicamente, militarmente»
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «el problema es que sigues cayendo »
Murmuras con acento hebreo, «creo que te imaginas que no hago nada en todo el día »
Aras dice con acento Lituano, «no, no haces nada»
Murmuras con acento hebreo, «muy bien, no hago nada»
Aras dice con acento Lituano, «qué haces? estar sentada tecleando en el ordenador»
Arais se apoya sobre los codos
Aras dice con acento Lituano, «perdiéndote todo»
Aras dice con acento Lituano, «ya no te veo tomando un café fuera»
Dices con acento hebreo, «perdona, mi trabajo como médico lo hago tanto como me es posible »
Aras murmura con acento Lituano, «estás convirtiéndote en una médico y una militar mediocre »
Aras dice con acento Lituano, «empiezas a no ser un ejemplo para mí»
Arais se apoya en la silla y se levanta
Aras sigue mirándola desde el suelo
Dices con acento hebreo, «todo eso dímelo de pie y no a rastras como un gusano »
Aras se levanta
Aras se sacude el uniforme
Aras dice con acento Lituano, «ahora eres una médico y una militar mediocre »
Aras dice con acento Lituano, «empiezas a no ser mi ejemplo a seguir»
Arais mira a aras con rabia en los ojos
Dices con acento hebreo, «nunca he querido ser un ejemplo para ti ni para nadie»
Aras dice con acento Lituano, «estoy seguro que quieres ser un ejemplo a seguir para tu hija»
Aras dice con acento Lituano, «o a caso ella es nadie»
Dices con acento hebreo, «a mí hija le enseño, ella decidirá »
Aras dice con acento Lituano, «hace cuanto tiempo no juegas con ella en el suelo?»
Dices con acento hebreo, «no te equivoques porque no tienes ni idea, no puedes venir aquí y cuestionar mi vida»
Aras dice con acento Lituano, «te metes en tu puta cueva y dejas que el tiempo pase.»
Dices con acento hebreo, «todos los días juego con ella»
Aras dice con acento Lituano, «jugar con ella no quiere decir que lo hagas como siempre»
Aras dice con acento Lituano, «estás orgullosa de ti misma?»
Dices con acento hebreo, «aras, que esté tirada en el suelo o sentada eso a ella le da igual»
Aras dice con acento Lituano, «sé sincera»
Arais mira a aras
Dices con acento hebreo, «no, no estoy orgullosa de mí»
Aras dice con acento Lituano, «y qué coño haces que no luchas para estar orgullosa de tí»
Arais inspira hondo y contiene el aire
Aras dice con acento Lituano, «se te da de puta madre aconsejar»
Aras dice con acento Lituano, «a la hora de la verdad eres igual que los demás»
Murmuras con acento hebreo, «por supuesto que soy igual que los demás, y qué te creías »
Murmuras con acento hebreo, «no soy una heroína »
Aras dice con acento Lituano, «Quién coño está diciendo eso?»
Dices con acento hebreo, «dices que soy como los demás»
Aras dice con acento Lituano, «si, la misma mierda que los demás»
Aras dice con acento Lituano, «yo no soy igual que los demás»
Murmuras con acento hebreo, «me alegra eso »
Aras dice con acento Lituano, «tú tendrías que dar ejemplo. Te guste o no te guste. Tienes una responsabilidad aquí»
Aras dice con acento Lituano, «Si tu vida personalmente está hecha una mierda»
Aras dice con acento Lituano, «te jodes, aquí trabajas »
Dices con acento hebreo, «mira aras, dime lo que quieras pero no me digas que no trabajo »
Aras dice con acento Lituano, «no, no trabajas»
Dices con acento hebreo, «qué quieres que haga? dime qué quieres que haga »
Aras dice con acento Lituano, «que tengas la misma fuerza que hace 3 meses»
Aras dice con acento Lituano, «no tienes opción. Es sí o sí»
Arais se apoya en la mesa
Dices con acento hebreo, «muy bien, aras »
Aras dice con acento Lituano, «solo eso»
Aras dice con acento Lituano, «muy bien, aras»
Dices con acento hebreo, «estás intentando que reviente »
Aras dice con acento Lituano, «no»
Aras dice con acento Lituano, «ya he conseguido que te centres en la conversación.»
Dices con acento hebreo, «estás con la chaqueta abrochada y me das una orden sin opciones, mi respuesta es muy bien, aras»
Aras asiente despacio y se quita la chaqueta
Aras deja la chaqueta en el respaldo de la silla
Arais ciera los ojos y suelta el aire
Aras dice con acento Lituano, «eres una médico y una militar mediocre»
Murmuras con acento hebreo, «ayúdame »
Aras dice con acento Lituano, «a qué?»
Arais menea la cabeza
Murmuras con acento hebreo, «a salir de esto »
Aras se cruza de brazos mirando a arais
Aras dice con acento Lituano, «qué es esto?»
Dices con acento hebreo, «de mi frustración, de mi cansancio »
Aras dice con acento Lituano, «Por qué no has pedido ayuda antes?»
Murmuras con acento hebreo, «pedir ayuda… aras, hace cuánto que no nos vemos?»
Aras dice con acento Lituano, «no empieces tú también con eso»
Arais se deja caer en la silla
Aras dice con acento Lituano, «otros pueden llamarme y yo hacer oídos sordos »
Aras dice con acento Lituano, «pero siempre que tú me has llamado he venido»
Dices con acento hebreo, «nos hemos visto muchas veces y no has estado nada receptivo »
Murmuras con acento hebreo, «nada es nada»
Dices con acento hebreo, «y no te culpo de nada tampoco »
Aras dice con acento Lituano, «Eso es motivo para no pedirme ayuda?»
Dices con acento hebreo, «es mi problema »
Dices con acento hebreo, «cuando te veo tan distante »
Aras dice con acento Lituano, «cuando tu problema afecta también a tu trabajo es mi problema»
Dices con acento hebreo, «en qué afecta? hay algo mal hecho o por hacer?»
Aras dice con acento Lituano, «motivar a las personas que tienes a tu cargo, trabajar más, mejor, de forma más dinámica»
Aras dice con acento Lituano, «fíjate si tienes cosas por hacer y mejorar»
Aras dice con acento Lituano, «pero si tú estás hecha una mierda»
Aras dice con acento Lituano, «no puedes trabajar, por lo que el problema que tienes también es problema mío»
Aras dice con acento Lituano, «estoy distante, sí»
Aras dice con acento Lituano, «necesito seguir manteniendo esto arriba»
Aras dice con acento Lituano, «de nada me sirve ponerme a llorar delante de la gente »
Dices con acento hebreo, «si pasamos a ser gente, vamos mal »
Aras dice con acento Lituano, «porque estoy matando en 2 semanas más niños que en toda mi carrera »
Arais asiente
Dices con acento hebreo, «y tengo que pedirte ayuda estando tú así »
Aras dice con acento Lituano, «y yo te ayudaré»
Dices con acento hebreo, «no te das cuenta que me siento mal haciéndolo?»
Aras dice con acento Lituano, «me da igual que te sientas mal haciéndolo»
Aras dice con acento Lituano, «no rindes, eso me preocupa más que lo que yo tenga dentro»
Arais se pasa la mano por el pelo
Aras dice con acento Lituano, «algún día de estos me cogerán, me pegarán la paliza más grande de mi vida»
Aras dice con acento Lituano, «y ese día espero que tú vayas a intervenir como médico»
Aras dice con acento Lituano, «puedes hacerlo»
Dices con acento hebreo, «y sabes que lo haré »
Aras dice con acento Lituano, «demuéstralo»
Dices con acento hebreo, «procura que no te den una paliza »
Aras dice con acento Lituano, «por qué no vas con el resto de personal? »
Dices con acento hebreo, «porque aquí nos traen a los más graves, aras»
Aras dice con acento Lituano, «no, no te confundas. Los más grabes están fuera que por falta de atención médica se mueren»
Dices con acento hebreo, «me quieres en soria?»
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «tienes una responsabilidad como médico y militar.»
Aras dice con acento Lituano, «te quiero trabajando, sea en Soria, en Madrid o en pekín.»
Dices con acento hebreo, «está bien, llévame allí »
Aras dice con acento Lituano, «no te voy a llevar allí»
Aras dice con acento Lituano, «tú vas a ir cuando sea necesario»
Dices con acento hebreo, «aras, quieres decirme con claridad qué quieres? déjate de rodeos, de trabajar y no sé qué, qué quieres »
Aras dice con acento Lituano, «me lo dijiste muchas veces, incluso me decías que como podía pensar así»
Aras dice con acento Lituano, «que trabajes como antes»
Aras dice con acento Lituano, «adaptándote a la nueva situación, eso es lo que quiero»
Aras dice con acento Lituano, «que no le des más importancia de la que tiene»
Dices con acento hebreo, «me dices que los más graves se mueren fuera, pero no me quieres fuera »
Aras dice con acento Lituano, «te he dicho que te quiero fuera cuando sea necesario»
Aras dice con acento Lituano, «no manipules mis palabras»
Dices con acento hebreo, «antes me has dicho eso »
Dices con acento hebreo, «si se mueren fuera, por que no es necesario que esté fuera?»
Aras dice con acento Lituano, «antes te he dicho que no te llevaré, que tú irás cuando sea necesario»
Aras dice con acento Lituano, «yo a ti no te tengo que llevar a ningún sitio»
Dices con acento hebreo, «tienes que autorizarme aras»
Aras dice con acento Lituano, «yo?»
Dices con acento hebreo, «aunque no me lleves tú»
Aras dice con acento Lituano, «tú estás trabajando como militar, no es así?»
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «si o nó»
Dices con acento hebreo, «soy militar, pero no estoy trabajando como tal últimamente »
Aras dice con acento Lituano, «yo tengo que autorizarte para que ese últimamente desaparezca?»
Aras dice con acento Lituano, «o tienes que aplicarte tú»
Dices con acento hebreo, «vamos a ver, porque me vas a volver loca, si la gente se muere en soria y me dices que no es necesario que esté allí »
Aras da un golpe en la mesa
Aras dice con acento Lituano, «te he dicho que no te voy a llevar yo»
Aras dice con acento Lituano, «que irás cuando sea necesario, qué coño no entiendes de esto»
Dices con acento hebreo, «bien, pues iré cuando sea necesario »
Aras dice con acento Lituano, «tengo que autorizarte para ir con tus compañeros que se dejan la piel allí porque no dan a basto intentando salvar a tus compañeros?»
Aras dice con acento Lituano, «eh? tengo que darte permiso para eso?»
Dices con acento hebreo, «no me hagas chantaje emocional»
Arais se pone de pie
Aras dice con acento Lituano, «esto es un guantazo de verdad, a mi no me digas que te chantageo »
Aras dice con acento Lituano, «no tengo necesidad de chantagearte»
Aras dice con acento Lituano, «el día que solo me quede esa herramienta te pegaré una patada y te largaré de aquí»
Aras dice con acento Lituano, «la motivación de las personas que trabajan conmigo no es por chantages »
Dices con acento hebreo, «no hacía falta que me dijeras eso, como si aquí no cumpliera con mi obligación de médico »
Aras dice con acento Lituano, «qué hago, llevo a cati allí?»
Dices con acento hebreo, «cati hace aquí su trabajo y es necesaria en su sitio »
Aras dice con acento Lituano, «y tú tienes que hacer tu trabajo y no estás en tu sitio!»
Aras dice con acento Lituano, «meto a un puto médico sin formación dentro de una ciudad en guerra»
Arais se sienta y coge el teclado
Aras dice con acento Lituano, «eso es lo que quieres?»
Aras dice con acento Lituano, «quieres eso? porque si quieres lo hago pero bajo tu responsabilidad»
Arais teclea durante unos segundos y cierra su sesión
Arais apaga el ordenador
Arais se levanta y coge las muletas
Aras dice con acento Lituano, «quieres que te ayude? aquí tienes la ayuda»
Dices con acento hebreo, «voy a preparar las cosas y me voy »
Aras dice con acento Lituano, «no has terminado de hablar»
Dices con acento hebreo, «ah, no?»
Aras dice con acento Lituano, «no»
Dices con acento hebreo, «qué quieres oír?»
Aras dice con acento Lituano, «lo que piensas»
Aras dice con acento Lituano, «pero sin maquillar, directo»
Dices con acento hebreo, «pienso que no eres del todo justo diciéndome que no hago mi trabajo»
Aras dice con acento Lituano, «pues quédate en la parte que crees que sí soy justo»
Dices con acento hebreo, «en ella me estoy quedando»
Aras dice con acento Lituano, «de verdad piensas que puedo meter a una persona sin formación en zona de combate?»
Dices con acento hebreo, «no aras»
Dices con acento hebreo, «yo no he dicho eso en ningún momento »
Aras dice con acento Lituano, «tú tienes formación»
Aras dice con acento Lituano, «me pregunto por qué no vas con tus compañeros»
Arais aprieta las manos en las muletas
Aras dice con acento Lituano, «dime, por que»
Murmuras con acento hebreo, «quizá porque pienso que tal vez pueda ser un estorbo sin una movilidad adecuada »
Dices con acento hebreo, «y sabes que soy objetiva »
Aras dice con acento Lituano, «yo también era objetivo cuando te decía que veía mal que un sordo fuera médico»
Aras dice con acento Lituano, «que una manca trabajara como militar»
Aras dice con acento Lituano, «qué me decías tú?»
Aras dice con acento Lituano, «por dios, aras»
Aras dice con acento Lituano, «bla bla bla bla »
Dices con acento hebreo, «dudo que sea lo mismo cuando a menudo tengo las dos manos ocupadas»
Aras dice con acento Lituano, «los médicos entran en zona donde hay fuego activo? o primero se despeja esa zona para que entren»
Dices con acento hebreo, «claro que se despeja, pero eso no significa que se limpie »
Aras dice con acento Lituano, «los médicos se tiran horas muertas trabajando en el suelo? o primero se moviliza a la persona a un lugar seguro donde trabajar»
Dices con acento hebreo, «no siempre se puede hacer eso »
Dices con acento hebreo, «sabes que a menudo no hay tiempo ni para que los sanitarios actúen trasladando a un herido »
Aras dice con acento Lituano, «No siempre puedo salir sin un disparo»
Dices con acento hebreo, «aras, estoy intentando asumir todo esto, ya te he dicho que voy a ir»
Aras dice con acento Lituano, «si estás allí y te disparan fin del juego»
Aras dice con acento Lituano, «por qué no lo has hecho hasta ahora?»
Aras dice con acento Lituano, «adónde coño pretendes ir ahora? a Soria?»
Dices con acento hebreo, «aras, si no lo he hecho es porque no me sentía cvon ánimo?»
Dices con acento hebreo, «sí, a soria »
Aras dice con acento Lituano, «sin ánimo»
Aras dice con acento Lituano, «ahora tienes ánimo?»
Dices con acento hebreo, «ahora tengo un rebulsivo »
Murmuras con acento hebreo, «y déjame aprovecharlo »
Aras dice con acento Lituano, «pues entonces te quedas aquí hasta mañana, para que se te pase y puedas reaccionar desde 0»
Murmuras con acento hebreo, «de acuerdo »
Aras dice con acento Lituano, «no me sirve que solo actúes cuando alguien te empuja. Quiero que actúes como una profesional»
Arais mira a aras y asiente
Aras dice con acento Lituano, «por qué tengo que llegar a este punto, arais?»
Dices con acento hebreo, «por qué te preguntas los motivos por los que alguien alguna vez necesite un empujón?»
Dices con acento hebreo, «tan raro es eso, aras?»
Murmuras con acento hebreo, «no has necesitado tú algunos también?»
Aras dice con acento Lituano, «sí que los he necesitado, los he pedido de una forma u otra»
Dices con acento hebreo, «no perdona»
Dices con acento hebreo, «no siempre los has pedido »
Dices con acento hebreo, «más bien, casi nunca»
Aras dice con acento Lituano, «cuando no los he pedido es porque aún podía seguir»
Murmuras con acento hebreo, «no me hagas recordar cosas porque no es momento »
Aras dice con acento Lituano, «recuerda todo lo que quieras, a mi el pasado no me hace daño»
Dices con acento hebreo, «pues no olvides cuando me decías llorando que no podías seguir »
Dices con acento hebreo, «y solo me lo dijiste cuando te empujé »
Aras dice con acento Lituano, «no te estaba pidiendo un empujón?»
Dices con acento hebreo, «ya te lo había dado, por eso lo dijiste, aras»
Aras dice con acento Lituano, «y por qué me lo diste? porque veías que lo necesitaba»
Dices con acento hebreo, «lo mismo que estás haciendo tú»
Dices con acento hebreo, «a veces tengo la sensación »
Aras coge la chaqueta y se la echa al hombro
Aras mira a arais
Dices con acento hebreo, «que no me está permitido flaquear »
Dices con acento hebreo, «todo el mundo flaquea»
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «yo soy de los que piensan que no puedes flaquear»
Arais vuelve a sentarse
Aras deja la chaqueta sobre la mesa
Aras apoya las manos en la mesa y mira a arais
Arais lo mira
Aras dice con acento Lituano, «no quiero verte abajo»
Aras dice con acento Lituano, «pide ayuda, pero no te calles»
Murmuras con acento hebreo, «ya la he pedido »
Aras dice con acento Lituano, «y si algún día no quieres seguir por favor, déjame una nota y vete»
Arais asiente
Aras dice con acento Lituano, «yo estos días he pensado en volarme la cabeza varias veces»
Aras dice con acento Lituano, «pero siento que aún puedo seguir un poco más»
Aras dice con acento Lituano, «solo un poco, pero aprovecharé ese poco»
Arais pone la mano sobre la de aras, sin acariciarla
Arais asiente de nuevo mirando a aras
Murmuras con acento hebreo, «yo también puedo seguir »
Aras dice con acento Lituano, «claro que puedes seguir»
Aras dice con acento Lituano, «la cabeza la tienes perfecta, solo es la pierna»
Aras murmura con acento Lituano, «tienes mucho que enseñar, hacer y conseguir»
Arais aprieta levemente la mano de aras y aparta la suya
Murmuras con acento hebreo, «haré»
Aras rodea la mesa y se agacha delante de arais
Aras abraza a arais
Arais se abraza a él hundiendo la cara en su hombro
Aras murmura con acento Lituano, «gracias »
Murmuras con acento hebreo, «a ti »
Aras murmura con acento Lituano, «te quiero mucho»
Murmuras con acento hebreo, «yo también aras »
Arais levanta la cara y le da un beso en la mejilla
Aras murmura con acento Lituano, «pienso en muchas ocasiones como debes de sentirte»
Aras mira a arais
Murmuras con acento hebreo, «te prometo que intento no quedarme anclada en esto »
Murmuras con acento hebreo, «pero me está costando mucho »
Aras murmura con acento Lituano, «haz lo contrario, si tu actividad actual te hace que estés anclada, haz lo contrario a lo que haces ahora»
Murmuras con acento hebreo, «ya te he dicho que iré a soria, seguramente hay que organizar un buen hospital de campaña »
Aras murmura con acento Lituano, «de verdad, sal y vuelve a conseguir que los demás se sientan tranquilos si tú estás allí»
Aras murmura con acento Lituano, «hazlo»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «lo haré, de verdad»
Aras murmura con acento Lituano, «haz que los demás estén seguros »
Aras murmura con acento Lituano, «que es tu trabajo, para esto has venido»
Murmuras con acento hebreo, «me hubiese gustado tener esta conversación hace tiempo, pero seguramente no habría sido el momento »
Aras murmura con acento Lituano, «el día que no quieras seguir, déjalo todo»
Murmuras con acento hebreo, «quiero seguir, aras, quiero seguir »
Aras murmura con acento Lituano, «búscame cuando lo necesites, háblame de cualquier cosa que quieras tratar»
Arais asiente
Aras murmura con acento Lituano, «nunca te voy a decir que nó »
Aras murmura con acento Lituano, «y me estarás ayudando a mi también»
Arais le acaricia la mejilla
Murmuras con acento hebreo, «estaré ahí »
Aras asiente
Aras murmura con acento Lituano, «vale»
Aras murmura con acento Lituano, «ahora sí voy a tener que irme»
Dices con acento hebreo, «vuelves allí?»
Aras niega
Aras dice con acento Lituano, «voy a cenar»
Dices con acento hebreo, «que aproveche »
Aras dice con acento Lituano, «dentro de 2 horas tendré que salir »
Dices con acento hebreo, «yo iré mañana »
Aras dice con acento Lituano, «mañana nos veremos allí»
Dices con acento hebreo, «tengo que preparar varias cosas desde aquí »
Aras se levanta
Aras dice con acento Lituano, «bien»
Aras revuelve el pelo de arais
Aras murmura con acento Lituano, «péinate»
Arais le sonríe
Aras sonríe a arais
Aras rodea la mesa y se pone la chaqueta
Aras dice con acento Lituano, «hasta mañana»
Arais vuelve a encender el ordenador
Dices con acento hebreo, «hasta mañana, aras»
Aras coge el comunicador y la glock y los mete dentro de la chaqueta
Arais comienza a teclear
Aras sale del despacho cerrando con un portazo.