Nueva escena de rol: Estamos apañadas

Punto de vista: Arais

Aras habla por el comunicador dando algunos datos que lee en la pantalla del portátil
Arais sigue adormilada
el teléfono de arais suena
Arais se sobresalta
Aras mira de reojo a arais
Arais lo coge
Llamada entrante de ben.
Aras dice con acento Lituano, «te dejo sola, espera»
Descuelgas la llamada y se establece la comunicación.
Murmuras con acento hebreo, «no importa »
Dices por teléfono, «hola?»
Aras cierra la tapa del portátil y quita el cable
Aras coge el portátil y sale
ben te dice por teléfono, «hola, querida.»
Aras cierra la cortina del box
Dices por teléfono, «hola, cariño »
ben te dice por teléfono, «como estás.»
Dices por teléfono, «alguien te ha chivado algo?»
ben te dice por teléfono, «algo me han comentado.»
Dices por teléfono, «quería decírtelo yo cuando tuviera el teléfono, que ha sido hace una hora o dos »
Dices por teléfono, «estoy fastidiada, ben »
ben te dice por teléfono, «qué ha pasado exactamente?»
Dices por teléfono, «te has enterado del atentado en el metro d anteayer?»
ben te dice por teléfono, «lo he visto por el periódico. Estabas allí?»
Dices por teléfono, «sí»
ben te dice por teléfono, «cuéntame.»
Dices por teléfono, «no recuerdo mucho, solo que había alguien disparando y le seguí para reducirlo »
Dices por teléfono, «se metió en el metro »
Dices por teléfono, «todo lo demás es confuso »
Dices por teléfono, «pero parece que fueron a por mis piernas a propósito »
ben te dice por teléfono, «Me han dicho que no han querido enseñarte las radiografías.»
Dices por teléfono, «las veré luego, lo he exigido »
Dices por teléfono, «no pueden negarme esta información »
ben te dice por teléfono, «no es común.»
Dices por teléfono, «no, no lo es, pero es que…»
ben te dice por teléfono, «con quién debo hablar para poder verte? Salgo ahora mismo de soria.»
Dices por teléfono, «habla con aras »
ben te dice por teléfono, «crees… que me dejarán ver esos resultados a mí?»
Dices por teléfono, «eso es complicado, pero podemos verlos juntos, creo que lo necesitaré »
ben te dice por teléfono, «así será.»
ben te dice por teléfono, «estarás preparada para lo que sea?»
Dices por teléfono, «intenta hablar con el médico »
Dices por teléfono, «me estoy mentalizando desde que desperté, pero no lo sé »
ben te dice por teléfono, «lo estarás, por la cuenta que te trae. Te dejo, me estoy preparando para volar»
ben ha colgado.
Arais cuelga y suspira
Arais deja el móvil a un lado
Aras suspira al escuchar el teléfono
Aras deja el portátil en una mesa y descuelga la llamada
Aras dice por teléfono, «Quién habla»
Aras coge el portátil y se mete en una sala vacía
Aras cierra la puerta
Aras dice por teléfono, «hola, dígame.»
Aras dice por teléfono, «Claro, puede venir cuando usted considere.»
Aras dice por teléfono, «Dígame una hora aproximada para dar autorizaciones.»
Aras dice por teléfono, «si, le autorizaré una de las pistas de la base.»
Aras dice por teléfono, «informe unos minutos antes de penetrar zona aérea de s. y. para poder autorizar el aterrizaje.»
Aras dice por teléfono, «a usted.»
Aras guarda el teléfono
Aras sale de la habitación y vuelve al box de arais
Aras mira a arais
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «va a venir Ben »
Aras dice con acento Lituano, «dice que entre las 5 o 5 y media de la tarde.»
Murmuras con acento hebreo, «sí, le he dicho que hablara contigo »
Aras asiente
Murmuras con acento hebreo, «está bien»
Aras murmura con acento Lituano, «te apetece ver a lilu?»
Murmuras con acento hebreo, «ella puede moverse?»
Aras guarda el portátil en el maletín y echa el doble candado
Aras se cuelga el maletín a la espalda
Aras mira la cama de arais y se acerca a los pies de la misma quitando el freno
Aras aparta la cortina
Aras empuja la cama despacio sacándola al pasillo
Murmuras con acento hebreo, «eres lo que no existe »
Aras empuja la cama hasta el box de lilu
Aras murmura con acento Lituano, «shh»
Aras murmura con acento Lituano, «que nadie se ha dado cuenta»
Aras aparta la cortina del box de lilu
lilu los mira
Arais levanta un poco la cabeza
Aras quita el freno de la cama de lilu y la mueve hacia la derecha
lilu dice con acento Jienense, «voy a tener vecina?»
Aras empuja la cama de arais en el lado izquierdo del box
Arais alarga una mano
Aras echa los frenos y sale del box
Aras cierra la cortina desde fuera
lilu mueve el brazo con una mueca
Aras mira a cati y se encoge de ombros
Cati suelta un bufido
lilu murmura con acento Jienense, «hola»
Aras se acerca a una silla y se sienta sacando el portátil
Cati saca un táper de la isla
Cati se acerca sigilosa a aras y se lo da
Aras mira a cati y coge el tapereswwek
Aras murmura con acento Lituano, «gracias»
Cati se aleja disimulando
Aras se inclina y coge un tenedor de una mesa
Aras enciende el portátil mientras come pulpo a la gallega
lilu dice con acento Jienense, «estamos apañás »
Arais le aprieta la mano
Murmuras con acento hebreo, «cómo estás »
lilu dice con acento Jienense, «me siento un poco inútil, no los puedo mover casi »
lilu dice con acento Jienense, «y tu?»
Murmuras con acento hebreo, «yo sí puedo moverlos »
lilu sonríe
Arais mira a lilu y le sonríe
lilu dice con acento Jienense, «estamos como los del cuento »
Murmuras con acento hebreo, «podemos hacer algo »
Murmuras con acento hebreo, «te presto los brazos y tú me prestas tus piernas »
lilu dice con acento Jienense, «y si te cojo en cuestas y yo soy tus piernas y tu mis brazos?»
lilu dice con acento Jienense, «esque ahora eso de cortarme las piernas…»
lilu dice con acento Jienense, «que pereza no?»
Murmuras con acento hebreo, «sí »
lilu dice con acento Jienense, «yo si se lo que quieres »
lilu dice con acento Jienense, «quieres ponerte mis piernas pa estirarte »
Murmuras con acento hebreo, «quedaría curiosa »
lilu sonríe
Murmuras con acento hebreo, «le he preguntado a Yulen por ti »
lilu dice con acento Jienense, «y que te a dicho?»
Murmuras con acento hebreo, «dice que si no hay infección te dejará ir a casa en breve »
Murmuras con acento hebreo, «no le he dicho nada, pero te lo digo a ti »
Murmuras con acento hebreo, «quién estará contygo?»
lilu dice con acento Jienense, «pues brad está en casa, pero no se si…»
Murmuras con acento hebreo, «si qué?»
lilu dice con acento Jienense, «Etién me dijo que se quiere ir»
Murmuras con acento hebreo, «vaya, por qué?»
lilu dice con acento Jienense, «dice que porque no quiere que nos preocupemos por él»
lilu dice con acento Jienense, «pero tambien creo que se siente algo solo»
Murmuras con acento hebreo, «pobre, es comprensible »
lilu dice con acento Jienense, «si»
Murmuras con acento hebreo, «quizá si vas con él cambbie de idea »
Murmuras con acento hebreo, «no sé, él puede echarte una mano »
lilu dice con acento Jienense, «no entiendo»
Murmuras con acento hebreo, «qué no entiendes?»
lilu dice con acento Jienense, «cambio de idea?»
Murmuras con acento hebreo, «tú no, mujer, él »
lilu dice con acento Jienense, «hablaré con él, me da mucha pena que se marche»
lilu dice con acento Jienense, «suena egoista pero, me gusta encontrarle cuando llego »
Murmuras con acento hebreo, «por eso lo digo, que si vas a casa, por lo menos se quedará mínimo dos semanas más »
Murmuras con acento hebreo, «sí, lo comprendo »
lilu dice con acento Jienense, «solo hablamos de mi»
lilu dice con acento Jienense, «pero no me has dicho nada de ti»
Arais mira a lilu
Murmuras con acento hebreo, «bueno, solo sé que »
Murmuras con acento hebreo, «podré decirte algo cuando vea mis radiografías »
lilu dice con acento Jienense, «crees que es bueno?»
Murmuras con acento hebreo, «no »
lilu dice con acento Jienense, «y entonces?»
Murmuras con acento hebreo, «no sé el alcance »
lilu dice con acento Jienense, «no, no »
lilu dice con acento Jienense, «me refiero para ti »
Murmuras con acento hebreo, «verlas?»
lilu dice con acento Jienense, «si »
Murmuras con acento hebreo, «por supuesto, tengo derecho a saber cómo estoy »
Murmuras con acento hebreo, «que sea médico y pueda interpretarlas no importa, soy paciente como tú »
lilu dice con acento Jienense, «yo no las e visto »
Murmuras con acento hebreo, «no tienes huesos afectados, no te han hecho radiografías después de la operación »
lilu asiente
lilu murmura con acento Jienense, «hija puta la niña no»
Murmuras con acento hebreo, «que no era una niña, por lo que me han dicho »
lilu dice con acento Jienense, «por eso digo la niña no»
Murmuras con acento hebreo, «bueno, al final te quedas con nosotros, verdad?»
lilu dice con acento Jienense, «eso parece»
Murmuras con acento hebreo, «lilu, sí, di sí »
lilu dice con acento Jienense, «si »
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «espero no tener que saber nunca más que has dicho que aquí no se te quiere »
lilu mira a Arais
lilu murmura con acento Jienense, «me dolió mucho »
Arais la mira seria
Murmuras con acento hebreo, «eso me demuestra que no le conoces del todo »
Arais le aprieta la mano
lilu murmura con acento Jienense, «cuando passas por ese cumulo de sensaciones, en lo último que piensas es en cuanto conoces a una persona »
Murmuras con acento hebreo, «es que no deberías pensarlo, ese filtro funciona solo »
lilu murmura con acento Jienense, «Arais, si casi me rindo »
Murmuras con acento hebreo, «muy mal »
lilu murmura con acento Jienense, «si no es por Ruth que me puso las cosas claras…»
Arais suspira levemente
lilu dice con acento Jienense, «en fin »
lilu dice con acento Jienense, «pasado pisado »
Murmuras con acento hebreo, «sí »
Aras se levanta y deja el ordenador bloqueado dentro del maletín que se cuelga en la espalda
Aras se acerca al box
lilu dice con acento Jienense, «y mi sobrina preferida?»
Aras abre la cortina
Aras dice con acento Lituano, «bueno»
Murmuras con acento hebreo, «ha estado esta mañana »
Arais mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «hora de las pastillas»
lilu dice con acento Jienense, «aquí?»
Murmuras con acento hebreo, «sí, la ha traído aras un ratito »
Aras carraspea.
Murmuras con acento hebreo, «sí, aras »
lilu dice con acento Jienense, «bien»
Arais aprieta la mano de lilu y la suelta
Aras saca dos pastillas de efedrina
Aras dice con acento Lituano, «venga a tragaros esto»
Aras dice con acento Lituano, «dónde teneis el agua?»
lilu dice con acento Jienense, «a, para mi también?»
Murmuras con acento hebreo, «como te vea yulen que me quieres dar esto te persigue hasta madrid »
Aras dice con acento Lituano, «que me persiga, total es sordo»
lilu murmura con acento Jienense, «que es?»
Murmuras con acento hebreo, «pero corre mucho »
Aras ríe
Murmuras con acento hebreo, «efedrina »
lilu mira a Aras
Aras vuelve a meter las pastillas en el bolsillo
Aras dice con acento Lituano, «despedíos»
Arais le lanza un beso a lilu
lilu sonrie a Arais
lilu dice con acento Jienense, «Adios vecina temporal»
Murmuras con acento hebreo, «me doy por besada »
Aras dice con acento Lituano, «menuda mierda de despedida, en ´fin »
Aras quita el freno a la cama de arais
lilu dice con acento Jienense, «los que quieras»
Aras empuja la cama sacándola
Aras deja la cama en el pasillo
Murmuras con acento hebreo, «oye »
Aras coloca la cama de lilu en su sitio
Aras sale del box y cierra la cortina
Murmuras con acento hebreo, «vale »
Aras dice con acento Lituano, «qué»
Murmuras con acento hebreo, «no dejes pistas »
Aras dice con acento Lituano, «te voy a dejar aquí en medio»
Aras tira de la cama de arais
lilu cierra los ojos adormilada
Murmuras con acento hebreo, «qué entretenido »
Aras dice con acento Lituano, «si?»
Aras dice con acento Lituano, «verás tú»
Murmuras con acento hebreo, «no, no »
Aras camina hasta la puerta de la uci
Arais sonríe
Aras sale de la uci empujando la cama
Aras dice con acento Lituano, «menuda mierda de seguridad que hay aquí»
Murmuras con acento hebreo, «aras, si yo te viera haciendo eso »
Aras dice con acento Lituano, «espera que cati se gire»
Murmuras con acento hebreo, «méteme dentro, que aquí todavía hay más virus »
Aras dice con acento Lituano, «vale»
Aras vuelve a empujar la cama hacia UCI
Aras murmura con acento Lituano, «tenía que haber sido celador»
Aras murmura con acento Lituano, «eso es un FP?»
Murmuras con acento hebreo, «se te da bien, sí »
Murmuras con acento hebreo, «un qué?»
Aras murmura con acento Lituano, «fp»
Murmuras con acento hebreo, «futuro prometedor?»
Aras murmura con acento Lituano, «no mujer, no»
Aras murmura con acento Lituano, «formación perfecta»
Aras mete la cama de arais en el box
Murmuras con acento hebreo, «pues no te rías, pero tiene su mérito »
Aras murmura con acento Lituano, «y quién está diciendo que no lo tenga?»
Murmuras con acento hebreo, «por si acaso »
Aras pone el freno a la cama
Aras murmura con acento Lituano, «no sé que imagen tienes de mí»
Murmuras con acento hebreo, «yo »
Aras murmura con acento Lituano, «tú»
Murmuras con acento hebreo, «como diría no sé si esteban, válgame dios »
Aras murmura con acento Lituano, «esta noche no podré quedarme aquí»
Aras murmura con acento Lituano, «he quedado»
Murmuras con acento hebreo, «sí? tienes una cita?»
Aras asiente colocando las almohadas de arais
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
Murmuras con acento hebreo, «creo que no preguntaré »
Aras murmura con acento Lituano, «por qué?»
Murmuras con acento hebreo, «verás, con quién tienes una cita?»
Aras murmura con acento Lituano, «con la radióloga »
Arais ríe flojo
Aras mira a arais
Aras murmura con acento Lituano, «qué pasa?»
Murmuras con acento hebreo, «nada »
Murmuras con acento hebreo, «es una buena mujer »
Aras murmura con acento Lituano, «y no, no es un tío»
Murmuras con acento hebreo, «ya, pero lo parece »
Aras murmura con acento Lituano, «que la muchacha esa bajita parece un tío?»
Arais sonríe a aras
Murmuras con acento hebreo, «bueno, ya me contarás, si quieres »
Aras murmura con acento Lituano, «es liberar presión testicular, nada más»
Aras murmura con acento Lituano, «si quieres que te cuente… te cuento»
Arais palmea la mano de aras
Murmuras con acento hebreo, «libera, libera »
Aras se inclina sobre arais y le abraza
Arais le da un beso
Aras murmura con acento Lituano, «quiero verte en pié ya.»
Murmuras con acento hebreo, «yo también »
Aras se aparta y la mira
Arais mira a aras
Murmuras con acento hebreo, «sí?»
Aras murmura con acento Lituano, «que salgas ya, no me gusta estar aquí»
Aras murmura con acento Lituano, «ni como visita ni como enfermo»
Murmuras con acento hebreo, «lárgate »
Aras niega
Aras murmura con acento Lituano, «me quedo aquí hasta que salgas, pero date prisa»
Murmuras con acento hebreo, «no tengo poder para pedirte lo contrario »
Murmuras con acento hebreo, «así que haré lo que pueda »
Aras murmura con acento Lituano, «cómo se puede acelerar la recuperación?»
Murmuras con acento hebreo, «cómo puedo contestar a eso si aún no sé cómo esttoy »
Aras murmura con acento Lituano, «cuando lo sepas dímelo»
Aras murmura con acento Lituano, «y si hay que donar algo, yo que sé»
Arais asiente
Aras murmura con acento Lituano, «huesos o algo»
Arais le sonríe
Aras murmura con acento Lituano, «vemos a ver como los sacamos de aquí»
Aras se señala las piernas
Murmuras con acento hebreo, «consérvalos »
Aras murmura con acento Lituano, «que eres muy bajita y no se notará »
Murmuras con acento hebreo, «nos harán falta »
Aras murmura con acento Lituano, «ya sabes lo que te he dicho»
Aras murmura con acento Lituano, «te quiero fuera yá»
Arais lo mira y asiente
Aras murmura con acento Lituano, «y me da igual lo que digan unos papeles o unas personas con bata que te meten un palo para verte la garganta»
Aras murmura con acento Lituano, «un despresor»
Arais ríe
Aras murmura con acento Lituano, «y si tengo que cortar arterias conyugales… las corto»
Arais sigue riendo
Murmuras con acento hebreo, «por dios aras »
Aras dice con acento Lituano, «el chiste hace gracia una vez»
Murmuras con acento hebreo, «a mí me hace gracia dos veces o tres»
Aras dice con acento Lituano, «te traigo algún libro?»
Aras murmura con acento Lituano, «le pido a aletheia uno de lituano'»
Murmuras con acento hebreo, «no, no, todavía no, tengo la cabeza muy espesa para leer »
Arais mira a aras conteniendo la risa
Aras murmura con acento Lituano, «estaré pendiente a noah»
Murmuras con acento hebreo, «gracias cariño »
Aras murmura con acento Lituano, «ahora tengo que ir a trabajar»
Arais asiente
Aras murmura con acento Lituano, «cuídate »
Murmuras con acento hebreo, «hasta luego »
Aras sale y cierra la cortina
Aras dice con acento Lituano, «así, como los pájaros por la noche»
Arais sonríe.