Punto de vista. Orson
Orson despierta con un pie en su cuello
Murmuras con acento estadounidense, «cart»
Murmuras con acento estadounidense, «aparta cart»
Carter se remueve inquieto y patea levemente la garganta de OrsonOrson da un respingo y le agarra el pie
Orson se pasa la otra mano por la cara y se incorpora levemente mirando a su hermano
Dices con acento estadounidense, «aparta cart»
Carter lo mira y aparta los pies de síDices con acento estadounidense, «no vuelvo a dormir en una cama»
Dices con acento estadounidense, «contigo»
Carter dice con acento estadounidense, «Tú mismo, si quieres ir a dormir a la escalera tú mismo»Orson se levanta de la cama y abre una de sus maletas
Dices con acento estadounidense, «cómo va eso?»
Carter dice con acento estadounidense, «Esto no es Wisconsin»Carter dice con acento estadounidense, «con eso te digo todo»
Dices con acento estadounidense, «ni que huviéramos tenido futuro aquí»
Carter dice con acento estadounidense, «yo sí que no tengo futuro. No sé hablar español, no conozco nada de aquí y no he leído ni me he actualizado mucho como para venir aquí. Eres tú y tus ideas locas las que me han arrastrado contigo como si fuera el equipaje»Dices con acento estadounidense, «de todos modos, qué ganarías regresando?»
Dices con acento estadounidense, «ni papá ni mamá están allí»
Dices con acento estadounidense, «además, la casa ya está en renta»
Carter dice con acento estadounidense, «supongo»Carter dice con acento estadounidense, «bueno, qué haremos ahora?»
Dices con acento estadounidense, «no sé tú, pero yo iré a por algo de comer»
Carter dice con acento estadounidense, «OK, me traes!Carter ríe levemente
Orson no ríe la gracia y saca algo de ropa
Orson comienza a cambiarse
Dices con acento estadounidense, «vale, si me alcanza el presupuesto y me dejan subir con comida»
Dices con acento estadounidense, «o nada, baja. Anímate»
Dices con acento estadounidense, «así aprendes el idioma»
Carter dice con acento estadounidense, «tú… tú crees?»Dices con acento estadounidense, «por qué no?»
Dices con acento estadounidense, «no tiene nada de malo»
Orson se acerca un poco más a su hermano y lo mira directamente a los ojos
Murmuras con acento estadounidense, «mira»
Murmuras con acento estadounidense, «sé que para tí fue difícil lo de la familia, vale? estábamos muy unidos»
Murmuras con acento estadounidense, «piensa en alaniss, en que quizás a ella también la manden aquí»
Murmuras con acento estadounidense, «en que serás tú el que le enseñe todo lo que precise saber, porque yo estaré trabajando»
Carter lo escucha atento y una imperceptible lágrima rueda por su cara. Luego se recompone, no le gusta llorar delante de su hermano mayorOrson se separa y sigue vistiéndose
Dices con acento estadounidense, «vale. Te espero abajo»
Carter asiente con la cabezaOrson coge el móvil del escritorio y se apronta a la puerta de la habitación
Orson abre y sale, cerrando tras de sí
Comunidad de Madrid; Alojamientos Sláinte
Salidas visibles: abajo y arriba
Orson se cruza con una pareja con un niño pequeño. Lo saludan y él corresponde
Orson camina hacia la escalera
Orson comienza a bajar
Sláinte social club – Planta Principal
Salidas visibles: cafe, barra, y arriba
Música actual suena a todo volumen.
Orson mira a su alrededor. La actividad tan temprano no es mucha y la música que tienen está bien
Orson camina hacia el café
Sláinte Café & Lounge
Salidas visibles: fuera
Orson se acerca a la primera mesa, la que está demasiado cerca de la entrada
Orson se sienta y apoya un codo en la mesa. A continuación, su cabeza en la mano que tiene el codo sobre la mesa, y yace así hasta que
Carter ha llegadoCarter mira a su hermano en una posición demasiado reflexiva y le da un leve puñetazo en el hombro contrario
Carter dice con acento estadounidense, «oye idiota»
Orson da un respingo y sostiene la cabeza, bajando el codo de la mesa
Orson mira a su hermano
Carter viste informal pero elegante.Dices con acento estadounidense, «serás cateto, cart»
Carter dice con acento estadounidense, «en qué galaxia estabas?»Dices con acento estadounidense, «eso poco importa»
Dices con acento estadounidense, «saludas tú»
Dices con acento estadounidense, «no es tan complicado.»
Dices con acento estadounidense, «puedes arrancar con un»
Orson habla con todos los remanentes de su español dominicano
Dices con acento estadounidense, «que lo queee oe»
Carter lo mira confuso, como si le estuviera tomando el peloCarter dice con acento estadounidense, «vale?»
Dices con acento estadounidense, «no me mires así, era broma»
Dices con acento estadounidense, «arrancas con un hola, buenas tardes»
Carter asienteUna camarera se acerca a ellos.
Una camarera dice, «Buenas tardes, bienvenidos a Sláinte Café & Launge. Qué se van a servir?»
Orson mira a su hermano
Carter carraspea y mira a la chicaCarter dice, «Buenas tardes, hola»
Orson sonríe
Orson habla en español
Dices con acento estadounidense, «buenas, muchas gracias»
Dices con acento estadounidense, «nos podría pasar la carta, por favor?»
Una camarera dice, «Con mucho gusto»Una camarera se aleja sonriendo. Al poco vuelve con dos cartas cuyo logo es el del propio club y las deja frente a los chicos. Luego se aleja de nuevo
Carter abre su carta. La mayoría está en español pero él automáticamente desiste
Carter dice con acento estadounidense, «no entiendo un pijo.»
Orson habla en inglés
Dices con acento estadounidense, «ya empezamos…»
oyes sonidos de obra y maquinaria de construcción
Dices con acento estadounidense, «desayuno americano. Es… bacon, tostadas y huevo.»
Dices con acento estadounidense, «te apetece?»
Carter dice con acento estadounidense, «sí, no está nada mal»Una camarera se acerca de nuevo
Una camarera dice, «al final se decidieron, jóvenes?»
Orson asiente
Orson se pide Desayuno americano (Huevos fritos, bacon, pan tostado y mantequilla imperial)
Carter se pide Desayuno americano (Huevos fritos, bacon, pan tostado y mantequilla imperial)Una camarera asiente y apunta el pedido. Luego se aleja
Dices con acento estadounidense, «muero de hambre»
Carter dice con acento estadounidense, «Es en serio?»Carter dice con acento estadounidense, «yo muero por escribir algo que tengo en mente»
Carter dice con acento estadounidense, «crees que podría tener mi librería aquí?»
Dices con acento estadounidense, «sigue soñando»
Orson ríe
Carter dice con acento estadounidense, «si sí, tú ríete»oyes una discusión cerca de aquí
Una camarera vuelve con los pedidos y se los deja frente a ambosUna camarera se marcha
Dices con acento estadounidense, «por fin»
Carter comienza a comerOrson come mirando de vez en cuando a su hermano y alrededor
Orson habla con la boca parcialmente llena
Dices con acento estadounidense, «sabes?»
Dices con acento estadounidense, «debería convalidarme como informático»
Dices con acento estadounidense, «antes de venir para aquí leí que aceptaban convalidaciones por el móvil, por internet de hecho, por móvil u ordenador, pero debías adjuntar todos los documentos que te certifiquen como profesional»
Carter dice con acento estadounidense, «entonces yo también me podría titular, no?»Dices con acento estadounidense, «eso sí que no lo he averiguado»
Dices con acento estadounidense, «estaré en ello»
Dices con acento estadounidense, «primero me convalidaré yo»
Orson come una tostada
Dices con acento estadounidense, «y luego»
Orson come lo que le queda de bacon
Dices con acento estadounidense, «te ayudaré»
Orson se termina la mayoría de su plato
Dices con acento estadounidense, «vale?»
Carter asienteCarter sigue comiendo sin hablar
Orson hace lo mismo y termina su plato, apartándolo de sí
Una camarera vuelve con la cuentaOrson asiente y saca unos billetes
Orson se los dá mas propina
Una camarera dice, «gracias, joven»Dices con acento estadounidense, «de nada, ten buen día»
Orson mira atentamente a la chica
Una camarera asiente algo ruborizada y se aleja a atender a más clientesOrson habla en inglés
Dices con acento estadounidense, «vale»
Dices con acento estadounidense, «nos vamos?»
Carter dice con acento estadounidense, «si»Orson se levanta
Carter se levanta y sale, dejando atrás a OrsonOrson se gira utilizando la mesa como punto de apoyo y sale
Sláinte social club – Planta Principal
Salidas visibles: cafe, barra, y arriba
Orson comprueba que poco a poco comienza a entrar más gente y sube con su hermano la escalera hasta los alojamientos
Comunidad de Madrid; Alojamientos Sláinte
Salidas visibles: abajo y arriba
Carter entra en la habitaciónOrson entra y cierra
Te retiras a tu habitación a descansar.
una habitación alquilada por Orson.
Salidas visibles: nada
Orson deja las llaves sobre el escritorio y desbloquea el móvil
Orson accede a internet e ingresa al portal de Imperium University
Carter abre una de sus maletas y extrae un portátilOrson lee lo que debe hacer y abre una mochila personal que ha traído con él al llegar
Orson deja el móvil en el ventanal
Orson extrae el título de bachiller, el título de informático otorgado por la universidad Milwaukee (Technical Area), su DNI, su residencia española no lucrativa (RENL), y lo coloca todo sobre el escritorio
Carter escribe ajeno a lo que hace OrsonOrson separa los papeles y comienza a tomarles fotografías
Orson termina y las adjunta todas en correo
Orson lo envía al correo de imperium university y entra de nuevo al portal de convalidaciones
Notificación. Su documentación ha sido receptada y analizada. Puede proceder su convalidación.Orson lee la notificación y clickea en OK
Orson busca su especialidad en la lista y clickea en ella
Convalidas tus estudios y ahora eres informático titulado.Orson sonríe y deja el móvil sobre el papeleo que acaba de sacar
Orson da dos fuertes palmadas y ríe
Dices con acento estadounidense, «ya estamos al otro lado loco»
Carter dice con acento estadounidense, «Qué?»Dices con acento estadounidense, «ah, nada, que logré convalidar mis estudios»
Dices con acento estadounidense, «ahora nos toca repartir pizzas para imperium, de momento hasta que consigamos trabajo»
Carter dice con acento estadounidense, «pues nada, a repartir»Orson asiente y guarda el papeleo donde estaba
Carter sigue escribiendo en su portátilOrson y Carter conversaron de varias cosas, salieron a trabajar, y no volvieron a la habitación sino hasta el anochecer.