Steve se sienta en una silla de mariposa roja.
[Aves] luis: «donde estáis huevones?»
[Aves] Steve: «yo aquí en el jardín»
[Aves] toño: «Yo en Madrid con la güera»
[Aves] luis: «escuchadme compas tengo que salir a arreglar lo de la discoteca y los carros»
[Aves] Steve: «vale, estamos avisados entonces»
[Aves] Steve: «solo cuídate, cabrón»
[Aves] luis: «pero el amadeo me ha dicho que puede pasarse esta tarde por el chalé. le podeis atender vosotros?»
[Aves] Steve: «sin problema, aunque si estás tú libre, pásate igual»
[Aves] luis: «vale.»
Amadeo transmite a Steve, «Dadme localización. Iré en breve.»
[Aves] Toño: «Yo sigo en tu depa con la chamaca, no quiero que vaya allí»
[Aves] Steve: «ya biene amadeo, me acaba de escribir»
Steve transmite a Amadeo, «estamos a 30 minutos de Madrid en hmmm, este nombre raro…»
Amadeo transmite a Steve, «manda localización»
Amadeo transmite a Steve, «coordenadas»
Steve se levanta de una silla de mariposa roja y se dirige a la entrada del chalé.
Comunidad de Madrid; Un chalé de diseño en Camarma de Esteruelas
Steve transmite a Amadeo, «Comunidad de Madrid; Un chalé de diseño en Camarma de Esteruelas»
Amadeo transmite a Steve, «ayá vamos.»
Un coche de color negro con las siglas E.O acava de llegar.
Amadeo transmite a Steve, «estoy fuera, autorizame la entrada al parking»
Amadeo transmite a Steve, «bien, vamos a salir»
Las puertas de Un coche de color negro con las siglas E.O se abren.
amadeo sale de Un coche de color negro con las siglas E.O.
amadeo sale del coche escoltado por 3 hombres
amadeo cierra Un coche de color negro con las siglas E.O
Steve se hacerca saludando a los recién llegados
amadeo mira a todos lados y se fija en el chico
amadeo dice con acento italiano, «hermoso lugar»
Steve dice con acento sinaloense, «así es»
Steve dice con acento sinaloense, «bienvenidos»
amadeo dice con acento italiano, «grachie, grachie»
Steve dice con acento sinaloense, «sígamen por favor»
Steve dice con acento sinaloense, «hace un lindo día, nos reuniremos en el jardín si no les molesta»
amadeo dice con acento italiano, «me parece perfecto»
Los hombres suben al jardín.
Steve dice con acento sinaloense, «tome asiento»
amadeo se sienta en una silla de mariposa roja.
Steve se sienta en una silla de mariposa azul.
Steve dice con acento sinaloense, «como va la familia»
amadeo dice con acento italiano, «muy bien hombre»
amadeo dice con acento italiano, «prosperando»
Steve dice con acento sinaloense, «y los negocios?»
amadeo dice con acento italiano, «y vosotros? ya me enteré de lo que ocurrió»
Steve dice con acento sinaloense, «pues ya ve, así están las cosas »
Steve se encoje de hombros
amadeo dice con acento italiano, «los negocios son como un río, amigo. Siempre fluyendo»
Ives transmite a Steve, «quizá hoy me pueda pasar a por el capturado»
Steve dice con acento sinaloense, «así es como se mandan años de trabajo a la vasura»
amadeo dice con acento italiano, «bueno, esperamos que en este lugar puedan volver a crecer.»
Steve dice con acento sinaloense, «es la idea, sí»
amadeo dice con acento italiano, «le comentó su socio acerca de lo que podemos ofrecerle?»
Steve mira su móvil sin darle mucha importancia
Steve dice con acento sinaloense, «algo me dijo, pero ya sabes, me gustaría saber que catálogo completo tienes a disposición ahora mismo»
amadeo dice con acento italiano, «actualmente solo podemos comerciar con rifles ar-15 y lanzagranadas de corto alcance»
amadeo dice con acento italiano, «pronto abriremos más mercado»
amadeo dice con acento italiano, «pero este es el mercado seguro que podemos importar.»
Steve dice con acento sinaloense, «espero que nos den trato preferente, como de costumbre»
amadeo dice con acento italiano, «sí, aunque las condiciones en los precios han cambiado un poco.»
Steve asiente afirmativamente.
amadeo dice con acento italiano, «hay que importar las armas y pasar aduana»
Steve dice con acento sinaloense, «de eso quería hablar, dime como estamos de cifras»
amadeo dice con acento italiano, «bueno»
amadeo dice con acento italiano, «los lanzagranadas»
amadeo dice con acento italiano, «han bajado bastante en el mercado negro»
amadeo dice con acento italiano, «poca gente se atreve a usarlos y los fabricantes necesitan vender»
amadeo dice con acento italiano, «estaríamos hablando de 110 euros por cada unidad adquirida.»
Steve dice con acento sinaloense, «a caso bajó su fiabilidad?»
amadeo dice con acento italiano, «sigue siendo iguales de fiable, pero ahora hay unos de largo alcance que están usándose más.»
Steve dice con acento sinaloense, «entiendo, además de los blindajes, imaagino»
amadeo dice con acento italiano, «claro»
amadeo dice con acento italiano, «estos lanza que puedo ofreceros están pensados para usarlos en espacios amplios para derrivar material humano»
Steve dice con acento sinaloense, «bien, necesitaríamos 30 con munición fragmentada»
amadeo dice con acento italiano, «pero no son efectivos para vehículos terrestre blindados o vehículo saéreos.»
Steve dice con acento sinaloense, «que tipo de munición tenemos disponible»
Steve asiente afirmativamente.
amadeo dice con acento italiano, «la municcione corre a cargo de la casa siempre, steve.»
Steve sonrríe
Steve dice con acento sinaloense, «bien, así me gusta, que recuerdes nuestros viejos negocios»
Steve sonrríe satisfecho
amadeo dice con acento italiano, «sería un gasto de 3300 euros»
Steve asiente afirmativamente.
amadeo dice con acento italiano, «con respecto a los rifles 14-15»
amadeo dice con acento italiano, «ar-ñ15»
amadeo dice con acento italiano, «ar-15»
Ives transmite a Steve, «puedes quedar para ver al prisionero?»
amadeo dice con acento italiano, «el precio ha ascendido hasta unos 540 euros, incluyendo gastos de transporte e importación por unidad»
Steve dice con acento sinaloense, «bien, hábleme de cantidad, tipo y alcanse por favor»
Steve mira su móvil molesto
Steve dice con acento sinaloense, «permíteme un segundo»
Steve teclea en su móvil con gesto serio
amadeo dice con acento italiano, «de acuerdo»
Steve transmite a Ives, «hola, le escribiré apenas me desocupe, estoy atendiendo unos asuntos ahora mismo, el pricionero está bien»
Ives transmite a Steve, «bien»
Steve transmite a Ives, «gracias»
Steve guarda su móvil y mira a Amadeo con gesto relajado
Steve dice con acento sinaloense, «sigamos»
amadeo dice con acento italiano, «el alcance es de 550 metros»
amadeo dice con acento italiano, «usan cargadores extraíbles de 30 cartuchos»
amadeo dice con acento italiano, «la velocidad máxima del disparo es 970 metros por segundo»
Steve silba admirado
Steve dice con acento sinaloense, «bastarán por ahora, aunque ya sabes a lo que estamos acostumbrados»
amadeo dice con acento italiano, «la cadencia de tiro es 30 disparos por minuto»
amadeo dice con acento italiano, «y usan calibre de 5 milímietros»
Steve pone gesto pensativo, calculando probabilidades de impacto
amadeo dice con acento italiano, «munición remintong»
Steve dice con acento sinaloense, «bien entonces»
amadeo dice con acento italiano, «cuantos desea?»
Steve dice con acento sinaloense, «necesitaría 30 también»
amadeo dice con acento italiano, «serían 16800 euros por los rifles»
Steve dice con acento sinaloense, «necesitaría cajas de 30 cargadores cada una, 10 cajas por fucíl»
amadeo dice con acento italiano, «en total, todo saldría a 20000 euros.»
amadeo dice con acento italiano, «están de acuerdo con las condiciones?»
Steve dice con acento sinaloense, «están perfectas, si»
amadeo tiende la mano al chico
Steve sonrríe al hombre
Steve le estrecha la mano con firmeza
amadeo dice con acento italiano, «manden la mitad del dinero antes del trato y la otra despues»
Steve dice con acento sinaloense, «cuando llegarían las armas»
Steve dice con acento sinaloense, «por otra parte, tienes pistolas a la venta?»
amadeo dice con acento italiano, «tendríamos que revisar si tenemos stock en europa o tendríamos que traer»
amadeo dice con acento italiano, «con respecto a las pistolas»
amadeo dice con acento italiano, «estamos terminando de armar un catálogo»
amadeo dice con acento italiano, «cuando tengamos una oferta definitiva podríamos volver a reunirnos»
Steve dice con acento sinaloense, «perfecto»
Steve dice con acento sinaloense, «en el área de explosivos que tenemos ahora mismo»
amadeo dice con acento italiano, «algo más, amigo?»
amadeo dice con acento italiano, «los explosivos son complicados de conseguir.»
Steve suspira profundamente.
amadeo dice con acento italiano, «déjame hacer unas gestiones y lo arreglamos en la próxima reunión»
Steve dice con acento sinaloense, «bien entonces, como será el envío del dinero»
Steve dice con acento sinaloense, «que no se como manejan esto ustedes aquí en europa»
amadeo dice con acento italiano, «método habitual»
amadeo dice con acento italiano, «ya saben, sobres con cantidades fragmentadas.»
Steve dice con acento sinaloense, «ah, perfecto, le diré a Toño entonces que se haga cargo por las vías avituales»
amadeo dice con acento italiano, «bien.»
Steve dice con acento sinaloense, «desea algo de tomar?»
amadeo dice con acento italiano, «me encantaría, pero estoy muy apresurado.»
amadeo dice con acento italiano, «algún día compartiremos algo.»
Steve dice con acento sinaloense, «sin problema entonces, ya sabe, avíseme para la siguiente reunión»
amadeo se lleva la mano al pecho
amadeo dice con acento italiano, «palabra»
amadeo se levanta de una silla de mariposa roja.
Steve señala su esclava que porta en la muñeca derecha mientras sonrríe
Steve dice con acento sinaloense, «siempre leales, recuérdelo»
los hombres se posicionan a ambos lados del capo
steve se levanta de una silla de mariposa azul.
amadeo sonríe.
Steve dice con acento sinaloense, «lo acompaño a su coche entonces»
amadeo dice con acento italiano, «de acuerdo»
amadeo llega a su coche y los escoltas le abren la puerta
Steve dice con acento sinaloense, «ha sido un placer, como de costumbre»
amadeo dice con acento italiano, «igualmente»
Steve sonrríe
amadeo entra en Un coche de color negro con las siglas E.O.
Las puertas de Un coche de color negro con las siglas E.O se cierran.