Nueva escena de rol: En el bosque

Punto de vista: Etién

diez minutos después de dar por terminada la curiosa barbacoa en la sala de descanso de la UCI…
lilu entra al box
Etién está sentado en la cama sin el suero
Arais dice con acento hebreo, «a ver »
Arais mira a lilu
Arais dice con acento hebreo, «antes de que se vaya mañana o te vayas tú »
lilu se sienta junto a Etién
Arais dice con acento hebreo, «tendrías que curarlo »
lilu dice con acento Jienense, «hecho »
Arais dice con acento hebreo, «te atreves?»
lilu se encoge de hombros
Arais le da un paquete
Arais dice con acento hebreo, «hay que quitar las vendas con mucho cuidado por si se han pegado en algún punto»
lilu lo coge
Arais dice con acento hebreo, «están hidratadas pero a veces pasa»
lilu asiente
Arais dice con acento hebreo, «si ves algo raro en la quemadura, alguna fibra, algo »
lilu dice con acento Jienense, «se la quito »
Arais dice con acento hebreo, «hay que sacarlo con las pinzas que tienes ahí »
Arais dice con acento hebreo, «y luego le pones vendaje nuevo, con las gasas que tienes dentro »
lilu dice con acento Jienense, «entendido »
Arais dice con acento hebreo, «no le hagas más, eso ya se lo curarán en soria o fresnedillas o donde sea »
Arais mira a etién
Arais dice con acento hebreo, «dos veces al día, etién, sin falta »
Dices con acento canadiense, «sí »
Arais dice con acento hebreo, «la morfina en comprimidos no será tan eficaz »
Arais dice con acento hebreo, «pero si vas a trabajar no puedo darte morfina de la otra»
Arais dice con acento hebreo, «primero, porque puede interferir en tu trabajo »
Arais dice con acento hebreo, «segundo, porque no se puede sacar del hospital si no es por un médico »
Arais dice con acento hebreo, «conclusión »
Arais dice con acento hebreo, «duele »
Etién cabecea asintiendo
Arais dice con acento hebreo, «cualquier duda o lo que sea,ya sabéis »
Arais dice con acento hebreo, «no te puedes mojar, es evidente »
Arais dice con acento hebreo, «al mínimo síntoma de fiebre o que supure, al médico »
Arais dice con acento hebreo, «sabes que si por mí fuera no te dejaría ir »
Dices con acento canadiense, «yo sé»
lilu lo mira
Arais dice con acento hebreo, «bien, pues eso es todo »
Arais dice con acento hebreo, «que disfrutéis vuestra noche montañera »
lilu sonríe de lado
lilu dice con acento Jienense, «si podemos entrar»
Arais le da un par de besos a lilu y estrecha la mano de etién
Arais dice con acento hebreo, «cuídate, etién »
Dices con acento canadiense, «gracias por todo »
lilu dice con acento Jienense, «mañana nos vemos»
Arais dice con acento hebreo, «hasta mañana »
Arais sale del box y de la uci
Etién se levanta
lilu baja de la cama
Etién coge sus cosas
lilu dice con acento Jienense, «en pie?»
Dices con acento canadiense, «sí»
lilu dice con acento Jienense, «te agarras o algo?»
Etién coge el brazo de lilu
Murmuras con acento canadiense, «vamos »
Etién sale despacio del box
lilu camina despacio hacia fuera
Media hora más tarde
Etién se quita el cinturón y baja despacio del coche
lilu abre la puerta y baja
Etién mira hacia la casa
Dices con acento canadiense, «sí, sí podemos entrar »
lilu sonríe levemente
Etién camina hacia la puerta
Etién mira a lilu
lilu abre y una ola de calor les golpea
Etién sonríe
lilu dice con acento Jienense, «claro que podemos entrar»
Etién entra a la casa
lilu entra tras él y cierra
Una casa en medio del bosque
Etién deja sus cosas en la mesa del comedor
Etién mira a lilu
lilu se acerca despacio
Etién la abraza y apoya la barbilla en su cabeza
lilu le abraza con los ojos cerrados
Murmuras con acento canadiense, «mi vida »
lilu murmura con acento Jienense, «tu heres la mía»
Etién la estrecha fuerte
lilu le pasa las manos por la espalda
Etién mira el sofá abierto
Murmuras con acento canadiense, «vamos a tumbar, okey?»
lilu murmura con acento Jienense, «me parece perfecto »
Etién se quita la chaqueta
Etién se suelta el cinturón y el pantalón cae solo
Murmuras con acento canadiense, «my god »
lilu se acerca a la chimenea y le hecha un tronco gordo
Etién apoya una mano en el mueble y se quita las zapatillas con los pies
lilu mira a etién y ríe
Dices con acento canadiense, «sí.. es para reír »
Etién coge el móvil
Dices con acento canadiense, «un segundo, sweet »
Etién teclea y se conecta con la intranet de Firme Unidad
[1] Consultar el LOG
[2] Publicar entrada en el LOG
lilu asiente
[FULog] Evento añadido: 20/12/17 10:36 p.m. Etién: Estoy fuera del hospital en mi casa del bosque. Mañana me incorporo. Estaré en Fresnedillas para ponerme al día y después viajaré a Soria.
Etién deja el móvil
Etién camina hacia la cama y se sienta con cuidado
Etién se tumba
lilu se desviste y deja la ropa en una silla
Etién suspira mirando la chimenea
lilu se tumba al otro lado
Etién cubre a ambos
Etién atrae a lilu para que se recueste en él
lilu murmura con acento Jienense, «por qué suspiras?»
lilu apoya la cara en su pecho pegada a él
Murmuras con acento canadiense, «pienso en el fuego, tan diferente en las situaciones »
lilu dice con acento Jienense, «el fuego es muchas cosas»
Etién le acaricia el cuello
lilu dice con acento Jienense, «cuando está calmado, proporciona luz y calor»
lilu dice con acento Jienense, «pero cuando se descontrola, es el caos mas absoluto »
Murmuras con acento canadiense, «sí, vida y muerte »
Murmuras con acento canadiense, «hay mucho fuego en nuestra relación, verdad?»
Etién sonríe con los labios en la frente de lilu
lilu dice con acento Jienense, «algunas veces controlado y otras no tanto »
lilu sonríe
Murmuras con acento canadiense, «me alegra ver a aras así, la última vez que hablé con él parece otro »
Dices con acento canadiense, «ya te dije pienso »
lilu dice con acento Jienense, «parece que todo volvió a su cauce »
a etién se le escapa un quejido
lilu se incorpora y le mira
lilu dice con acento Jienense, «que?»
Murmuras con acento canadiense, «shh »
Murmuras con acento canadiense, «lilu, tranquila, esto va a pasar a menudo »
lilu se tumba de nuevo
Murmuras con acento canadiense, «duele mucho, y nno puedo controlar todo el rato, no aquí »
Murmuras con acento canadiense, «alguna vez te has quemado?»
lilu murmura con acento Jienense, «pues no te controles, si duele te quejas y punto »
lilu murmura con acento Jienense, «muchas»
Murmuras con acento canadiense, «sí, recuerdo la historia de lucena mm lucena era no?»
lilu murmura con acento Jienense, «y se que no es un dolor suabe»
Murmuras con acento canadiense, «prefiero un disparo »
lilu dice con acento Jienense, «lucena »
lilu dice con acento Jienense, «ese es el mas reciente creo »
Etién estrecha a lilu
Etién ríe
Murmuras con acento canadiense, «hipotermio »
lilu le acaricia el brazo con una mano
Murmuras con acento canadiense, «qué adorable »
lilu murmura con acento Jienense, «Lobert, Lober, me resulta tan bonita su inocencia…»
Murmuras con acento canadiense, «puedes apagar la luz con tu super zapatilla »
Murmuras con acento canadiense, «sí»
Murmuras con acento canadiense, «peligrosa cuando tenga que enfrentar la vida de verdad»
lilu dice con acento Jienense, «veamos si no e perdido práctica »
lilu dice con acento Jienense, «si»
lilu coge una zapatilla con algo de polvo de debajo del sofá
lilu mira la llave de la luz fijamente y la lanza apagándo la luz
Murmuras con acento canadiense, «yeea »
lilu dice con acento Jienense, «ala »
lilu vuelve a abrazarle
Murmuras con acento canadiense, «te quiero cariño »
lilu murmura con acento Jienense, «te quiero pollito »
Murmuras con acento canadiense, «no, por favor »
Murmuras con acento canadiense, «le he preguntado a cati por qué me llama así»
lilu murmura con acento Jienense, «pues búscate otro»
Dices con acento canadiense, «y se pone a cantar.. mm.. todos los pollitos dicen pío pío, cuando tienen hambre, cuando tienen frío »
lilu murmura con acento Jienense, «pero de alguna forma te tengo que llamar»
Murmuras con acento canadiense, «pollito no, por favor »
lilu murmura con acento Jienense, «o dios mío»
lilu murmura con acento Jienense, «no recordaba esa canción »
Etién se tensa y se relaja a los segundos
lilu suspira y sigue acariciándole
lilu murmura con acento Jienense, «a que hora te irás?»
lilu murmura con acento Jienense, «tengo que llevarte»
Dices con acento canadiense, «llevarme?»
lilu dice con acento Jienense, «a fresnedillas al menos »
lilu dice con acento Jienense, «no tienes transporte aquí »
Dices con acento canadiense, «ah, sí, pero a qué hora entras? esto no importa, lilu pueden venir a buscar »
Murmuras con acento canadiense, «duerme tranquila »
lilu dice con acento Jienense, «no, yo te acerco»
Murmuras con acento canadiense, «okey »
Murmuras con acento canadiense, «intentamos dormir, lilu? estoy muy cansado y no sé si podré »
Etién la besa
lilu le devuelve el beso
Murmuras con acento canadiense, «te quiero mucho »
lilu murmura con acento Jienense, «te quiero»
Murmuras con acento canadiense, «mi .. último pensamiento fue para ti, cariño »
lilu cierra los ojos
lilu murmura con acento Jienense, «tu fuiste el mío »
Etién la acaricia
Murmuras con acento canadiense, «descansa »
lilu murmura con acento Jienense, «y tu»
Etién respira hondo intentando controlar el dolor hasta que consigue dormirse un rato.