Nueva escena de rol: En casa

Punto de vista: arais

Un caza g130 va perdiendo altura hasta aterrizar entre unas montañas de la zona norte
Arais sale a la plaza a la hora indicada y ve el caza a lo lejos
Un caza de transporte de tropas aterriza en la pista 3
Arais habla con un soldado y entra corriendo al hospital para prepararse
Varias personas salen del caza
el equipo de transferencia de emergencias avanza hacia la pista
3 soldados bajan una camilla y la empujan rápidamente hacia el equipo de recepción de emergencias
el equipo del hospital se hace cargo de la camilla
los soldados descargan los materiales del caza
un soldado detiene al médico que acompañaba la camilla
el médico mira al soldado
Un soldado dice, » señor, la doctora dice que si desea usted trabajar con ella en quirófano será bienvenido
El médico dice, «Dígale a la doctora que le agradezco su ofrecimiento, pero mi vuelo sale en hora y media»
Un soldado asiente, se cuadra y se aleja
El equipo de emergencias se apresura hacia el interior del hospital
Quirófano del hospital S.Y
Ves la mesa de operaciones aquí.
los celadores meten la camilla en quirófano y transfieren a aras a la mesa de operaciones
Arais se acerca a la mesa de operaciones ya vestida de verde
Aras entre abre los ojos completamente aturdido
Arais mira a aras mientras el anestesista realiza sus comprobaciones
Arais se inclina hacia él
Aras vuelve a cerrar los ojos
Murmuras con acento hebreo, «aras, ya estás en casa, todo irá bien »
Arais le acaricia la mejilla
Murmuras con acento hebreo, «te prometo que todo irá bien, te sacaré de esta como te han sacado los compañeros de allí »
Murmuras con acento hebreo, «tú solo aguanta, como sabes hacer »
Arais mira los monitores
el anestesista procede
Arais y un asistente intervienen a aras hasta bien entrada la noche, superando dos crisis cardíacas
UCI
Aras abre lentamente los ojos e intenta moverse sin éxito
Arais está de pie junto a la cama mirando el monitor cardíaco
Aras ve el techo con la mirada perdida
Arais se percata de que aras ha despertado y se acerca más
Arais se inclina un poco hacia él
Aras te mira
Murmuras con acento hebreo, «hola, aras, no sé si puedes oírme »
Arais le coge una mano y se la aprieta con suavidad
Aras separa los labios para hablar, pero no lo consigue
Murmuras con acento hebreo, «tranquilo, no creo que puedas hablar, al menos no bien, tienes la mandíbula rota»
Aras te mira sustado
Murmuras con acento hebreo, «parpadea si me entiendes »
Aras parpadea lentamente
Murmuras con acento hebreo, «soy arais, sí?»
Aras vuelve a parpadear
Murmuras con acento hebreo, «estás en madrid, aras, ya estás aquí »
Aras vuelve a separar los labios
Arais se los humedece con una gasa
Aras intenta moverse
Murmuras con acento hebreo, «no te muevas, aras »
Arais te acaricia la frente
Murmuras con acento hebreo, «estás en madrid, entiendes esto?»
Aras te mira
Aras permanece mirándote durante unos segundos
Arais también te mira a los ojos
Aras cierra los ojos empujando algunas lágrimas, impotente.
Arais te seca alguna que se desliza por la mejilla
Murmuras con acento hebreo, «podrás hablar pronto, ahora entre el tubo que te he quitado hace un momento y la mandíbula, es difícil »
Aras abre los ojos y te mira
Arais te seca más lágrimas
Aras mueve la mano
Arais la coge y te mira
Murmuras con acento hebreo, «qué quieres, cariño?»
Aras niega muy levemente
Arais la suelta
Aras sigue mirándote, y negando
Murmuras con acento hebreo, «intento comprenderte, aras»
Aras cierra los ojos con fuerza y vuelve a abrirlos
Dices con acento hebreo, «quieres algo?»
Aras mira el lugar y vuelve a mirarte
Dices con acento hebreo, «soy arais, estás en madrid, en la base »
Dices con acento hebreo, «en la uci »
Dices con acento hebreo, «he tenido que volver a operarte »
Murmuras con acento hebreo, «pero te pondrás bien »
Aras mueve la mano hasta ponerla sobre su pierna
Arais mira la mano
Aras te mira
Dices con acento hebreo, «sé que quieres decirme algo »
Aras asiente levemente
Dices con acento hebreo, «lo sé, pero aún no consigo entender qué»
Aras mira al techo
Aras vuelve a mirarte
Arais te mira
Aras intenta hablar
Aras cierra los ojos y niega levemente
Arais se inclina más
Arais suspira en silencio
Aras señala con dificultad su boca
Aras te mira
Dices con acento hebreo, «no puedes hablar porque tienes la mandíbula rota»
Dices con acento hebreo, «no puedo darte agua si es lo que pides»
Aras asiente poco a poco
Dices con acento hebreo, «haré algo, pero no puedes beber »
Arais empapa otra gasa
Arais humedece los labios y la oprime dejando caer unas gotas en la boca
Aras te mira
Dices con acento hebreo, «más?»
Aras señala con mucha dificultad las paredes del box
Aras te mira esperanzado
Dices con acento hebreo, «estás en la uci, aras, en madrid.. tus.. compañeros?»
Aras asiente
Dices con acento hebreo, «han vuelto con vida… tres más, aparte de ti »
Murmuras con acento hebreo, «lo siento.. otros tres no lo han logrado »
Aras deja caer la mano sobre la cama
Murmuras con acento hebreo, «otro pensé que no lo lograría, pero de momento está vivo »
Arais te acaricia la cara
Aras señala su cuerpo
Murmuras con acento hebreo, «lo peor un hemotórax »
Murmuras con acento hebreo, «por eso he tenido que intervenirte otra vez, allí lo que pudieron hacer fue drenar »
Aras te mira y asiente dolorido
Murmuras con acento hebreo, «pero he tenido que restaurar la pleura, para entendernos»
Murmuras con acento hebreo, «lo demás.. bueno, nada que no se arregle con un poco de reposo »
Aras te mira
Arais mira el tensiómetro y el pulsi
Arais te mira
Aras vuelve a señalar las paredes del box
Arais intenta entender
Aras deja caer la mano frustrado
Dices con acento hebreo, «no sé qué me preguntas ahora… lo siento»
Murmuras con acento hebreo, «quieres saber si están aquí, ellos?»
Aras asiente
Dices con acento hebreo, «sí, están todos aquí, han llegado después »
Dices con acento hebreo, «quieres saber quiénes, quizás?»
Aras te mira atento
Aras asiente algo más rápido
Dices con acento hebreo, «bien, vale, tranquilo, déjame consultar sus nombres»
Aras te mira agradecido
Murmuras con acento hebreo, «vuelvo en un minuto »
Arais sale apresurada del box y va a la isla
Arais teclea y mira la base de datos de ingresos en UCI en el ordenador
Arais memoriza los nomres
Arais vuelve al box junto a aras
Arais te coge la mano
Aras te mira
Murmuras con acento hebreo, «los fallecidos son robert, juanma y … alexei »
Aras cierra los ojos con fuerza y asiente
Murmuras con acento hebreo, «el que está crítico es loren »
Murmuras con acento hebreo, «los otros se pondrán bien, pronto »
Aras vuelve a mirarte y asiente
Aras te señala
Aras te mira esperando una respuesta
Murmuras con acento hebreo, «bien, aras, ha sido muy duro estar casi sin información »
Murmuras con acento hebreo, «pero ya estás aquí »
Arais cierra los ojos un momento
Aras asiente y vuelve a señalarte.
Arais abre los ojos
Murmuras con acento hebreo, «yo.. qué…»
Arais te mira
Aras aprieta levemente tu mano
Arais sonríe levemente
Aras mira las cortinas y un monitor cercano
Dices con acento hebreo, «tu corazón »
Aras te mira
Murmuras con acento hebreo, «me has dado un par de sustos »
Murmuras con acento hebreo, «pero ya estás fuera de peligro »
Aras intenta inspirar profundamente
Dices con acento hebreo, «no, no»
Aras te mira y expulsa el aire
Murmuras con acento hebreo, «más superficial »
Murmuras con acento hebreo, «tienes oxígeno, tienes cánulas en la nariz »
Murmuras con acento hebreo, «no te angusties por la respiración »
Aras se señala y luego señala la pared del cabecero
Arais mira tus gestos
Dices con acento hebreo, «quieres que te incorpore un poco?»
Aras se señala y señala tus pies
Arais se mira los pies
Aras se señala y señala el suelo
Dices con acento hebreo, «mmm cuándo podrás salir de aquí?»
Aras asiente muy despacio
Arais te acaricia la frente
Dices con acento hebreo, «bueno… esta vez te has superado »
Murmuras con acento hebreo, «necesitarás un tiempo »
Murmuras con acento hebreo, «pero te sacaré de la uci lo antes que pueda»
Aras baja la mirada y asiente
Murmuras con acento hebreo, «sabes que intento acortar los tiempos de estancia, aras »
Murmuras con acento hebreo, «pero no siempre puedo…»
Aras asiente
Murmuras con acento hebreo, «tienes frío?»
Aras asiente levemente
Arais coge la manta que está a los pies de la cama y la desdobla
Arais la pone sobre la sábana
Murmuras con acento hebreo, «si sigues teniendo te pondré la eléctrica por dentro »
Murmuras con acento hebreo, «es normal después de una anestesia »
Aras niega
Murmuras con acento hebreo, «bien »
Arais te mira con cariño
Los párpados de aras caen pesadamente
Arais lo arropa
Arais le da un beso en la frente
Arais se sienta un instante al lado de la cama
A los pocos minutos
Arais suspira y se levanta
Arais sale a la isla y habla con cati
cati asiente sonriendo y palmeando la mano de arais
Arais sale de la uci
área de servicio.
Hospital de S.Y.
Comunidad de Madrid; Plaza central de la base militar de S.Y.
nadia sale de unas instalaciones vostezando
Arais se dirige rápido al complejo de instalaciones
Arais ve a nadia y corre hacia ella
nadia se pasa la mano por la frente
Dices con acento hebreo, «nadia… »
nadia gira y te mira
nadia dice: «hola, cómo estás? cómo está él?»
Arais te mira
Dices con acento hebreo, «saldrá de esta, la operación ha sido larga pero saldrá »
Murmuras con acento hebreo, «está fuera de peligro»
nadia asiente aliviada
Arais inspira hondo
Dices con acento hebreo, «cómo estás…»
Arais te mira la cara
nadia dice: «Muy cansada»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «ven un mommento, por favor »
Arais camina hacia un ángulo poco visible de la plaza
nadia camina cerca de tí
nadia te mira
Arais se detiene
Murmuras con acento hebreo, «no será muy protocolario pero »
Arais te da un abrazo
Arais se separa
Murmuras con acento hebreo, «gracias por todo, nadia »
nadia te mira y asiente
nadia murmura: «gracias a tí»
Murmuras con acento hebreo, «necesitas algo?»
nadia dice: «saber cómo estás tú»
Murmuras con acento hebreo, «estás bien, físicamente?»
nadia asiente
Murmuras con acento hebreo, «estoy bien, nadia, ya está aquí y está vivo, lamento las otras pérdidas también.. haré lo que pueda por loren »
Murmuras con acento hebreo, «por desgracia no puedo prometer nada…»
nadia dice: «Lo sé… han salido mal parados esta vez.»
Dices con acento hebreo, «sí »
Arais se pasa la mano por la cara
nadia dice: «YO pensaba que bueno.»
nadia dice: «se iría a complicar todo mucho más en el vuelo»
Murmuras con acento hebreo, «porque es muy fuerte y ha estado bien atendido »
nadia murmura: «si»
Murmuras con acento hebreo, «lo ha tenido que ir drenando a menudo »
Murmuras con acento hebreo, «aún no tengo, o no he visto el informe del vuelo »
Murmuras con acento hebreo, «drenar a una persona en pleno vuelo.. es .. como poco delicado »
nadia murmura: «Ha tenido alguna complicación por lo que he podido escuchar»
nadia murmura: «él y otro compañero.»
Murmuras con acento hebreo, «a qué te refieres?»
nadia dice: «He visto al médico bastante… inquieto »
Murmuras con acento hebreo, «no me sorprende »
nadia dice: «No he querido preguntar, para no molestar.»
Murmuras con acento hebreo, «en quirófano ha tenido dos paros, así que es muy posible que el médico se haya enfrentado a desaturaciones… bueno, pe´rdidas de oxígeno en sangre o depresión de tensión »
Murmuras con acento hebreo, «me imagino lo que ha tenido que ser»
nadia murmura: «Yo aún no sé nada de lo que ocurrió, ni como fué»
Murmuras con acento hebreo, «mucho menos yo »
Arais te mira
nadia murmura: «Al final han tenido que sacarlos »
Murmuras con acento hebreo, «me callaré los comentarios»
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
nadia murmura: «con métodos… han caído 2 compañeros en la entrada »
nadia te mira
Murmuras con acento hebreo, «perdona, no va contigo »
nadia murmura: «Has vuelto a tener problemas?»
Murmuras con acento hebreo, «digamos que me ha escupido informes como quien escupe otra cosa »
Murmuras con acento hebreo, «pero… además, es como si me provocase a hablar »
Murmuras con acento hebreo, «para luego rebatirme todo de un modo.. desdeñoso, por decir algo »
nadia mira disimuladamente a su alrededor
nadia te mira
nadia murmura: «Lo que sucede»
Murmuras con acento hebreo, «no sé, no termino de entender a esta persona »
Murmuras con acento hebreo, «es que es una burócrata »
nadia murmura: «Es que él no tenía porqué ir allí. Tiene responsabilidades en España»
Arais suspira
nadia murmura: «A pesar de su rango»
Murmuras con acento hebreo, «lo sé »
Murmuras con acento hebreo, «pero a veces hay cosas que van más allá de la responsabilidad »
nadia murmura: «Algunas personas están incómodas, ya que él va y de alguna forma, está obligando a personas con diferentes rangos a moverse»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «quizás necesiten moverse »
Murmuras con acento hebreo, «quizás todo necesite moverse a veces para que las aguas no se pudran »
nadia murmura: «Cuando estás en tu zona de confor »
nadia asiente
nadia murmura: «eso es»
nadia murmura: «El trabajo que tienen muchos no es fácil. tienen mucha responsabilidad »
Arais asiente
nadia murmura: «pero siempre es mucho más difícil bajar al campo»
Murmuras con acento hebreo, «claro »
escuchas unas explosiones en la lejanía.
Arais señala el edificio de oficinas
nadia lo mira
Murmuras con acento hebreo, «ahí se está muy a gusto »
nadia murmura: «sí, con el aire acondicionado »
Arais asiente
nadia murmura: «Cada persona sabe qué hacer y cómo hacerlo»
Murmuras con acento hebreo, «hasta que a uno le niegan lo que ha de hacer en su propio terreno »
nadia murmura: «pero algo que si ha incomodado es salir dos veces de España »
Murmuras con acento hebreo, «me imagino »
Murmuras con acento hebreo, «y con muy poco tiemnpo »
nadia te mira
nadia murmura: «Sé que es difícil, pero olvida a Rosa.»
Arais suelta una risa amarga
Murmuras con acento hebreo, «tendrá para unos días aquí »
Murmuras con acento hebreo, «y no va a dejar de meter las narices en mi trabajo »
Murmuras con acento hebreo, «si no me hubiera dado esos informes»
Murmuras con acento hebreo, «que por ella.. no lo habría hecho »
nadia murmura: «Hace algún tiempo.»
nadia murmura: «se hizo en kósobo una alianza con otra organización »
nadia murmura: «los recursos eran escasos, tenían que venir a nuestra base para hacer algunas gestiones.»
nadia murmura: «Allí se encontró a un soldado que se dedicaba a intentar conseguir información sensible»
nadia murmura: «para darla a su superior »
Arais te mira
Murmuras con acento hebreo, «quieres decirme que desconfía de mí?»
nadia murmura: «Ella confía en él»
nadia murmura: «Si él ha dicho que todo con respecto a tí está bien»
nadia murmura: «ella lo va a creer»
nadia murmura: «pero en aquella base, ella era la responsable »
nadia murmura: «de ahí que vaya con pies de plomo»
Murmuras con acento hebreo, «mpues menos mal que le creía, porque un poco más y me deja con dos fallecidos más en las manos »
nadia suspira
nadia murmura: «No es fácil tampoco estar en su puesto.»
nadia murmura: «y creeme que yo te entiendo»
Murmuras con acento hebreo, «nada es fácil, nadia, cada cual lucha en su territorio »
Murmuras con acento hebreo, «pero desde que está aquí me ha limitado muchísimo y eso que me dijo que no lo haría »
Murmuras con acento hebreo, «pero en fin »
Murmuras con acento hebreo, «me importan nuestros soldados »
Murmuras con acento hebreo, «y haré todo lo que pueda por ellos»
Murmuras con acento hebreo, «lo demás…»
nadia murmura: «Ya… »
Murmuras con acento hebreo, «de verdad no puedo hacer nada por ti?»
nadia murmura: «todos aquí te apreciamos como una más de s. y.»
Arais te mira con agradecimiento
nadia murmura: «No, yo estoy bien. Solo necesito dormir 10 horas.»
nadia murmura: «y comer en condiciones.»
escuchas unas explosiones en la lejanía.
Murmuras con acento hebreo, «entonces no te entretengo más »
nadia te sonríe
Murmuras con acento hebreo, «descansa »
nadia murmura: «vamos hablando.»
Arais asiente
Murmuras con acento hebreo, «gracias por todo »
nadia te aprieta el antebrazo y se marcha
Arais vuelve al hospital.