Punto de vista: Arais
Aras camina detrás de Arais en la galería del refugio.
Aras rodea a arais con los brazos
Arais se gira
Aras murmura con acento Lituano, «a dónde vas?»
Arais sonríe
Murmuras con acento hebreo, «necesitaba salir un poco »
Aras murmura con acento Lituano, «ya no te acuerdas del abrazo diario, eh»
Murmuras con acento hebreo, «sí me acuerdo pero yo no sé donde andas tú todo el día »
Arais se da la vuelta
Aras murmura con acento Lituano, «si hace falta vengo de francia a darte el abrazo»
Arais suelta las muletas y abraza a aras
Murmuras con acento hebreo, «cómo estás?»
Aras murmura con acento Lituano, «oye, ayer me tocaste los cojones de forma mágica»
Arais ríe
Aras murmura con acento Lituano, «menudas manos»
Murmuras con acento hebreo, «tengo poca práctica últimamente, pero se me da bien »
Dices con acento hebreo, «entiendo que estás mejor »
Aras murmura con acento Lituano, «pues sabes tocarlos muy bien»
Aras dice con acento Lituano, «sí»
Aras dice con acento Lituano, «ya no me duele apenas »
Dices con acento hebreo, «he tocado muchos en estas condiciones »
Murmuras con acento hebreo, «y lo hice con cariño »
Aras dice con acento Lituano, «pues menuda alegría»
Aras murmura con acento Lituano, «si, ya sé»
Aras la abraza más fuerte
Aras murmura con acento Lituano, «has cenado ya?»
Murmuras con acento hebreo, «sí »
Aras murmura con acento Lituano, «a ver, cuéntame»
Murmuras con acento hebreo, «sigo con tu dieta en la medida de lo posible »
Aras murmura con acento Lituano, «la dieta de comer cerdo oculto entre pollo?»
Murmuras con acento hebreo, «no, eso no »
Murmuras con acento hebreo, «estoy en mi peso ya »
Aras murmura con acento Lituano, «te cogería en brazos, pero las grapas explotarían»
Murmuras con acento hebreo, «no, no por favor, no estropees el bordado »
Murmuras con acento hebreo, «bueno, lo que sea ya »
Aras dice con acento Lituano, «pero sí, se te ve más guapa con más kilos»
Aras murmura con acento Lituano, «ahí sigue tal y como lo dejaste»
Murmuras con acento hebreo, «bueno, lo de guapa me da igual »
Murmuras con acento hebreo, «el qué?»
Aras murmura con acento Lituano, «por qué te da igual?»
Aras murmura con acento Lituano, «el bordado »
Murmuras con acento hebreo, «que me da igual verme guapa o no, el caso es estar en mi peso »
Aras murmura con acento Lituano, «coño y si estás más guapa no es mejor?»
Murmuras con acento hebreo, «hombre, claro, por el mismo precio »
Arais mira a aras
Aras murmura con acento Lituano, «si no te importa ser guapa… pues conviértete en el truño de maica»
Aras murmura con acento Lituano, «vaaale»
Arais pellizca la cintura de aras
Aras murmura con acento Lituano, «que he dicho que vale»
Murmuras con acento hebreo, «me gusta verte así »
Aras murmura con acento Lituano, «cómo es así?»
Murmuras con acento hebreo, «no sé decirte, hay una expresión diferente en el fondo de tus ojos »
Aras murmura con acento Lituano, «normal»
Arais lo estrecha más
Aras murmura con acento Lituano, «después del apretón que me metiste ayer»
Aras murmura con acento Lituano, «me cambiaría hasta la forma de pensar»
Murmuras con acento hebreo, «seguro que es eso »
Aras murmura con acento Lituano, «si tu me vieras»
Aras murmura con acento Lituano, «antes de bajar ayer»
Aras murmura con acento Lituano, «en mi despacho con el cubo del agua de los perros»
Aras murmura con acento Lituano, «encima de la silla»
Aras murmura con acento Lituano, «con los cojones en remojo »
Arais mira a aras y se pone a reír
Murmuras con acento hebreo, «madre mía »
Aras habla riendo
Aras murmura con acento Lituano, «entra esteban»
Arais sigue riendo
Aras murmura con acento Lituano, «el pobre mío pues»
Aras murmura con acento Lituano, «imagina»
Murmuras con acento hebreo, «ay dios mío »
Aras murmura con acento Lituano, «me traía unos papeles»
Arais se agarra de la ropa de aras
Aras murmura con acento Lituano, «y yo de pie con los pantalones por los tobillos »
Aras murmura con acento Lituano, «así inclinado hacia alante»
Arais ríe más
Murmuras con acento hebreo, «su.. sujétame que me doblo »
Aras la abraza
Murmuras con acento hebreo, «ay, aras »
Murmuras con acento hebreo, «por dios »
Arais lo mira riendo
Aras murmura con acento Lituano, «era una desesperación»
Murmuras con acento hebreo, «ya, pobre »
Aras murmura con acento Lituano, «y que no bajaba»
Murmuras con acento hebreo, «pero es que »
Murmuras con acento hebreo, «me lo estoy imaginando »
Aras murmura con acento Lituano, «y esteban mirando los huevos que parecían imanes para sus ojos»
Arais no puede dejar de reír
Aras murmura con acento Lituano, «se lo dije, digo mete tus cojones aquí también, si el cubo es grande y el agua está fresquita»
Murmuras con acento hebreo, «me habría gustado verle la cara »
Aras murmura con acento Lituano, «estaba alucinando»
Dices con acento hebreo, «no me extraña »
Aras murmura con acento Lituano, «solo dijo, vivir para ver esta imagen»
Arais vuelve a reír
Aras murmura con acento Lituano, «oye… que yo soy una persona también»
Dices con acento hebreo, «anda, claro »
Dices con acento hebreo, «a qué viene eso?»
Aras murmura con acento Lituano, «quién no ha metido los cojones en un cubo de agua alguna vez en su vida»
Arais habla riendo
Dices con acento hebreo, «yo, por ejemplo »
Aras murmura con acento Lituano, «tú habrás metido otra cosa»
Dices con acento hebreo, «cada día, a poder ser»
Aras mira a arais
Arais ríe
Aras murmura con acento Lituano, «claro, si eso es salud»
Arais le palmea la espalda
Aras murmura con acento Lituano, «venga, sigue andando a donde tengas que ir»
Arais mira las muletas
Aras murmura con acento Lituano, «así con las muletas no pareces peligrosa»
Dices con acento hebreo, «no, mucho no lo soy la verdad»
Aras murmura con acento Lituano, «y cuándo has sido tú peligrosa?»
Murmuras con acento hebreo, «para ti, nunca »
Aras agarra la cabeza de arais y le da dos besos en la frente
Arais se sujeta de él
Murmuras con acento hebreo, «dámelas, anda »
Aras murmura con acento Lituano, «algún día haremos una carrera »
Murmuras con acento hebreo, «sí »
Aras coge una muleta
Aras se la acerca a arais y la retira antes de que la coja
Murmuras con acento hebreo, «eh…»
Aras murmura con acento Lituano, «qué?»
Dices con acento hebreo, «dame»
Aras murmura con acento Lituano, «y si no, qué?»
Dices con acento hebreo, «y si no, me fastidias un buen rato »
Aras le da las dos muletas
Arais coge una y se asegura y luego coge la otra
Aras murmura con acento Lituano, «ten, que voy a despedirme de las otras dos mujeres»
Dices con acento hebreo, «noah diría que duerme »
Aras murmura con acento Lituano, «no pasa nada, la despierto»
Aras sonríe
Aras murmura con acento Lituano, «que no»
Arais le sonríe
Murmuras con acento hebreo, «inténtalo algún día »
Murmuras con acento hebreo, «es bonito »
Aras murmura con acento Lituano, «algún día lo haré»
Aras murmura con acento Lituano, «te secuestraré a noah»
Aras murmura con acento Lituano, «y me la llevaré muy lejos»
Dices con acento hebreo, «mientras seas tú, al fin del mundo »
Aras murmura con acento Lituano, «venga»
Aras murmura con acento Lituano, «a correr»
Dices con acento hebreo, «buenas noches aras»
Aras dice con acento Lituano, «buenas noches»
Aras se separa de arais y entra en el refugio
Arais sigue caminando despacio por la galería.