Nueva escena de rol: De testamentos va la cosa (2)

Punto de vista: Neutro

rowan baja de un coche y se dirige a un edificio
rowan entra y se acerca a una recepcionista presentándose y preguntando por el abogado del padre de Lilu
la recepcionista tras hablar con el abogado, le indica una planta y un número de despacho
rowan sube hasta la planta indicada y llama a la puerta de un despacho
una voz indica a Rowan que entre
rowan entra al despacho y se acerca a un escritorio
alberto se levanta de su sillón y estrecha la mano de Rowan
alberto indica a Rowan que tome asiento
alberto toma asiento en su propio sillón y mira a Rowan
Alberto dice con acento jienense, «Doña Lidia me dijo que usted vendría en su nombre»
Alberto dice con acento jienense, «una contrariedad en verdad, este tema lo habría preferido tratar con ella diréctamente»
Dices con acento escocés, «siento mucho la contrariedad como usted la llama, pero mi cliente está muy ocupada en Madrid y le es imposible venir»
alberto hace un gesto con la mano y abre un cajón de su escritorio sacando un sobre pulcramente sellado
alberto lo deja sobre el escritorio
Alberto dice con acento jienense, «uno de los temas a tratar era entregarle este sobre a Doña Lilu, fue voluntad de Don Manuel que nadie abriese este sobre si no es la señorita»
Dices con acento escocés, «y no tiene ninguna idea de lo que pueda ser?»
alberto niega con la cabeza
rowan coge el sobre y mira que está a nombre de Lilu
Dices con acento escocés, «muy bien, le aré entrega yo mismo»
alberto saca una carpeta del cajón y la abre sobre el escritorio
Alberto dice con acento Jienense, «ahora bien, este es el testamento de Don Manuel, decidió cambiarlo a última hora, a espaldas de su esposa Doña Ana y La señorita Alicia»
Alberto dice con acento jienense, «como es lógico y usted entenderá señor McDougal, este documento no es el original, el original se encuentra en notaría, en posesión del notario que lo legalizó»
rowan asiente y acerca la carpeta hacia él
rowan ojea los papeles con aire sorprendido
Dices con acento escocés, «pero esto no puede ser»
Alberto dice con acento Jienense, «si, si que lo es, ese documento apesar de ser una copia es totalmente legal, Don Manuel lo hizo en total posesión de sus facultades mentales, un médico lo acreditó antes de formalizar el documento»
Dices con acento escocés, «pero ahora, por qué?»
Dices con acento escocés, «y por qué a espaldas de su familia?»
alberto niega
Alberto dice con acento jienense, «yo solo cumplo con entregar y cumplir los últimos deseos de mi cliente, aunque no del modo que tenía pensado»
Dices con acento escocés, «y que espera de mi cliente?»
Alberto dice con acento Jienense, «eso ya es asunto de doña Lidia»
Alberto dice con acento jienense, «esto que estamos haciendo no es de lo mas ortodoxo del mundo, aún no se a procedido a la lectura de este testamento, Usted, el señor notario como es normal, yo y el propio don Manuel somos los únicos que sabemos de este cambio»
Alberto dice con acento jienense, «y doña Lidia cuando lo lea claro está»
Alberto dice con acento jienense, «para la lectura, creo que si será necesario que ella misma aparezca, después puede decidir que hacer con el legado que le a dejado su padre»
Dices con acento escocés, «yo le trasmitiré su mensaje, pero, supongo que es consciente de todo lo que ha ocurrido en esta familia y no se si acepte esta locura»
Alberto dice con acento jienense, «yo ya e cumplido con mi parte, el resto es decisión de la señorita»
Alberto dice con acento jienense, «ahora si me disculpa, tengo que marcharme a tratar otro asunto»
alberto se levanta de su sillón
rowan se levanta tras guardar el sobre y la carpeta en su maletín
los hombres se estrechan la mano
Dices con acento escocés, «un placer señor hoces»
Alberto dice con acento jienense, «igualmente señor McDougal»
rowan se aparta del escritorio y sale del despacho
rowan sale del edificio y se encamina a su coche
Tras un largo viaje y ya en Madrid, Rowan se pone en contacto con Lilu
el teléfono da tono
Lilu a descolgado la llamada
Lilu dice por teléfono, «Rowan»
Rowan dice por teléfono, «Lilu, estoy en Madrid, tengo que verte»
Rowan dice por teléfono, «Nos vemos en el tercer banco de la entrada sur del parque que hay tras el club»
Lilu dice por teléfono, «pido permiso en la base y allí te veo»
Lilu dice por teléfono, «Rowan, es grave la cosa?»
Rowan dice por teléfono, «allí te cuento, sabes que no me gusta contar las cosas por teléfono»
Lilu dice por teléfono, «bueno allí nos vemos»
Rowan dice por teléfono, «nos vemos preciosa»
rowan cuelga la llamada y se dirige al club mientras espera a Lilu
[SMS] lilu: «estoy en el sitio»
rowan sale del club tras leer el mensaje y se dirige a la zona acordada
una zona sombría de un parque
rowan ve a alguien sentado en el banco y toma asiento a su lado
Rowan murmura con acento escocés, «rayo?»
lilu murmura con acento Jienense, «RM»
rowan suspira y se apolla en el respaldo del banco
Rowan murmura con acento escocés, «esto es muy raro rayito»
lilu murmura con acento Jienense, «que leches quería?»
rowan abre su maletín y extrae la carpeta
lilu mira la carpeta
lilu murmura con acento Jienense, «que es eso?»
Rowan murmura con acento escocés, «el testamento de tu padre»
Rowan murmura con acento escocés, «me parece que tendrías que leerlo»
lilu murmura con acento Jienense, «R, que tengo yo que ver con eso?»
Rowan murmura con acento escocés, «mas de lo que crees»
rowan le pone la carpeta sobre el regazo
lilu abre la carpeta y mira en su interior
lilu lee los documentos con los ojos como platos
En Jaén mi residencia, siendo las 11 horas 30 minutos del día 09/10/ 2017.
Ante mi José Francisco López Almendral, ilustre notario de la ciudad de Jaén.
Comparece
Don Manuél Jiménez Alcolea, nacido en Jaén, capital de la provincia de mismo nombre el día 02/1/1962, vecino de Jaén con residencia en la calle Avenida de Madrid n.o52 4º a, hijo de los consortes Don Pascual Jiménez Díaz y Doña María Alcolea Sánchez.
Con D.N.I número 7351222J
Conforme al R.D. 54/2005, de 21 de Enero, deduzco fotocopia del documento de identificación precedente que doy fe coincide con su original, y lo protocolizo, consintiendo el compareciente su trascripcción en las copias.
Declara que sabe y puede leer este testamento.
Manifiesta su propósito de otorgar testamento abierto, para lo cual tiene a mi juicio, capacidad legal, y a tal fin expresa en este acto su última voluntad en la forma siguiente:
i: Declara que ha contraído un solo matrimonio con su actual esposa Doña Ana Guijarro pérez, de la cual tiene dos hijas llamadas Lidia Lucía Jiménez guijarro y Alicia Jiménez guijarro, únicos del testador.
II: Lega a su citada esposa Doña Ana Guijarro Pérez, el usufructo vitalíceo de todos sus bienes, relegándole de fianza e inventario y facultándole para posesionarse por si sola del legado o alternativamente y a su elección , el tercio de libre disposición en pleno dominio y la cuota legal usufructuaria.
Si alguno o algunos de los herederos forzosos impugnare el legado de usufructo vitalicio en favor de su cónyuge, quedará reducido a su legítima estricta.
III: En el remanente de sus bienes, instituye y nombra por su únicos y universales herederos a sus mencionadas hijas Lidia Lucía Jiménez Guijarro y Alicia Jiménez Guijarro y a los demás que pudiera tener. con derecho de sustitución en caso de premoriencia o incapacidad en favor de sus respectivos descendientes. y en su defecto con derecho de acrecer entre ellos.
IV: Nombra tutor y en su caso curador de sus citados hijos a su hermano Don miguel Jiménez Alcolea.
V: Nombra Comisario-Contador-Partidor y Albacea a a Don Rojelio Calaorro Fonseca, y en caso de premoriencia del designado a Doña Ángela Prieto Luque con las más amplias facultades legales y en especial con la facultad de liquidar junto con el cónyuge viudo la sociedad conyugal, entregar legados y conmutar el usufructo del cónyuge viudo de acuerdo con este, señalando como plazo para el ejercicio de su cargo el legal establecido con próroga con dos años Más.
VI: A la fecha del presente documento, el testador manifiesta que es propietario de los bienes incluidos en el inventario que se acompaña.
Listado de bienes del testador:
1: Dúplex en la ciudad de Jaén, sita en Avenida de Madrid n.o 52 4º A del edificio los jirasoles, para su esposa Doña Ana Guijarro Pérez.
2: Empresa familiar rejistrada en el Rejistro sobre sociedades, de marca propia patentada, para su esposa Doña Ana Guijarro Pérez y su Hija Doña Alícia Jiménez Guijarro.
3: Chalet-finca los aguiluchos en la población de Arjona, para su hija Doña Lidia Lucía Jiménez Guijaro.
4: Piso en la ciudad de málaga, n.o 5 bajo A en edificio Novavilla, para su hija Doña Alicia Jiménez Guijarro.
5: Estáreas agrarias en disposición de 8.000 olivos, entre alta y media producción, además de naves industriales con todo el inventario interno, para su hija Doña Lidia Lucía Jiménez Guijarro.
6: Colección de automóviles clásicos, para su hija Doña lidia Lucía Jiménez Guijarro.
7: Cuenta corriente, sita en Caja rural, con número: 2043 4510 73,para su citada esposa Doña Ana Guijarro Pérez.
8: Revoca y anula todo acto de última voluntad anterior al presente.
Así lo otorga ante mi, Don José Francisco López Almendral, .
De acuerdo con lo establecido en la ley Orgánica 15/1999, el compareciente queda informado y acepta la incorporación de sus datos a los ficheros automatizados exsistentes en la notaría.
Leo en voz alta este testamento, previa renuncia del derecho que le advierto tiene a leerlo por si mismo, y enterado de su contenido, lo aprueva el otorgante, quien manifiesta que está conforme con su voluntad y lo firma conmigo, de lo cual, de la unidad de este, acto de haberse observado en el todas las formalidades legales, de haber identificado a la persona del otorgante, conforme al artículo 685 del código civil,, mediante la utilización de su reseñado documento nacional de identidad, que me a exsivido, y demás consignado este documento, extendido.
Notario, doy fe.
lilu aparta la mirada de los papeles y mira a Rowan
lilu murmura con acento Jienense, «R, que puta broma es esta?»
Rowan murmura con acento escocés, «no lo se»
Rowan murmura con acento escocés, «pero sabes tan bien como yo que eso es legal»
Rowan murmura con acento escocés, «tu padre te ha legado»
lilu murmura con acento Jienense, «que cojones me estás contando?»
lilu murmura con acento Jienense, «esto que es, para limpiar su conciencia o que?»
lilu cierra la carpeta airada
lilu se pone las manos en la cara
rowan le frota la espalda
Rowan murmura con acento escocés, «también me dió otra cosa»
rowan saca el sobre y se lo da
Rowan murmura con acento escocés, «tu eres la única que lo puede abrir»
lilu mira el sobre sellado a su nombre
lilu mira a Rowan que le asiente
lilu rasga el sobre y saca un papel manuscrito de su interior
lilu lee la carta
Lidia, hija, te estarás preguntando que es todo esto, que por qué ahora y que por qué e decidido incluirte en mi testamento.
Supongo que si lees esto es porque yo ya estoy dándole de comer a los gusanos.
Soy un maricón Lidia, te escribo esta carta, porque no tengo lo que hay que tener para decirte esto a la cara, no tengo fuerzas para mirarte a los ojos ni tampoco el derecho.
Quiero pedirte perdón, perdón por no haber sido el padre que esperabas, por haber permitido que te criaran los abuelos, por haber permitido que las apariencias pesaran mas que tu, pero joder Lidia, esque eras tan revelde, eras todo lo contrario a lo que pensábamos que serías, eras tán distinta a tu hermana.
No pienses que dándote parte de mi patrimonio quiero comprar tu perdón, ni que quiero atarte a la familia, porque se que no lo harás, por eso te e dejado fuera de la empresa, se que no quieres saber nada de nosotros.
Los coches, los coches tenían que ser para ti, no lo creerás, pero fui a verte a algunas de las carreras, me pasaba todo el rato en el que corrías con los huevos en la garganta. Se que nadie los cuidará mejor que tu, tu hermana, no tiene ni idea de coches y tu madre, tu madre los vendería seguramente.
La finca, de pequeña te encantaba, te perdías en el jardín a buscar bichos, luego tu madre se enfadaba porque llegabas llena de tierra, esa no era la forma en la que se comportaba una señorita.
Y el olivar,, estaba claro, se que te has ocupado muy bien de la parcela que te dejaron los abuelos.
Dejando el testamento aparte, no te voy a decir que retrocedería el tiempo, porque es imposible.
Estoy orgulloso de ti, de la persona en la que te han convertido los abuelos. E seguido un poco tus pasos por la prensa y por algunos contactos, se que estás en el ejército, si crees que ese es tu camino, buena suerte hija.
Manuel.
lilu le pasa la carta a Rowan para que la lea con gesto serio
rowan lee la carta
Rowan murmura con acento escocés, «no se a que viene esto rayo»
lilu murmura con acento Jienense, «por qué ahora Rowan? por qué tantos años jodiendo y ahora me salta con esas?»
Rowan murmura con acento escocés, «no se, puede que el miedo a la muerte le hiciera pensar esto»
Rowan murmura con acento escocés, «que se arrepintiese»
lilu murmura con acento Jienense, «no se R, tengo que pensar esto, darle vueltas…»
Rowan murmura con acento escocés, «me ha dicho que independientemente de que aceptes o no, tendrías que ir a la lectura»
lilu murmura con acento Jienense, «Lectura?»
lilu murmura con acento Jienense, «si no se a leído aún, como es que lo tengo yo aquí?»
lilu se hace aire con la carta
lilu murmura con acento Jienense, «esto es muy fuerte R»
lilu murmura con acento Jienense, «creo que tengo que pensar mucho »
rowan le palmea la espalda
Rowan murmura con acento escocés, «tienes tiempo»
Rowan murmura con acento escocés, «la lectura es el fín de semana que entra»
Rowan murmura con acento escocés, «el día 10»
lilu asiente
lilu murmura con acento Jienense, «gracias por esto Rowan»
lilu guarda la carta en el sobre y lo mete dentro de la carpeta
rowan sonríe y se levanta
Rowan murmura con acento escocés, «para esto estamos»
Rowan murmura con acento escocés, «oye, si aceptas, regálame uno de esos coches anda…»
lilu sonríe
lilu murmura con acento Jienense, «ya veremos»
rowan sonríe y se aleja en dirección al club
lilu se queda sentada en el banco mirando la carpeta fíjamente.