Punto de vista: Neutro
Brad sale de la habitación
Brad va parpadeando por la luz del sol
lilu hace papeles sentada en el sofá
Brad entra al baño y sale al poco
Brad ve a lilu y sonríe
Brad dice con acento canadiense, «buenos días, dear »
lilu levanta la mirada y sonríe
Brad se acerca y le besa la frente
lilu dice con acento Jienense, «buenos días Brad »
Brad se sienta a su lado
Brad dice con acento canadiense, «papeles?»
lilu dice con acento Jienense, «como siempre »
lilu ríe
Brad le sonríe
Brad dice con acento canadiense, «cómo ha ido a tu club, sabes algo?»
lilu dice con acento Jienense, «por lo visto anoche fue un éxito »
lilu deja los papeles en la mesa
Brad aplaude
lilu dice con acento Jienense, «veremos a ver»
Brad dice con acento canadiense, «yo tengo mucha alegría por ti »
lilu dice con acento Jienense, «gracias»
lilu dice con acento Jienense, «y tu?»
Brad dice con acento canadiense, «seguro que todo va bien porque la gente necesita esto »
lilu dice con acento Jienense, «como vas?»
Brad dice con acento canadiense, «estoy muy cansado, pero tengo menos náusea y no vomito »
Brad dice con acento canadiense, «muy bien, entonces»
lilu dice con acento Jienense, «te va bien entonces con la infusión?»
Brad dice con acento canadiense, «hoy ya no bebo más, tampoco quiero un abuso»
Brad dice con acento canadiense, «sí, sí»
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
lilu dice con acento Jienense, «eso está bien »
Brad le sonríe
Brad dice con acento canadiense, «y tú, cómo está todo?»
lilu dice con acento Jienense, «lo mejor que se puede brad »
Brad le coge la mano
lilu se la aprieta con cariño
Brad dice con acento canadiense, «etién? no sabemos, verdad?»
lilu dice con acento Jienense, «no»
Brad suspira
Brad dice con acento canadiense, «yo tengo idea para hacer una barbacoa hoy, pero no sé cómo ves »
Brad dice con acento canadiense, «es un poco triste si él no viene »
lilu dice con acento Jienense, «yo y la palabra barbacoa?»
Brad dice con acento canadiense, «pienso si podemos invitar a tus compañeros, si quieres»
lilu dice con acento Jienense, «pues…»
Brad mira a lilu
Brad dice con acento canadiense, «no importa si no es buena idea»
lilu dice con acento Jienense, «una está de maniobras, otra en el calabozo y la otra… sepa dios donde esté »
Brad dice con acento canadiense, «calabozo? quién?»
lilu dice con acento Jienense, «Aletheia »
lilu dice con acento Jienense, «la chica que habló con tigo el otro día»
Brad la mira sorprendido
Brad dice con acento canadiense, «ella es militar?»
Brad dice con acento canadiense, «yo sé que trabaja con nhur, pero no pienso que es militar»
lilu dice con acento Jienense, «no es militar»
lilu dice con acento Jienense, «pero se vió correcto que se le aplicara la misma sanción »
lilu dice con acento Jienense, «y yo lo veo justo la verdad»
Brad asiente
Brad dice con acento canadiense, «bueno, yo no sé, pero es bueno que no hay diferencias en algunos sitios y momentos, sí»
lilu dice con acento Jienense, «desde luego »
Brad dice con acento canadiense, «solo es extraño pensar a ella en unc alabozo, no parece conflictiva »
lilu dice con acento Jienense, «es… impulsiva…»
Brad levanta una mano
Brad dice con acento canadiense, «está bien, no importa, tú no cuentas »
lilu lo mira
Brad dice con acento canadiense, «son asuntos del trabajo »
lilu dice con acento Jienense, «que va »
lilu dice con acento Jienense, «yo no tengo nada que ver en eso »
Brad dice con acento canadiense, «no, pero entiendo que etién si cuenta a ti es en confidencia »
lilu dice con acento Jienense, «no te estoy contando nada del otro mundo»
lilu dice con acento Jienense, «solo que está presa»
Brad sonríe
Brad dice con acento canadiense, «entonces.. mi proyecto de barbacoa »
Brad dice con acento canadiense, «para ti y para mí?»
lilu dice con acento Jienense, «faltaba menos »
Brad dice con acento canadiense, «para ti y medio para mí?»
Brad ríe
lilu ríe
lilu dice con acento Jienense, «claro que si »
Brad dice con acento canadiense, «tampoco sé si hay para hacer»
Brad mira hacia la cocina
lilu dice con acento Jienense, «que lo quieres a lo tradicional, o con plancha?»
Brad mira a lilu con caras raras
Brad dice con acento canadiense, «barbacoa a la plancha?»
lilu ríe
Brad hace como que la va a zurrar con una mano
lilu dice con acento Jienense, «bien, a lo tradicional pues»
Brad dice con acento canadiense, «claro, quizá no tienes una barbacoa »
lilu dice con acento Jienense, «la busco debajo de las piedras si es necesario »
Brad ríe
Brad dice con acento canadiense, «hay alguien que tú gusta que está para esto?»
Brad dice con acento canadiense, «además de etién »
Brad dice con acento canadiense, «y yo sé que aquí no puede ser, pero en bosque sí »
lilu dice con acento Jienense, «hombre me gustaría que estuvieran las chicas pero…»
lilu niega
Brad dice con acento canadiense, «quieres que hacemos otro día?»
lilu dice con acento Jienense, «pues otro día se hace otra y punto »
Brad ríe
lilu dice con acento Jienense, «será por barbacoas»
lilu dice con acento Jienense, «quieres picar algo?»
Brad dice con acento canadiense, «si quieres puedes después sacar plato a soldados, ellos son muy amables para mí »
lilu asiente
Brad dice con acento canadiense, «no, porque si como ahora, no hay hambre para después »
Brad dice con acento canadiense, «un zumo de naranja, puede ser?»
lilu dice con acento Jienense, «marchando »
lilu se levanta y le señala con un dedo
lilu dice con acento Jienense, «y recién exprimido»
Se oye un frenazo cerca de aquí.
lilu dice con acento Jienense, «para que veas…»
Brad sonríe y se levanta
lilu va a la cocina y saca naranjas y el exprimidor
Brad va hacia la barra y se sienta en un taburete
Brad dice con acento canadiense, «tu club está en el periódico »
lilu parte las naranjas y las exprime
Brad dice con acento canadiense, «has visto?»
lilu dice con acento Jienense, «el anuncio de apertura?»
Brad dice con acento canadiense, «sí »
lilu dice con acento Jienense, «si, lo vi ayer»
Brad dice con acento canadiense, «al principio no pienso que es tuyo, no sabía que vas a poner este nombre »
Brad dice con acento canadiense, «por qué le chain?»
lilu sirve el zumo en dos vasos y le da uno a Brad
Brad lo coge
Brad dice con acento canadiense, «gracias, dear»
lilu dice con acento Jienense, «nada»
lilu dice con acento Jienense, «no sabes Ebreo?»
Brad bebe
Brad sonríe
Brad dice con acento canadiense, «sí, sí sé, por esto pregunto, es por etién?»
lilu dice con acento Jienense, «por todo »
lilu dice con acento Jienense, «Etién, Arais…»
Brad asiente
lilu bebe zumo
lilu dice con acento Jienense, «además »
Brad dice con acento canadiense, «es un brindis muy emotivo en israel »
lilu dice con acento Jienense, «sabes algo?»
Brad la mira
lilu dice con acento Jienense, «el local donde está el club fue donde conocí digamos a Etién »
lilu dice con acento Jienense, «me ayudó a apagar un incendio que había »
Brad sonríe
Brad dice con acento canadiense, «bonita base »
lilu sonríe
Brad murmura con acento canadiense, «otra vez tu fénix »
lilu dice con acento Jienense, «no lo había visto así, pero, si »
Brad dice con acento canadiense, «bueno, hay un club que nace de unas cenizas »
lilu dice con acento Jienense, «si»
Brad da otro buen trago
Brad dice con acento canadiense, «buenas naranjas »
lilu dice con acento Jienense, «guachintonas »
Brad mira a lilu
Brad dice con acento canadiense, «cómo?»
Brad dice con acento canadiense, «son japonesas?»
lilu dice con acento Jienense, «las naranjas »
lilu dice con acento Jienense, «no se, no tienen ojos para mirarlos »
Brad sonríe
lilu bebe del vaso
lilu dice con acento Jienense, «si están buenas, pues para dentro »
Brad dice con acento canadiense, «está muy bueno el zumo, sí »
lilu dice con acento Jienense, «entra muy bien»
Brad mira hacia el jardín
lilu se termina el suyo y deja el vaso en el fregadero
lilu se apoya frente a él en la barra
Brad también termina su zumo
Brad mira a lilu
Brad dice con acento canadiense, «estás bien, segura?»
lilu dice con acento Jienense, «eso te hiba a preguntar yo»
Brad dice con acento canadiense, «yo? por qué?»
lilu dice con acento Jienense, «no se, siento que te tenemos aquí enclaustrado »
Brad dice con acento canadiense, «bueno, no niego que me gustaría que puedo salir pero tampoco tengo físico para mucho, lilu »
lilu dice con acento Jienense, «siento que esto no sea lo que esperabas cuando viniste»
Brad piensa antes de responder
Brad dice con acento canadiense, «mira, dear, yo sé que sois militares »
Brad dice con acento canadiense, «sé cómo es la situación en madrid »
Brad dice con acento canadiense, «sé que etién tiene mucha responsabilidad »
Brad dice con acento canadiense, «entonces sé que puede pasar esto »
Brad dice con acento canadiense, «no busco aquí una paz familiar porque la situación no es para esto »
Brad le coge la mano
lilu dice con acento Jienense, «ya pero, no se, me siento rara »
Brad dice con acento canadiense, «que yo gusto para ver más a vosotros? sí »
Brad dice con acento canadiense, «claro que sí »
Brad mira a lilu a los ojos
Brad dice con acento canadiense, «rara de culpa?»
lilu dice con acento Jienense, «no de culpa, de, no se, de que fuera de otra forma»
Brad se baja del taburete y le da un abrazo
lilu sonríe y le abraza
Brad murmura con acento canadiense, «yo estoy contento de estar aquí »
lilu murmura con acento Jienense, «y yo de que estés aquí »
Brad murmura con acento canadiense, «piensa que cuando podemos estar un rato, unas horas, es mucho más para disfrutar que si vemos todo el día »
lilu murmura con acento Jienense, «al final te cansarías de mi »
lilu ríe
Brad dice con acento canadiense, «o tú de mí, dear»
Brad le frota la espalda
lilu murmura con acento Jienense, «ahi Brad…»
Brad murmura con acento canadiense, «what, dear?»
lilu murmura con acento Jienense, «nunca pensé esto»
Brad murmura con acento canadiense, «qué cosa exactamente?»
lilu murmura con acento Jienense, «una familia de verdad para mi »
lilu murmura con acento Jienense, «un abrazo así »
Brad le besa el cabello
Brad murmura con acento canadiense, «pues sí, esto tienes, dear, una familia »
lilu murmura con acento Jienense, «gracias»
Brad murmura con acento canadiense, «pequeñita, pero grande adentro »
lilu murmura con acento Jienense, «esas son las mejores»
Brad sigue frotándole la espalda
lilu cierra los ojos
Brad murmura con acento canadiense, «si tú quieres llamar dad, o dady, o papá, yo no tengo ningún problema»
lilu murmura con acento Jienense, «no necesito una palabra para sentirlo »
lilu murmura con acento Jienense, «con tu cariño, ya me siento como tal»
Brad murmura con acento canadiense, «yo sé, solo digo para que tú sabes que no molesta nada »
se oye un grito de dolor en alguna parte.
lilu murmura con acento Jienense, «ya»
lilu se separa un poco
lilu dice con acento Jienense, «puedo contarte algo?»
Brad baja los brazos y le sonríe
Brad dice con acento canadiense, «of course »
Brad dice con acento canadiense, «vamos fuera en un poco de paseo?»
Brad dice con acento canadiense, «y me cuentas»
lilu dice con acento Jienense, «claro »
Brad va a por su anorac y se lo pone
lilu coge una chaqueta y se la pone también
Brad se abrocha la cremallera y va hacia la puerta del jardín
Brad la abre y deja pasar a lilu
lilu sale y le espera fuera
Brad entorna la puerta
Brad le ofrece el brazo a lilu
lilu se agarra a él
Brad camina entre los árboles acariciándole la mano
Brad dice con acento canadiense, «yo escucho »
lilu dice con acento Jienense, «hace un par de días vino mi hermana a Madrid »
Brad la mira, inquisitivo
Brad dice con acento canadiense, «cómo es esto?»
lilu dice con acento Jienense, «si, vino a decirme que a mi padre le a dado un ictus y que yo me tengo que ocupar de los negocios de él »
Brad suelta una risa desganada
Brad dice con acento canadiense, «qué absurdo, dear»
lilu dice con acento Jienense, «no soy mala persona entonces por desentenderme?»
Brad se detiene mirando a lilu
Brad dice con acento canadiense, «qué dice tu corazón?»
lilu dice con acento Jienense, «nada»
lilu dice con acento Jienense, «es como si..»
lilu dice con acento Jienense, «no tuviera»
Brad dice con acento canadiense, «corazón?»
lilu dice con acento Jienense, «hacia ellos, si»
Brad sigue caminando despacio
Brad dice con acento canadiense, «mira, esto tiene dos lecturas, dear»
Brad dice con acento canadiense, «si tú aceptas, eres buena, porque estas personas nunca han hecho para ti, pero tú piensas que tienes que ayudar a una persona enferma »
Brad dice con acento canadiense, «si no acepttas, no eres mala, porque estas personas nunca han hecho para ti, y tú no tienes un vínculo »
Brad mira a lilu
lilu dice con acento Jienense, «no se»
Brad dice con acento canadiense, «padre tú sabes bien que no es el que … cómo se dice»
Brad dice con acento canadiense, «el que hace el bebé »
Brad dice con acento canadiense, «y madre tampoco »
lilu dice con acento Jienense, «esque lo que digo es lo siguiente»
lilu dice con acento Jienense, «por qué me voy yo a encargar de algo que no es mío, me refiero, yo tengo mi vida aquí, tu, Etién, eps, todo…»
Brad asiente
Brad dice con acento canadiense, «dime una cosa, dear, si tu abuela vive y ella necesita a ti, verdad que tú intentas todo para ayudar, para ir, o traer aquí?»
lilu dice con acento Jienense, «así la tubiera que traer a cuestas »
Brad dice con acento canadiense, «no entiendo la expresión pero sí tu cara »
lilu dice con acento Jienense, «sobre los hombros »
Brad dice con acento canadiense, «no podemos estar y ahcer bien para todo el mundo, lilu »
Brad dice con acento canadiense, «hay algo que se llama mm reciprocidad »
Brad dice con acento canadiense, «es importante en la vida»
lilu dice con acento Jienense, «entonces, no estoy haciendo mal?»
Brad dice con acento canadiense, «fíja que no digo equilibrio, si yo doy mucho, tú no tienes por qué dar mucho, sino ofrecer a la medida de tu posibilidad »
Brad dice con acento canadiense, «no, no pienso que haces mal »
Brad dice con acento canadiense, «mira, etién para un ejemplo »
Brad dice con acento canadiense, «si yo digo en canadá a etién, ven, necesito »
Brad dice con acento canadiense, «tú que piensas que hace?»
lilu dice con acento Jienense, «ir»
Brad dice con acento canadiense, «y si dice su madre en israel, nhur, ven que necesito?»
Brad dice con acento canadiense, «y esto es menos grave que tu situación con las personas de jaén »
lilu dice con acento Jienense, «no se, supongo que sería la misma situación que esto»
Brad dice con acento canadiense, «sí, no digo que él no va, pero no va urgente como para mí »
Brad dice con acento canadiense, «y a lo mejor incluso no va »
lilu asiente
Brad dice con acento canadiense, «entonces, tú piensas que él es malo?»
lilu dice con acento Jienense, «no»
Brad se detiene a mirar un pájaro
Brad dice con acento canadiense, «es igual para ti, dear »
lilu dice con acento Jienense, «pero Brad, cuando mi hermana me dijo lo del Ictus»
lilu dice con acento Jienense, «no sentí nada»
lilu dice con acento Jienense, «y eso me asusta»
Brad reanuda la marcha y la mira
Brad niega
Brad dice con acento canadiense, «si un día te llama etién y dice que yo estoy muy mal, vas a no sentir nada?»
Brad la mira a los ojos
lilu dice con acento Jienense, «claro que no»
Brad dice con acento canadiense, «si alguien dice que la persona que vende la carne que tú no conoces a nada tiene un hictus?»
lilu dice con acento Jienense, «me daría pena pero no me afectaría en nada»
Brad dice con acento canadiense, «pero sabes por qué te da pena esta persona y tu padre no?»
lilu niega
Brad dice con acento canadiense, «es muy fácil »
Brad dice con acento canadiense, «porque esta persona a ti no ha hecho daño »
lilu murmura con acento Jienense, «puede ser»
Brad dice con acento canadiense, «y tu padre ha hecho muchoh daño adentro de ti »
lilu dice con acento Jienense, «si»
Brad dice con acento canadiense, «es así de fácil, dear »
Brad le acaricia la mejilla
lilu dice con acento Jienense, «gracias Brad»
Brad le sonríe y le palmea la mano que está en su brazo
lilu dice con acento Jienense, «que haría sin tus consejos »
Brad murmura con acento canadiense, «mmm »
Brad dice con acento canadiense, «seguro que bien, dear, pero yo estoy contento si puedo ayudar »
lilu dice con acento Jienense, «verdaderamente lo haces»
Brad camina hacia la casa
lilu dice con acento Jienense, «voy a ir a ver si pillo una barbacoa entonces»
Brad dice con acento canadiense, «y carne, cómo hacemos?»
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Brad dice con acento canadiense, «porque no sé si hay suficiente »
Brad murmura con acento canadiense, «y yo invito »
lilu dice con acento Jienense, «Déjamelo a mi, puedo ser muy persuasiva para que me habran las tiendas en domingo »
Brad ríe
lilu sonríe
Brad entra en la casa y va hacia su cartera que está en la mesita
lilu dice con acento Jienense, «no, no, no»
Brad saca un billete de 50 y se lo tiende
lilu va hacia la puerta
Brad dice con acento canadiense, «sí, sí, sí »
Brad dice con acento canadiense, «eh»
Brad dice con acento canadiense, «yo invito »
lilu dice con acento Jienense, «que no »
Brad suspira
lilu dice con acento Jienense, «tu cocinas si quieres»
Brad dice con acento canadiense, «esto es una trampa »
Brad guarda el billete
lilu sonríe
Brad murmura con acento canadiense, «yo voy a vengar un día »
lilu dice con acento Jienense, «si, si »
Brad dice con acento canadiense, «no crees, eh? vas a ver»
Brad ríe y se sienta en el sofá
lilu camina hacia la puerta riendo
lilu dice con acento Jienense, «ya mismo vengo »
Brad dice con acento canadiense, «okey, dear»
lilu abre y sale.