Nueva escena de rol: certificado de Dawri

Punto de vista: dawri

Dices con acento dominicano, «muy buenas noches»
lilu mira al hombre
lilu dice con acento Jienense, «buenas noches »
lilu dice con acento Jienense, «que desea?»
Dices con acento dominicano, «yo vengo por aquí a solicitar mi sertificado»
lilu dice con acento Jienense, «que certificado?»
Dices con acento dominicano, «el de poder andar en los taxis y vehículos»
lilu dice con acento Jienense, «bien »
lilu dice con acento Jienense, «nombre y documentación»
Dices con acento dominicano, «mi nombre es: dawri»
lilu dice con acento Jienense, «y apellido?»
Dices con acento dominicano, «rodríguez»
lilu teclea
lilu dice con acento Jienense, «deme la documentación»
dawri le entriega la documentación a la soldado
lilu la mira y rellena algunos campos en el ordenador
lilu imprime un documento
lilu lo deja sobre el mostrador
lilu dice con acento Jienense, «firme »
dawri firma el documento que la soldado indica
lilu lo sella
lilu dice con acento Jienense, «le sirve tanto para taxi como para coche propio»
lilu dice con acento Jienense, «si no lo tiene cuando se le pare en un control puede ser sancionado »
lilu dice con acento Jienense, «alguna pregunta?»
Dices con acento dominicano, «no muchas gracias, entendido todo correctamente»
lilu dice con acento Jienense, «muy bien»
lilu dice con acento Jienense, «buenas noches»
Dices con acento dominicano, «gracias igual»
lilu aparta la mirada hacia la pantalla del ordenador
dawri recoge su sertificación y su documentación.