Punto de vista: Arais
[S.Y] Arais: «jiménez?»
[S.Y] Arais: «jiménez?»
[S.Y] lilu: «copio»
[S.Y] Arais: «ven a descanso de hospital »
[S.Y] lilu: «enseguida»
lilu llama a la puerta
Dices con acento hebreo, «sí, pasa»
lilu abre y entra cerrando tras ella
Dices con acento hebreo, «hola, lilu »
lilu dice con acento Jienense, «hola»
Dices con acento hebreo, «tendré que hacer como aras »
Arais se desabrocha la chaqueta
lilu dice con acento Jienense, «mejor »
Dices con acento hebreo, «no tengo mucho tiempo pero necesito contarte algo de parte de melany »
lilu dice con acento Jienense, «que pasa?»
lilu mira a Arais
Dices con acento hebreo, «ayer nos reunimos por canal, supongo que tenías guardia »
lilu dice con acento Jienense, «si»
Dices con acento hebreo, «bien, de entrada, aras ha dejado EPS, ahora se ocupa esteban de la seguridad »
lilu asiente
Arais se apoya en la mesa
Dices con acento hebreo, «ale se va a vivir a fresnedillas, de momento al cuartel y luego quizás alquile en el pueblo, dice »
lilu dice con acento Jienense, «eso lo e visto por epslog»
Dices con acento hebreo, «sí »
lilu dice con acento Jienense, «que se va almenos»
Dices con acento hebreo, «bien, y lo de mel »
Arais inspira hondo
lilu dice con acento Jienense, «me estás asustando»
Dices con acento hebreo, «viste el vídeo que subieron a la red, uno que se llama para los que no escuchan »
lilu dice con acento Jienense, «creo que no, o no me acuerdo »
Dices con acento hebreo, «míralo »
lilu dice con acento Jienense, «por el nombre»
lilu saca su móvil
Arais aprovecha para teclear en el suyo y hablar por el comunicador
lilu dice con acento Jienense, «ha si que lo vi»
Arais mira a lilu
Dices con acento hebreo, «esa niña es una de las hijas de mel »
lilu dice con acento Jienense, «que?»
Dices con acento hebreo, «por lo visto aras ya lo sabía, y supongo que etién también »
Arais asiente a lilu
lilu se pone la mano en el mentón
lilu murmura con acento Jienense, «eso era…»
Dices con acento hebreo, «ella no estuvo preparada para explicarlo hasta ayer »
Dices con acento hebreo, «qué? que era el qué?»
lilu niega
Arais mira a lilu
lilu dice con acento Jienense, «creo que Etién si lo sabía »
Dices con acento hebreo, «es muy posible, vamos, es lógico »
lilu dice con acento Jienense, «y que podemos hacer?»
Dices con acento hebreo, «así estaba mel en estos últimos tiempos y así le repercutió en su trabajo que la obligaron a venir »
lilu asiente
Dices con acento hebreo, «de momento, solo saberlo, lilu »
Dices con acento hebreo, «esteban ya lo sabe también»
Dices con acento hebreo, «así que F.u. y s.y. están en ello »
lilu dice con acento Jienense, «y apoyarla supongo »
Dices con acento hebreo, «eso se da por sentado »
Murmuras con acento hebreo, «ella dice que tiene las cosas claras, es decir»
lilu murmura con acento Jienense, «joder…»
Murmuras con acento hebreo, «que si llegado el momento ha de sacrificar a la niña por un bien mayor, lo hará »
Dices con acento hebreo, «espero no tener que llegar a eso»
Dices con acento hebreo, «lo espero con toda mi alma »
lilu dice con acento Jienense, «tu en verdad como madre crees que pueda hacerlo?»
lilu dice con acento Jienense, «porque yo no se si podría»
Murmuras con acento hebreo, «no lo sé lilu »
Murmuras con acento hebreo, «no soy capaz de pensarlo con objetividad»
lilu dice con acento Jienense, «ese es el caso»
Arais se pasa la mano por los ojos
lilu dice con acento Jienense, «cansada?»
Dices con acento hebreo, «bueno, te comento que ahora estoy en soria, he venido solo para organizar un asunto aquí »
Dices con acento hebreo, «estamos levantando un hospital de campaña »
lilu dice con acento Jienense, «como va la cosa por allí?»
Dices con acento hebreo, «mal »
lilu dice con acento Jienense, «ahí llego »
Dices con acento hebreo, «están soltando niños a todas horas»
Dices con acento hebreo, «y »
Arais traga saliva
Murmuras con acento hebreo, «hay que matarlos o morir »
lilu murmura con acento Jienense, «que hijos de puta…»
Murmuras con acento hebreo, «eso no es nuevo, ya llevan tiempo haciéndolo, no sé si etién te lo habrá dicho »
lilu dice con acento Jienense, «algo se»
Dices con acento hebreo, «están desquiciados »
Dices con acento hebreo, «no sé el tiempo que estaré allí »
lilu dice con acento Jienense, «ten mucho cuidado Arais»
Dices con acento hebreo, «todos tenemos que tenerlo »
Dices con acento hebreo, «pero es lo que es »
lilu dice con acento Jienense, «allí mas »
Arais se guarda móvil y comunicador
Arais camina hacia lilu apoyada en la mesa
Arais le da un abrazo
lilu la abraza con fuerza
Murmuras con acento hebreo, «EPS se rompe, pero hay algo que no se romperá nunca »
lilu murmura con acento Jienense, «el qué?»
Murmuras con acento hebreo, «tú qué crees»
Arais la estrecha fuerte y se separa
lilu sonríe
lilu dice con acento Jienense, «nunca lo dudes»
Dices con acento hebreo, «leire está pendiente de noah, pero si puedes, te agradecería que le eches un vistazo de vez en cuando, ella aún no está bien del todo»
lilu dice con acento Jienense, «ni falta que lo digas »
Arais coge las muletas
Murmuras con acento hebreo, «sal a jugar con ella de vez en cuando, que corra y le dé el sol »
lilu dice con acento Jienense, «cuando salga con los cachorros a pasear me la llevo »
lilu dice con acento Jienense, «no te preocupes»
Dices con acento hebreo, «hasta pronto, lilu, cuidate, mel estará por aquí dos o tres días más »
lilu dice con acento Jienense, «tu también»
Arais camina hacia la puerta
Murmuras con acento hebreo, «shalom »
lilu le abre la puerta
Arais sale despacio de la sala.