Punto de vista: Neutro
Brad se levanta y va a por la segunda tanda de carne que ha terminado de hacerse
Brad dice con acento canadiense, «más carne para ti»
lilu se sirve algo de agua mientras le mira
Brad la deja en la mesa y se sienta
lilu dice con acento Jienense, «voy a ponerme como una foca con tanta carne »
lilu ríe
Brad dice con acento canadiense, «no, no, si todo proteína tú pones en los músculos »
lilu se pone un trozo en el plato y lo parte
Brad come despacio una costilla
Brad dice con acento canadiense, «yo no sé dónde pones tú la comida »
lilu dice con acento Jienense, «en la nevera para que no se estropee »
lilu dice con acento Jienense, «como todo el mundo»
Brad ríe
Brad dice con acento canadiense, «en tu cuerpo yo digo»
lilu come y sonríe
lilu dice con acento Jienense, «supongo que lo quemo todo »
Brad dice con acento canadiense, «sí, por esto puedes comer mucho »
lilu dice con acento Jienense, «si, pero tampoco nos pasemos a ver si me va a explotar una tubería y para que queremos mas»
Brad la mira atentamente
Brad dice con acento canadiense, «tú tienes tuberías?»
lilu dice con acento Jienense, «como todo el mundo »
lilu le resigue una bena de la mano
lilu dice con acento Jienense, «ves?»
Brad dice con acento canadiense, «ah, esto»
Etién abre la puerta y entra sin hacer ruido
Etién cierra y deja las cosas en el salón
lilu come sonriente
Etién mira fuera
Etién se acerca a la puerta del jardín y se queda un rato observándolos sin decir nada
lilu dice con acento Jienense, «rica »
Brad se sirve una salchicha
Brad dice con acento canadiense, «no quieres un poco de vino?»
lilu dice con acento Jienense, «pues mira… no digo yo que no»
Brad tira el agua del vaso de lilu y le sirve vino, sonriendo
Brad dice con acento canadiense, «para las plantas»
Brad dice con acento canadiense, «que no llueve»
lilu ríe
Etién sonríe
Etién dice con acento canadiense, «hay un poco para mí?»
lilu dice con acento Jienense, «pues cuando crezcan las vas a cortar tu »
lilu se gira sorprendida
Brad mira a su hijo y le sonríe
Etién sonríe a ambos
lilu dice con acento Jienense, «pero…»
Etién baja al jardín
lilu se levanta
Etién abre los brazos
lilu camina y le abraza
Etién la abraza y la besa
lilu murmura con acento Jienense, «estás aquí»
Etién murmura con acento canadiense, «hola, sweet»
lilu murmura con acento Jienense, «hola cariño»
Etién murmura con acento canadiense, «sí, estoy aquí »
Etién vuelve a besarla
Etién dice con acento canadiense, «yo veo que os cuidáis muy bien»
Brad dice con acento canadiense, «of course »
lilu dice con acento Jienense, «ven, ven, come algo»
Etién camina junto a lilu
Etién se inclina y le da un beso a su padre en la mejilla
Etién murmura con acento canadiense, «hello, dad»
lilu se sienta frente a su plato
Brad dice con acento canadiense, «hola, hola, ven, come, que todavía está caliente »
Brad le da una palmada a etién en la espalda
Etién acerca otra silla y se sienta
Etién se sirve carne casi sin mirar qué es
Etién dice con acento canadiense, «cómo estáis?»
lilu bebe vino
Brad ríe
lilu dice con acento Jienense, «yo hasta la bola de comer»
Brad dice con acento canadiense, «tú estás hambriento»
Etién dice con acento canadiense, «no lo sabía, pero sí»
Etién trocea la carne y come
lilu dice con acento Jienense, «pues ala, ínflate »
Etién dice con acento canadiense, «os he mirado un rato »
lilu mira a Brad
Brad murmura con acento canadiense, «somos bonito espectáculo »
lilu murmura con acento Jienense, «será cotilla»
Brad ríe
Brad dice con acento canadiense, «y qué has visto?»
Etién los mira y sonríe
Etién dice con acento canadiense, «dos personas que se quieren comiendo juntas »
lilu se reclina en la silla con el vaso en la mano
lilu resopla
lilu dice con acento Jienense, «que nos queremos…»
lilu dice con acento Jienense, «postureo todo»
Etién dice con acento canadiense, «seguro»
lilu dice con acento Jienense, «descarado»
Brad sonríe y le muestra el vino a etién
Etién dice con acento canadiense, «mm solo un poco, muy poco »
Brad le sirve un dedo de vino
lilu dice con acento Jienense, «con eso te ahogas antes de catar el sabor»
Etién mira a lilu
Etién dice con acento canadiense, «estoy de servicio »
lilu dice con acento Jienense, «jolin pero esque eso no es ni un chupito »
Etién sigue comiendo con apetito
Etién dice con acento canadiense, «no importa »
Etién le acaricia la mejilla a lilu con el nudillo
lilu gira la cara y le besa la mano
Brad se termina la salchicha
brad dice con acento canadiense, «hemos sacado carne para los soldados »
Etién murmura con acento canadiense, «muy mal, que quitan mis armas y me cachean todo el tiempo »
Brad ríe
lilu ríe
Etién sonríe
Etién dice con acento canadiense, «me parece bien »
lilu murmura con acento Jienense, «será por armas en esta casa…»
Etién dice con acento canadiense, «sí, pero estas son tuyas»
Etién dice con acento canadiense, «que es gracioso, sí»
lilu dice con acento Jienense, «gracioso?»
Etién dice con acento canadiense, «porque si yo quiero hacer algo, solo cojo las tuyas y ya está»
lilu murmura con acento Jienense, «otra cosa es que sepas donde están»
Brad dice con acento canadiense, «bueno, protocolos de seguridad»
Etién murmura con acento canadiense, «mmm »
Etién murmura con acento canadiense, «pues está bien que sepa dónde si las guardas»
lilu sonríe
Etién mira a lilu de soslayo
Etién da un sorbo de vino
Brad se recuesta palmeándose el estómago
lilu dice con acento Jienense, «postre?»
Brad dice con acento canadiense, «oh, yo no sé dónde pongo postre, mejor no llamar la mala suerte»
lilu mira a Etién
lilu dice con acento Jienense, «y tu grandullón de servicio?»
Etién dice entre dientes tirando de un pedazo de carne de una costilla: yo sí, cuando termine
lilu dice con acento Jienense, «mira tu, que poderío »
Brad dice con acento canadiense, «tú cuánto que no comes?»
Brad mira a su hijo
Etién dice con acento canadiense, «no sé, he comido en el desayuno pero eran las 5 »
lilu murmura con acento Jienense, «brad, brad, que se traga hasta el hueso »
Brad ríe
Brad le da palmadas a etién en la espalda
Etién dice con acento canadiense, «eh, que todavía no me atraganto »
Brad dice con acento canadiense, «es mejor prevenir »
lilu ríe y se levanta
lilu dice con acento Jienense, «que quieres entonces?»
Etién dice con acento canadiense, «qué ofreces?»
lilu dice con acento Jienense, «fruta, yogurt, natillas, arroz con leche de hace… un mes…»
Etién ríe
Etién dice con acento canadiense, «yogur de chocolate?»
lilu dice con acento Jienense, «no se si habrá de chocolate, pero miro»
Etién dice con acento canadiense, «please»
lilu entra a la casa
Etién aparta el plato lleno de huesos
lilu rebusca en la nevera
lilu cierra y se asoma
Etién mira a lilu
lilu muestra un yogurt
Etién dice con acento canadiense, «eh!»
Etién dice con acento canadiense, «mío!»
Etién levanta las manos
lilu mira por todo el embase
lilu dice con acento Jienense, «aquí no pone tu nombre»
Etién dice con acento canadiense, «caducado del año pasado?»
lilu dice con acento Jienense, «nop »
Etién pica de palmas en el aire
lilu dice con acento Jienense, «si?»
Etién dice con acento canadiense, «mi yogur»
lilu dice con acento Jienense, «tu?»
Etién dice con acento canadiense, «mi»
lilu dice con acento Jienense, «él?»
Etién gruñe y hace amago de levantarse
lilu se sienta con el yogurt en la mano
Etién alarga la mano para quitárselo
lilu aparta la mano
lilu dice con acento Jienense, «Brad?»
Brad dice con acento canadiense, «yo?»
lilu dice con acento Jienense, «se lo damos?»
Brad hace que se lo piensa
lilu dice con acento Jienense, «esque tiene tan buena pinta…»
Brad le hace un gesto discreto a lilu para que salga corriendo con el yogur
lilu dice con acento Jienense, «mio»
Etién dice con acento canadiense, «oye»
lilu se levanta y camina a paso rápido
Etién dice con acento canadiense, «he pedido un yogur»
Etién mira a lilu y se levanta
Etién va tras ella
lilu camina amagando a abrir el embase
Etién la coge por atrás
Etién dice con acento canadiense, «este yogur es para mí, sweet»
lilu dice con acento Jienense, «nop »
Etién le bloquea los brazos con el suyo derecho contra el cuerpo de ella
Etién le mordisquea el cuello
lilu murmura con acento Jienense, «que sepas que es porque me dejo »
Etién ríe
Etién le roba el yogur
lilu murmura con acento Jienense, «jo»
Etién le mordisquea la oreja
Etién la suelta y va hacia su silla
Etién se sienta y abre el yogur
Etién dice con acento canadiense, «ven, si yo te doy »
Etién coge una cucharilla
lilu camina hacia la mesa y le susurra en la oreja, no, quédatelo, pero esta me la pagas
lilu le muerde la oreja y se aparta
Etién murmura con acento canadiense, «sí?»
Etién ríe
Etién come una cucharada
lilu se sienta y se pone algo mas de vino
Etién llena otra y la acerca a la boca de lilu
Etién dice con acento canadiense, «toma»
lilu dice con acento Jienense, «ah, ah,»
lilu dice con acento Jienense, «para ti cariño»
Etién dice con acento canadiense, «no quieres un poco?»
lilu dice con acento Jienense, «no…»
lilu sonríe de lado
Etién le mete la cucharilla en la boca
lilu gruñe y chupa la cuchara
Etién dice con acento canadiense, «verdad que está bueno?»
lilu dice con acento Jienense, «que va»
Etién dice con acento canadiense, «hmmm»
Etién sigue comiendo
Brad los mira divertido y complacido
lilu mira a la pared
lilu murmura con acento Jienense, «a que me hago una barbacoa decente?»
Etién dice con acento canadiense, «de obra?»
lilu dice con acento Jienense, «por que no?»
Etién dice con acento canadiense, «sí, si me gusta la idea»
Brad mira a la pared donde mira lilu
lilu dice con acento Jienense, «yo creo que tiene buena altura»
Brad dice con acento canadiense, «es un buen sitio »
Etién dice con acento canadiense, «pero yo pienso»
Etién dice con acento canadiense, «hay barbacoas de hierro fundido que son todo uno, las parrillas, el tiro, la chimenea »
Etién dice con acento canadiense, «son muy bonitas y no necesitan obra »
lilu dice con acento Jienense, «si, de esas prefabricadas con ruedas»
Etién dice con acento canadiense, «sí, o sin ruedas, pero todo hecho »
lilu dice con acento Jienense, «las e visto»
Brad asiente
lilu dice con acento Jienense, «pero las hay de piedra también creo »
Etién dice con acento canadiense, «prefabricadas?»
Etién dice con acento canadiense, «sí, es posible que sí»
lilu dice con acento Jienense, «si»
lilu dice con acento Jienense, «pega mas no?»
Etién dice con acento canadiense, «sí»
Etién se termina el yogur
lilu dice con acento Jienense, «pues luego miraré a ver»
lilu recoge los platos
Brad mueve la silla para ponerse al sol
Brad dice con acento canadiense, «sabéis una cosa?»
Etién mira a su padre
lilu dice con acento Jienense, «cual?»
Etién dice con acento canadiense, «what?»
Brad dice con acento canadiense, «he comenzado a escribir el libro que he dicho »
Etién dice con acento canadiense, «de tus experiencias en otros países?»
Brad dice con acento canadiense, «sí»
Etién sonríe
lilu dice con acento Jienense, «algo así como unas memorias?»
Brad dice con acento canadiense, «sí, pero más que autobiográfico »
Brad dice con acento canadiense, «vivencias, anécdotas»
lilu dice con acento Jienense, «entiendo »
Brad dice con acento canadiense, «no para hablar de mí sino de otras gentes»
Etién dice con acento canadiense, «me parece excelente »
lilu dice con acento Jienense, «si, es una genial idea»
Brad dice con acento canadiense, «ahora tengo mucho tiempo »
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
lilu dice con acento Jienense, «en ese caso, solo te quedará plantar un pino»
Brad dice con acento canadiense, «un pino?»
Brad mira a lilu extrañado
lilu dice con acento Jienense, «las tres cosas que hay que hacer en la vida»
lilu dice con acento Jienense, «tener un hijo, que bueno, no a ido muy bien »
lilu mira a Etién
Etién dice con acento canadiense, «eh…»
Etién murmura con acento canadiense, «tú estás muy traviesa hoy »
Brad ríe
lilu ríe
Etién murmura con acento canadiense, «entonces voy a buscar café »
lilu dice con acento Jienense, «escribir un libro que seguro que te va genial»
Etién se levanta como enfurruñado y entra a la casa
lilu dice con acento Jienense, «yo quiero, cariño »
Etién se asoma
Etién dice con acento canadiense, «yo pienso»
Etién dice con acento canadiense, «dad?»
Brad dice con acento canadiense, «no, thanks »
lilu mira a Brad
lilu dice con acento Jienense, «y plantar un pino»
Etién trajina en la cocina preparando café
Brad dice con acento canadiense, «y tiene que ser un pino?»
Brad dice con acento canadiense, «no puede ser otro árbol?»
lilu dice con acento Jienense, «no se, yo siempre e escuchado lo del pino »
Brad dice con acento canadiense, «hay que consultar a la sabiduría popular, dear»
Etién sale con un café en cada mano
Etién deja el de lilu en la mesa
Etién se sienta
Etién saca el tabaco
lilu coge el café y bebe
Etién se enciende un cigarrillo y deja la cajetilla en la mesa
lilu le saca uno y se lo enciende
Etién echa el humo cerrando los ojos
lilu dice con acento Jienense, «que tal Soria?»
Etién suspira
Etién dice con acento canadiense, «calma tensa»
Etién dice con acento canadiense, «pero está claro que algo se mueve»
lilu dice con acento Jienense, «pff»
Etién dice con acento canadiense, «seguro que hay evitas en algún sitio »
Etién dice con acento canadiense, «no sé si templo, o como llamen ahora »
Etién dice con acento canadiense, «estamos buscando pero el problema es que »
lilu dice con acento Jienense, «putada»
Etién dice con acento canadiense, «en soria hay cientos de monumentos, iglesias»
Etién dice con acento canadiense, «todas tienen mm cómo se dice abajo »
lilu dice con acento Jienense, «y hoteles?»
Etién dice con acento canadiense, «hoteles hemos mirado »
lilu dice con acento Jienense, «sótano »
Etién dice con acento canadiense, «pensamos que están cambiando su forma de operar »
Etién dice con acento canadiense, «sótanos no quiero decir mm »
Etién dice con acento canadiense, «bueno, túneles, corredores»
lilu dice con acento Jienense, «criptas»
Etién coge su móvil y pulsa el traductor
Etién dice con acento canadiense, «criptas, catacumbas »
lilu dice con acento Jienense, «ya»
Etién dice con acento canadiense, «hay mucho edificio abandonado »
lilu dice con acento Jienense, «pues es una putada enorme si»
Etién dice con acento canadiense, «soria es pequeña como ciudad, pero tiene muchos muchos sitios posibles »
Etién dice con acento canadiense, «sí»
Etién da una calada
Etién dice con acento canadiense, «y los de IPS les hacen la cama, como dicen los míos »
lilu dice con acento Jienense, «habría que buscar una forma de triangularlos»
Etién dice con acento canadiense, «triangular sobre nada es difícil, sweet»
lilu dice con acento Jienense, «y quitarse ips de encima »
lilu dice con acento Jienense, «por eso digo que habría que buscar una forma»
Etién dice con acento canadiense, «IPS e IPSA»
Etién dice con acento canadiense, «sí, estamos trabajando sobre esto »
Etién dice con acento canadiense, «pero es muy complicado»
lilu dice con acento Jienense, «ya»
Brad los escucha con los ojos entrecerrados
Brad murmura con acento canadiense, «yo si no importa, voy a a costar un poco »
lilu da una calada al cigarro
Etién mira a su padre y le sonríe
lilu dice con acento Jienense, «duerme lo que quieras»
Etién dice con acento canadiense, «no, no importa, claro que no, descansa »
Brad se levanta
Etién deja el cigarrillo apoyado en el vaso y se levanta para darle un abrazo
Brad estrecha a su hijo
lilu los observa desde su silla
Brad susurra, take care, my son
Etién asiente
Brad lo suelta y le da un beso a lilu en la cabeza
Brad dice con acento canadiense, «hasta luego, dear »
lilu sonríe
Etién vuelve a su silla
lilu dice con acento Jienense, «descansa Brad»
Brad entra a la casa
lilu mira a Etién
Etién coge el cigarrillo
lilu dice con acento Jienense, «como es que te has escapado?»
Etién dice con acento canadiense, «tú lo has dicho, escapado »
lilu dice con acento Jienense, «pero como?»
Etién mira a lilu
Etién dice con acento canadiense, «no entiendo, cómo?»
lilu dice con acento Jienense, «que como es que te has escapado»
Etién dice con acento canadiense, «porque brad me ha dicho esto de la barbacoa »
Etién dice con acento canadiense, «y quería estar con vosotros un rato »
lilu dice con acento Jienense, «oh»
Etién dice con acento canadiense, «tengo que ir a fresnedillas»
Etién dice con acento canadiense, «a buscar dos eco »
Etién dice con acento canadiense, «y he adelantado un poco »
lilu apaga el cigarrillo
Etién aparta la silla de la mesa y se palmea el regazo
lilu se levanta de la silla y se sienta sobre él
Etién la abraza con el brazo de la mano libre
lilu se apoya en su hombro
Etién dice con acento canadiense, «todo bien aquí?»
Etién dice con acento canadiense, «día tranquilo?»
Etién da otra calada
lilu dice con acento Jienense, «si, e trabajado un rato en el papeleo y después e ido por la carne y eso»
Etién cabecea asintiendo
Etién dice con acento canadiense, «y el club, todo bien?»
lilu dice con acento Jienense, «por lo visto fue genial anoche »
lilu dice con acento Jienense, «rowan está muy contento con los resultados»
Etién dice con acento canadiense, «un día que pueda ir de civil voy a visitar »
lilu murmura con acento Jienense, «yo me tengo que disfrazar»
lilu ríe
Etién le acaricia la cara con los labios
lilu murmura con acento Jienense, «mmm »
Etién dice con acento canadiense, «tu hermana ha llamado más?»
lilu dice con acento Jienense, «noo, gracias a dios»
Etién apaga el cigarrillo
Etién dice con acento canadiense, «sabes que estoy pensando durante el viaje aquí?»
lilu dice con acento Jienense, «que cosa?»
Etién murmura con acento canadiense, «que no sé cuándo es tu cumpleaños »
lilu le mira
lilu dice con acento Jienense, «uh…»
Etién murmura con acento canadiense, «tú tampoco?»
Etién ríe
lilu dice con acento Jienense, «pues no»
Etién dice con acento canadiense, «el tuyo, sweet »
Etién le sonríe
lilu dice con acento Jienense, «leñe Etién, el mio si »
Etién ríe
lilu ríe
Etién dice con acento canadiense, «cuándo?»
lilu dice con acento Jienense, «aún queda mucho»
lilu dice con acento Jienense, «es en marzo»
Etién dice con acento canadiense, «pero dime cuándo?»
lilu dice con acento Jienense, «el 22»
Etién cabecea asintiendo
lilu dice con acento Jienense, «tu?»
Etién la abraza contra sí, acurrucándola
Etién dice con acento canadiense, «el 6 de mayo »
lilu murmura con acento Jienense, «ajam…»
lilu le mordisquea el cuello
Etién dice con acento canadiense, «también falta »
Etién murmura con acento canadiense, «mmm »
lilu murmura con acento Jienense, «si»
Etién dice con acento canadiense, «se está muy bien aquí »
lilu murmura con acento Jienense, «demasiado bien»
Etién la besa
Etién dice con acento canadiense, «alguna noticia de tus conmpañeros?»
lilu dice con acento Jienense, «ninguna »
lilu dice con acento Jienense, «pero prefiero no pensar en ello»
Etién dice con acento canadiense, «bueno, es normal»
Etién coge su labio inferior con los de él
lilu murmura con acento Jienense, «ummm »
lilu le acaricia los brazos
Etién dice con acento canadiense, «ahora sabes qué haría»
Etién dice con acento canadiense, «tirarme en la hierba al sol y dormir »
Etién murmura con acento canadiense, «contigo»
lilu murmura con acento Jienense, «y quien te lo impide?»
Etién dice con acento canadiense, «no puedo, sweet»
lilu murmura con acento Jienense, «ya?»
Etién dice con acento canadiense, «tengo poco tiempo más y quiero estar así »
lilu murmura con acento Jienense, «pues así entonces »
Etién dice con acento canadiense, «si duermo no tengo consciencia de ti »
lilu le besa despacio
Etién explora su boca con la lengua
lilu murmura con acento Jienense, «pues ahora si»
Etién murmura con acento canadiense, «sí, ahora sí »
lilu mete las manos bajo su camiseta y le acaricia el torso despacio con los dedos
Etién cierra los ojos sintiendo la caricia
lilu murmura con acento Jienense, «te quiero»
Etién murmura con acento canadiense, «te quiero, sweet »
Etién murmura con acento canadiense, «mucho »
lilu murmura con acento Jienense, «mucho»
Etién murmura con acento canadiense, «escucha »
lilu murmura con acento Jienense, «si?»
Etién murmura con acento canadiense, «quiero proponer algo »
Etién abre los ojos y la mira
lilu dice con acento Jienense, «que?»
Etién dice con acento canadiense, «a ver.. cómo digo »
lilu le mira esperando
Etién dice con acento canadiense, «tú y yo no somos de casarnos pero »
Etién dice con acento canadiense, «a mí sí gustaría una ceremonia aunque sea simbólica »
Etién dice con acento canadiense, «con nuestros amigos, con brad »
Etién dice con acento canadiense, «algo que tú y yo inventemos »
Etién dice con acento canadiense, «aquí, en el bosque, no sé »
lilu dice con acento Jienense, «dilo tal cual»
Etién la mira
Etién dice con acento canadiense, «tal cual?»
lilu dice con acento Jienense, «si »
Etién murmura con acento canadiense, «mmm»
Etién la mira a los ojos
lilu le devuelve la mirada
Etién murmura con acento canadiense, «tú quieres que nos casemos?»
lilu murmura con acento Jienense, «hoy mismo si tu quieres»
Etién ríe
Etién la estrecha
lilu sonríe ámpliamente
lilu le abraza con fuerza
Etién dice con acento canadiense, «siempre he pensado que no quiero estas cosas pero »
Etién la estrecha contra sí
Etién dice con acento canadiense, «no sé, ahora es diferente »
lilu murmura con acento Jienense, «lo haremos a nuestro modo »
Etién dice con acento canadiense, «no necesito esto para quererte, tú lo sabes »
lilu murmura con acento Jienense, «lo se cariño »
Etién dice con acento canadiense, «pero pienso que merecemos un día especial, lilu »
lilu le agarra la cara
Etién dice con acento canadiense, «y si hay que fdormalizar con un papel para alguna cosa »
Etién dice con acento canadiense, «no me importa »
Etién la mira
lilu dice con acento Jienense, «lo tendremos »
lilu le besa
Etién sonríe besándola
Etién murmura con acento canadiense, «creo que »
Etién murmura con acento canadiense, «brad dice que no, pero esto hará muy feliz »
lilu sonríe
Etién le acaricia la cara
lilu dice con acento Jienense, «brad es como el oso balú, gruñón pero adorable »
Etién ríe
Etién dice con acento canadiense, «sí»
Etién la besa
lilu dice con acento Jienense, «desde cuando piensas esto?»
Etién dice con acento canadiense, «esta noche, sobre todo, bueno, estos días tensos en soria »
Etién dice con acento canadiense, «no sé, es como un pensamiento que viene solo, antes nunca había pensado en casarnos »
lilu dice con acento Jienense, «eso si, a mi el bals no se me da bien e…»
Etién ríe
Etién dice con acento canadiense, «bueno, yo he bailado bvals pero no sé si va bien o mal »
lilu dice con acento Jienense, «yo soy como un pollo descabezado»
Etién ríe y la besa
lilu le besa feliz
Etién dice con acento canadiense, «pero si tú dejas que yo llevo, todo va bien en el baile »
lilu dice con acento Jienense, «yo te dejo todo»
Etién sonríe
Etién la abraza fuerte
lilu se aferra a él
Etién murmura con acento canadiense, «ay, cariño »
Etién murmura con acento canadiense, «mi lilu »
lilu sonríe
lilu murmura con acento Jienense, «mi guiri apagafuegos »
Etién murmura con acento canadiense, «mmm fuegos.. sí »
lilu murmura con acento Jienense, «fuegos de verdad guarro »
Etién le pasa la lengua por los labios
Etién arquea una ceja
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Etién murmura con acento canadiense, «si yo no digo nada»
lilu murmura con acento Jienense, «ya, ya»
Etién mira la hora y suspira
lilu le besa la punta de la nariz
Etién dice con acento canadiense, «lilu, no puedo estirar más el tiempo »
lilu dice con acento Jienense, «lo se»
Etién la abraza de nuevo y la besa
lilu le besa y se levanta
Etién se levanta y se despereza
lilu le mira
Etién cierra los brazos alrededor de ella
Etién murmura con acento canadiense, «te quiero »
lilu le abraza durante unos segundos
lilu murmura con acento Jienense, «te quiero »
Etién se separa y coge el móvil
Etién la mira
lilu sonríe
Etién dice con acento canadiense, «hasta pronto, sweet »
lilu dice con acento Jienense, «te espero, cariño»
Etién sonríe
Etién la besa al pasar junto a ella
lilu le mira irse
Etién entra a la casa y sale a la finca.