Punto de vista: Arais
[EPS] lilu: «nadie quiere ver a un oso que se a escapado del zoo?»
[EPS] lilu: «necesitamos a una Arais y su casa si es posible»
[EPS] Arais: «uy?»
[EPS] Arais: «quién quiénes qué?»
[EPS] lilu: «La jaula del oso está sucia »
[EPS] Arais: «bueno, da igual, yo leo necesitamos y voy »
[EPS] lilu: «y la mía mas aún »
[EPS] Arais: «aaaah, pues voy más si leo oso »
[EPS] Arais: «pedid la llave, podéis entrar »
Arais conduce hacia la finca, con ganas de ver de nuevo a Melany
Arais se identifica en la entrada y accede a la finca
Comunidad de Madrid; Finca el Renacimiento
Arais sale del coche y corre hacia las chicas
melany ve a arais y corre hacia ella
Dices con acento hebreo, «mel!»
melany dice con acento murciano, «ariiiii!»
Arais la abraza fuerte, sonriendo
melany devuelve el abrazo
Dices con acento hebreo, «cómo estás, cariño?»
melany ríe levemente
Dices con acento hebreo, «hola lilu!»
melany dice con acento murciano, «pues apunto de hacerme la nacionalidad soriana»
Dices con acento hebreo, «aaah vaya »
Arais suelta a melany y va a abrazar a lilu
Dices con acento hebreo, «esto es como entrar en la burbuja del tiempo »
melany dice con acento murciano, «pero bueno, hoy es día del señor así que he venido a haceros una visitilla»
Arais sacude la cabeza
Dices con acento hebreo, «he dicho burbuja? no, no»
Dices con acento hebreo, «vamos a casa»
melany se parte de risa.
Arais entrelaza cada brazo con uno de cada una y va hacia casa
melany dice con acento murciano, «pero entras tu en la burbuja o la burbuja…»
melany carraspea.
Arais mira a melany
Dices con acento hebreo, «eeeem…»
Murmuras con acento hebreo, «dejaremos eso para otra conversación »
Arais saluda a marta y abre su casa
melany dice con acento murciano, «bien ien»
melany se parte de risa.
Comunidad de Madrid; Casa de Arais
Ves unos cojines en el suelo, un PC reacondicionado, una menorá sobre la mesa, un parque infantil, una figurilla, y Un gele de color rojo aquí.
Dices con acento hebreo, «vosotras mismas »
Dices con acento hebreo, «café? zumo?»
melany se va a la zona de cogines y se tira en el suelo
melany dice con acento murciano, «zumito»
Arais ríe
lilu se sienta en un cojín
Arais cierra la puerta y va a la cocina
Dices con acento hebreo, «a ti no te pregunto, lilu »
Arais pone la cafetera y saca zumo de la nevera
lilu dice con acento Jienense, «ya sabes»
Dices con acento hebreo, «tengo unas pastitas, pero no son caseras»
melany dice con acento murciano, «da igual, tienen azúuuucaaaar»
melany sonríe.
Arais coge vasos y una bandeja, cucharitas y espera que suba el café
lilu ríe
Dices con acento hebreo, «cómo te va, mel?»
Arais pone la cafetera en la bandeja y sale al salón
melany dice con acento murciano, «bastante bien, arreglando todas las telecomunicaciones de soria»
Arais lo deja todo en el suelo frente a las chicas
Arais se sienta con ellas
melany coge una pasta y se la mete en la boca
Arais ríe
Dices con acento hebreo, «así me gusta, tú al… azúcar »
lilu dice con acento Jienense, «para que cambiar»
Dices con acento hebreo, «mucho trabaj oallí, supongo »
lilu sonríe
Arais sirve café para ella y para lilu
lilu coge su vaso y bebe
melany dice con acento murciano, «sí, teniendo en cuenta que hay que cambiar toda la infraestructura y eliminar todos los rastros de Globalnet en las instalaciones…. en fin»
Arais sorbe café
melany bebe algo de zumo
Dices con acento hebreo, «a mí me suena horrible »
lilu dice con acento Jienense, «yo no e entendido nada »
melany dice con acento murciano, «ah no, es dibertido»
lilu dice con acento Jienense, «pero chachi »
Dices con acento hebreo, «a trabajo de .. uf, iba a decir chinos, pero mejor no »
melany dice con acento murciano, «sobretodo cuando se parte un cable de fibra óptica»
lilu dice con acento Jienense, «deja a los chinos anda»
Dices con acento hebreo, «hay que sustituirlo todo entonces no?»
melany dice con acento murciano, «oye que el trabajo de los chinos es la bomba»
Arais ríe fdlojito
melany dice con acento murciano, «siempre se hace»
Arais muerde una pasta
melany coge otra pasta y se la mete en la boca
Dices con acento hebreo, «qué alegría tenerte por aquí »
Dices con acento hebreo, «se te echa de menos »
melany dice con acento murciano, «síii os hechaba de menos»
lilu dice con acento Jienense, «es aire fresco »
Murmuras con acento hebreo, «más que aire, es un ventarrón »
Arais bebe
melany dice con acento murciano, «etién me dijo que había un asunto del que tratar y he pedido unas horas libres, y así os veo a quien os pueda ver»
lilu murmura con acento Jienense, «tormenta diría yo »
Arais sonríe
Dices con acento hebreo, «un asunto?»
Dices con acento hebreo, «aaah »
Arais mira a lilu
lilu mira a Arais
Dices con acento hebreo, «supongo que es lo de la finca y tu suegro »
melany dice con acento murciano, «ya tienes suegro?»
melany dice con acento murciano, «joder»
Dices con acento hebreo, «bueno, y etién, y ben y quien sea »
melany dice con acento murciano, «y como se llama el niño?»
melany dice con acento murciano, «cuando ha sido la boda maldita?»
melany se parte de risa.
Dices con acento hebreo, «e lniño?»
lilu dice con acento Jienense, «leopoldo »
Dices con acento hebreo, «bebe zumo, cariño, bebe»
melany dice con acento murciano, «joder»
melany dice con acento murciano, «que nombre más panchito»
Arais le toca el pelo a melany
Dices con acento hebreo, «no, no estás insolada»
Arais se recuesta en un cojín
melany dice con acento murciano, «por qué no le has puesto sweet junior?»
Arais suspira
Dices con acento hebreo, «pero mel »
Arais ríe
melany bebe algo de zumo sonriendo traviesa
Dices con acento hebreo, «qué tiene que ver un hijo con un suegro?»
lilu dice con acento Jienense, «al final te pego»
Dices con acento hebreo, «me he perdido »
Arais ríe
lilu bebe
melany dice con acento murciano, «pues concéntrate mujer»
melany se parte de risa.
Dices con acento hebreo, «no hace falta tener un hijo para tener un suegro, no?»
Murmuras con acento hebreo, «sois raros los españoles »
melany dice con acento murciano, «depende si el suegro es de izquierdas o derechas»
Arais mira a melany de reojo
melany come otra pasta riendo
Murmuras con acento hebreo, «no me tomes el pelo »
Arais ríe
lilu murmura con acento Jienense, «yo diría que el mío está entre pinto y valdemoro »
melany dice con acento murciano, «no soy peluquera, arais»
Arais se incorpora un poco y bebe
Dices con acento hebreo, «pobrecilla, necesita una sesión entre nosotras»
lilu dice con acento Jienense, «niña »
lilu dice con acento Jienense, «en soria comeis pallasos o que?»
melany dice con acento murciano, «una sesión?»
Arais ríe
Dices con acento hebreo, «sí, una sesión »
melany dice con acento murciano, «bueno son unos cracks oye»
melany dice con acento murciano, «que ellos fueron los que inventaron el teorema del punto gordo»
Arais se apoya en un codo
Dices con acento hebreo, «queee?»
melany ríe sin parar
Arais ríe
melany dice con acento murciano, «no sabéis eso?»
lilu levanta las cejas
Dices con acento hebreo, «yo no »
melany dice con acento murciano, «pues»
melany ríe
melany dice con acento murciano, «cuando me lo dijeron yo pensaba que era mentira pero lo busqué en internet y es verdad»
Arais deja el vaso que tiembla en su mano
Dices con acento hebreo, «a ver?»
melany dice con acento murciano, «bien, como andais de rectas paralelas y esas cosas?»
lilu murmura con acento Jienense, «verás…»
Dices con acento hebreo, «paralelas, muchas»
melany dice con acento murciano, «vale»
melany dice con acento murciano, «cual es la principal particularidad de una recta paralela»
Dices con acento hebreo, «oh, dios mío »
lilu dice con acento Jienense, «que nunca se tocan?»
Dices con acento hebreo, «que nunca se toca con la otra recta »
melany dice con acento murciano, «a no ser que el punto sea lo suficientemente gordo, no?»
Murmuras con acento hebreo, «ahora me dirá que…»
Murmuras con acento hebreo, «qué punto?»
Arais ríe
melany dice con acento murciano, «el punto gordo»
lilu murmura con acento Jienense, «sigo sin pillarlo »
Dices con acento hebreo, «ese es el punto g?»
melany se parte de risa.
Arais ríe
lilu dice con acento Jienense, «oye que muchas no son paralelas »
Arais pone cara de no entender nada mientras se ríe
melany dice con acento murciano, «es muy facil leñe, si el punto es lo suficientemente gordo para abarcar la distancia de las rectas las rectas paralelas se cortan en ese punto»
Dices con acento hebreo, «ah…»
melany dice con acento murciano, «porque ambas pasan por el mismo punto»
Dices con acento hebreo, «pues, muy bien»
melany vuelve a reir
lilu dice con acento Jienense, «creo que en esa clase hice pellas »
Arais ríe
melany dice con acento murciano, «pues eso»
lilu bebe café
Murmuras con acento hebreo, «toda una vida creyendo que»
melany bebe zumo
Arais ríe
Murmuras con acento hebreo, «qué trauma »
Arais se recuesta riendo
melany dice con acento murciano, «es el teorema que usan los políticos para interpretar gráficas de crecimiento de la economía»
Dices con acento hebreo, «pues sí que son listos los de soria, sí »
Dices con acento hebreo, «por favor, políticos…»
melany dice con acento murciano, «si si»
Arais hace una mueca
melany dice con acento murciano, «los políticos deberían reventar como burbujas»
Arais ríe
lilu dice con acento Jienense, «ahora entiendo por qué todo está como está si siguen ese teorema »
Dices con acento hebreo, «bueno, ya no es político »
Dices con acento hebreo, «eso digo yo »
Dices con acento hebreo, «porque eso del punto gordo…»
Arais mira a melany
melany mira a arais
Dices con acento hebreo, «pero no te afecta, no? o sí »
Arais ríe
melany dice con acento murciano, «el que.»
Dices con acento hebreo, «el punto gordo »
lilu mira a una y otra sin entender
melany dice con acento murciano, «a mí?»
Dices con acento hebreo, «de los de soria »
Arais ríe
melany dice con acento murciano, «pues»
melany dice con acento murciano, «depende por donde me toquen los ovarios»
Arais acaricia la mano de melany
lilu murmura con acento Jienense, «por debajo siempre mejor »
Dices con acento hebreo, «bueno, a ver »
melany dice con acento murciano, «si el punto es lo suficientemente gordo para que se me crucen los cables igual se llevan una ostia»
Arais ríe
lilu carraspea y bebe
melany come otra pasta
Arais se incorpora y bebe
Dices con acento hebreo, «lilu, te cedo la venia »
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
Murmuras con acento hebreo, «eso me lo dijo un paciente ayer »
lilu dice con acento Jienense, «gracias señoría »
Murmuras con acento hebreo, «y no le entendía »
lilu aclara la garganta
Arais coge una pasta y la mordisquea tumbada
melany bebe zumo
lilu dice con acento Jienense, «cariño»
lilu dice con acento Jienense, «estamos amenazados »
melany dice con acento murciano, «anda, te has dado cuenta tu también?»
Arais ríe
lilu dice con acento Jienense, «mas amenazados aún»
melany dice con acento murciano, «ostias»
melany dice con acento murciano, «cuantos niveles tiene esto?»
Murmuras con acento hebreo, «calla, osita, y escucha »
Arais ríe
Murmuras con acento hebreo, «por dios »
melany se mete otra pasta en la boca
lilu murmura con acento Jienense, «gorda»
lilu dice con acento Jienense, «en fin »
Dices con acento hebreo, «venga, en serio »
lilu dice con acento Jienense, «ahora resulta que le devemos dinero a Mario »
melany dice con acento murciano, «y es verdad? o no»
lilu dice con acento Jienense, «si»
melany dice con acento murciano, «vale»
melany dice con acento murciano, «cuanto le debemos?»
Dices con acento hebreo, «mario está en la base, encerrado »
lilu dice con acento Jienense, «es el dinero con el que se alzó esto »
Dices con acento hebreo, «un millón 200 »
melany dice con acento murciano, «pero esto no se pagó?»
Dices con acento hebreo, «de 3 que prestó »
Arais suspira
lilu dice con acento Jienense, «pero Ives le pidió el dinero a él »
melany dice con acento murciano, «vale.»
melany dice con acento murciano, «y no tenemos dinero para pagarle?»
Dices con acento hebreo, «eso es lo de menos, mel »
lilu dice con acento Jienense, «Mel por dios »
Dices con acento hebreo, «no vamos a darle un duro »
Murmuras con acento hebreo, «se dice así?»
melany dice con acento murciano, «sí»
lilu dice con acento Jienense, «si»
Dices con acento hebreo, «no pensamos desembolsar nada»
melany dice con acento murciano, «no se, un préstamo es un préstamo independientemente de lo turbio que sea ese hombre»
Arais mira a melany
lilu dice con acento Jienense, «siento decir esto »
Dices con acento hebreo, «turbio es.. poco »
lilu dice con acento Jienense, «pero el que ejecutó el préstamo esta muerto »
lilu dice con acento Jienense, «y si el prestamista no reclama el préstamo…»
Murmuras con acento hebreo, «y quién lo mató?»
lilu dice con acento Jienense, «exacto »
Dices con acento hebreo, «mel, yo pienso que si no fuera el dinero, buscaría otra excusa para hacernos ver que tiene gente fuera»
melany dice con acento murciano, «vale, es el propio mario e que reclama ese dinero?»
Dices con acento hebreo, «que aunque él esté preso, pueden hacernos daño »
lilu dice con acento Jienense, «legalmente no tenemos por qué pagar»
Dices con acento hebreo, «sí, es él quien nos citó para decírnoslo »
melany dice con acento murciano, «y que pasa si no se lo damos?»
Dices con acento hebreo, «y cuando ale lo sacó de quicio, nos amenazó más »
Dices con acento hebreo, «pues esto, amenazas»
lilu resopla
melany dice con acento murciano, «pues amenazas»
Dices con acento hebreo, «yo no las descarto, tengamos cuidado con eso »
Dices con acento hebreo, «pero sin volvernos locos»
lilu dice con acento Jienense, «yo me e tenido que ir de mi casa de madrid »
melany dice con acento murciano, «están atacando tu casa?»
Dices con acento hebreo, «sí, pero eso no está demostrado aún que haya sido cosa de mario »
lilu dice con acento Jienense, «hace unos días entraron »
lilu dice con acento Jienense, «pero no lo descarto»
Dices con acento hebreo, «eso es lo que importa, que sea lo que sea, entraron »
melany dice con acento murciano, «y etién, que pasa con él?»
Dices con acento hebreo, «y otro día lo intentaron estando ellos dentro »
lilu dice con acento Jienense, «Etién?»
melany dice con acento murciano, «bibía allí, no?»
lilu dice con acento Jienense, «vivíamos los dos »
lilu dice con acento Jienense, «y recientemente los 3»
Arais se incorpora y bebe café
melany dice con acento murciano, «es verdad que teníais el perro no?»
lilu dice con acento Jienense, «4 entonces»
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
melany dice con acento murciano, «el suegro está en casa?»
lilu asiente
Dices con acento hebreo, «ahí vamos a ir a parar »
Dices con acento hebreo, «es de lo que queremos hablar »
melany dice con acento murciano, «escucho»
lilu dice con acento Jienense, «lo tengo viviendo en mitad del bosque »
lilu dice con acento Jienense, «en una cabaña sin protección ninguna »
melany dice con acento murciano, «anda, bosquihumanos, como decía el amador»
lilu dice con acento Jienense, «Mel »
melany dice con acento murciano, «que si que estoy escuchando, tranqui»
lilu dice con acento Jienense, «voy a ser clara »
lilu dice con acento Jienense, «me gustaría traerlos a los dos aquí»
melany dice con acento murciano, «vale, entiendo que no estás hablando del campamento»
Dices con acento hebreo, «esto está casi siempre vacío, con una seguridad que parece pensada para vigilar a nadie »
lilu dice con acento Jienense, «tenemos las mejores tecnologías en seguridad y están desaprovechadas »
lilu dice con acento Jienense, «y yo tengo a una persona enferma en una cabaña solo»
melany dice con acento murciano, «bueno, en este caso entiendo que es algo escepcional»
Dices con acento hebreo, «realmente sí»
Dices con acento hebreo, «en circunstancias normales, etién y lilu tienen dos casas »
lilu dice con acento Jienense, «y no pediría esto por su puesto »
Dices con acento hebreo, «ben supongo que acabará adquiriendo una donde podamos estar los tres»
melany dice con acento murciano, «pero para este tipo de situaciones está pensado el campamento, siempre hemos mirado muy con lupa la gente que entra y sale de aquí, acordaos lo que ocurrió con Jean.»
lilu dice con acento Jienense, «repito »
lilu dice con acento Jienense, «mi suegro está enfermo »
lilu dice con acento Jienense, «lo menos que necesita es estár rodeado de tantos desconcidos para él »
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
Dices con acento hebreo, «mel, recuerda que a jean nos lo encontramos sin más, y que tenía unos antecedentes que a nadie gustaban »
melany dice con acento murciano, «haber, en ese caso no veo ningún tipo de problema, esto ya se ha hecho antes con personas, cuando saioa estaba cuidando a noa, etc…»
melany dice con acento murciano, «nunca ha habido problemas de este tipo»
lilu se termina el café y se sirve más
Dices con acento hebreo, «sí, pero esto va un paso más allá, saioa era una una chiquilla sola, refugiada »
Dices con acento hebreo, «si entra el suegro de lilu, que ha venido aquí para estar con ella y con su hijo »
Dices con acento hebreo, «se entiende que etién ha de poder acceder a la casa de lilu »
Dices con acento hebreo, «porque si no, no tiene sentido querer reagruparlos en una zona segura»
Arais mira a melany
lilu bebe
Dices con acento hebreo, «entiendes?»
melany dice con acento murciano, «bueno, no veo el problema por ningún lado»
Dices con acento hebreo, «no, si no intentamos que lo veas »
Dices con acento hebreo, «solo faltabas tú para opinar, y eso estás haciendo »
lilu dice con acento Jienense, «hay que decidir entre todos »
melany dice con acento murciano, «bueno, esque es sentido común.»
Murmuras con acento hebreo, «ya mel, pero a veces el sentido común… y no lo digo por ti »
melany dice con acento murciano, «si, entiendo»
melany dice con acento murciano, «pues en ese caso»
melany dice con acento murciano, «atendiendo a mi sentido común, es un sí»
Arais asiente
lilu dice con acento Jienense, «gracias cariño »
melany sonríe.
melany dice con acento murciano, «nada»
Dices con acento hebreo, «cómo está por cierto, lilu?»
melany dice con acento murciano, «además así conozco a tu suegro»
lilu dice con acento Jienense, «sigue con los bómitos »
Arais suspira
Dices con acento hebreo, «pero menos?»
lilu dice con acento Jienense, «menos que el otro día si »
lilu dice con acento Jienense, «pero lo veo como mas… apagado…»
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
Dices con acento hebreo, «es normal»
Dices con acento hebreo, «la quimio deja al paciente en un estado… de debilidad y cansancio »
Dices con acento hebreo, «si encima vomita »
melany dice con acento murciano, «tiene cancer o algo de eso?»
Dices con acento hebreo, «oye, tu suegro es liberal?»
melany dice con acento murciano, «anda la otra con la pregunta»
melany se parte de risa.
Arais mira a mel y asiente
lilu dice con acento Jienense, «em… que?»
Dices con acento hebreo, «ahora verás por qué lo digo »
melany dice con acento murciano, «no me jodas que te lo quieres zumbar»
Dices con acento hebreo, «bueno, es muy ortodoxo en cuanto a normas sociales y esas cosas »
Murmuras con acento hebreo, «oye, es un maduro de muy buen ver »
Arais mira a lilu
melany ríe levemente
lilu carraspea
Dices con acento hebreo, «lo digo porque para la próxima tanda»
Dices con acento hebreo, «yo le recomendaría »
Murmuras con acento hebreo, «uy, cómo se dice la palabra entera?»
Murmuras con acento hebreo, «maría »
lilu abre los ojos de par en par
Dices con acento hebreo, «alivia muchísimo los síntomas»
lilu dice con acento Jienense, «mariguana?»
melany dice con acento murciano, «fuma maría?»
Dices con acento hebreo, «no lo sé, pero el uso terapéutico »
Dices con acento hebreo, «para estos casos »
lilu dice con acento Jienense, «me quieres emporrar al suegro?»
melany dice con acento murciano, «si lo conozco»
Dices con acento hebreo, «no, lilu »
Dices con acento hebreo, «va en serio »
melany dice con acento murciano, «puede pillar de la que no tiene thc»
Dices con acento hebreo, «alivia muchísimo »
melany dice con acento murciano, «y si no le alivia pues ya buscamos thc»
Arais mira a melany y asiente
Dices con acento hebreo, «si solo la utiliza esos días malos»
lilu dice con acento Jienense, «oye »
Dices con acento hebreo, «creedme que es mejor que todos los jarabes »
lilu dice con acento Jienense, «yo hace muchos años que no se de camellos de fiar y esas cosas»
melany dice con acento murciano, «bueno»
melany dice con acento murciano, «conozco a una en el campamento que si que la consigue»
melany dice con acento murciano, «pero no la mete al campamento por razones ovbias»
Dices con acento hebreo, «sin riesgos para ella?»
melany dice con acento murciano, «supongo que no»
lilu dice con acento Jienense, «no sera…»
Dices con acento hebreo, «puedo ver de conseguirla por vía sanitaria »
Dices con acento hebreo, «si no lo consigo, os lo digo siempre que brad quiera»
melany dice con acento murciano, «con thc por vía sanitaria?»
Dices con acento hebreo, «no, mujer»
melany dice con acento murciano, «ah vale, yo te hablaba en caso que la otra vía falle»
Dices con acento hebreo, «eso es si no le funciona »
Dices con acento hebreo, «ah, bien »
lilu dice con acento Jienense, «pero en porros?»
Dices con acento hebreo, «puede ser en porro, en infusión »
Dices con acento hebreo, «no sé si él fuma»
melany dice con acento murciano, «yo se que ella tiene porros, en hierva para hacer infusiones…»
lilu murmura con acento Jienense, «me veo líandole porros frente a la chimenea »
Dices con acento hebreo, «lo miraré, pero siempre..»
Arais ríe
Murmuras con acento hebreo, «siempre que él quiera claro »
melany dice con acento murciano, «claro»
melany dice con acento murciano, «ovbio»
Dices con acento hebreo, «pero es cierto que alivia mucho »
Dices con acento hebreo, «de hecho en algunos países está legalizado este uso »
melany dice con acento murciano, «a mí me dijo que en infusiones los efectos de relajación que se consiguen son bastante buenos»
lilu dice con acento Jienense, «menos mal que estoy en mitad del bosque »
Dices con acento hebreo, «sí, y antináuseas»
Dices con acento hebreo, «y vómitos »
melany dice con acento murciano, «puede ser»
lilu dice con acento Jienense, «bueno puees maría para el suegro »
melany dice con acento murciano, «abe maría impurísima con pecado conseguida?»
Dices con acento hebreo, «me encantaría verle la cara cuando se lo digas»
Arais ríe
melany dice con acento murciano, «eso si que va a ser un what the fuck»
lilu apunta a Arais con un dedo
lilu dice con acento Jienense, «diré que lo has dicho tu »
Dices con acento hebreo, «sí, sí »
Dices con acento hebreo, «no hay problema »
lilu resopla
Murmuras con acento hebreo, «o un my god »
lilu dice con acento Jienense, «me quito yo de fumar y ahora le tengo que liar a él »
lilu dice con acento Jienense, «que ironía »
melany dice con acento murciano, «igual lo vemos cantando reggae dentro de poco»
lilu bebe
Arais sonríe
melany se termina el zumo
Dices con acento hebreo, «lilu, no hace falta que fume si encontramos para infusión »
Arais se sienta y se termina el café
lilu dice con acento Jienense, «da igual, así no tengo que echar ambientador en casa»
lilu ríe
Dices con acento hebreo, «bien pues, queda votado que puedan venir a tu casa de aquí »
melany dice con acento murciano, «bua el olor de la maría es genial»
lilu dice con acento Jienense, «vale, se los diré »
Arais coge una pasta
lilu dice con acento Jienense, «me contaron que ya… has cerrado la última puerta »
melany sonríe ampliamente
melany dice con acento murciano, «así és»
Arais las mira sin entender
Dices con acento hebreo, «ah»
Murmuras con acento hebreo, «parezco tonta hoy»
melany dice con acento murciano, «por fin se acavó todo»
lilu dice con acento Jienense, «siento no haber estado ahí con tigo cariño »
Arais mira a melany
melany dice con acento murciano, «no importa, corazón»
Dices con acento hebreo, «y cuando quieras, hablaremos »
melany dice con acento murciano, «yo también decidí distanciarme para asimilarlo todo»
melany dice con acento murciano, «no hay nada de que hablar, está decidido»
melany dice con acento murciano, «me voy a quedar así»
lilu dice con acento Jienense, «ahora soy yo la que no entiende»
Dices con acento hebreo, «estás segura, mel?»
melany dice con acento murciano, «por ahora sí.»
Arais asiente
Un helicóptero sobrevuela la zona a gran altura.
lilu murmura con acento Jienense, «Arais»
Dices con acento hebreo, «dime »
lilu murmura con acento Jienense, «sabes algo de Ale?»
Dices con acento hebreo, «en el epslog pone que está en fresnedillas haciendo no sé qué con los ingenieros »
Dices con acento hebreo, «este fin de semana »
lilu dice con acento Jienense, «le tengo que dar los tuppers »
Arais suspira
Dices con acento hebreo, «creo que no le sentó muy bien lo de la ubicación de los refugiados »
lilu dice con acento Jienense, «pero por qué?»
melany dice con acento murciano, «qué pasa con los refugiados?»
lilu dice con acento Jienense, «era algo lójico »
Dices con acento hebreo, «que ya han terminado las obras»
melany dice con acento murciano, «ostias! luego me voy a pasar para ver como está todo»
Dices con acento hebreo, «y está haciendo los grupos que vivirán en cada casa»
lilu dice con acento Jienense, «tenemos el Eps hotel con casas de 12 personas »
melany dice con acento murciano, «epshotel»
melany se parte de risa.
Dices con acento hebreo, «quería meter a las chicas de la trata con saioa y sebastián, cuando una de ellas tiene pánico a los hombres »
Dices con acento hebreo, «luego dijo que bueno, que entonces metería a esa chica con dolores y magdalena…»
lilu se termina el café
Dices con acento hebreo, «yo le dije que esas chicas todas más o menos de la misma edad pueden estar juntas »
melany dice con acento murciano, «la segunda elección no la véis?»
Dices con acento hebreo, «no,, mel »
melany dice con acento murciano, «imagino que dolores, magdalena y diana van juntas, no?»
Dices con acento hebreo, «esa chica necesitará mucha calma »
Dices con acento hebreo, «sí »
Dices con acento hebreo, «ale dice que han de tener un adulto que las supervise, y niños mezclados »
lilu dice con acento Jienense, «y tener referentes que conozca »
Dices con acento hebreo, «yo no veo que necesiten un adulto, les vendría bien gestionarse solas, pero no me meto ahí »
melany dice con acento murciano, «entonces donde la ubicaríais?»
Dices con acento hebreo, «es una visión un poco anticuada para mi gusto »
Dices con acento hebreo, «estará con saioa, lobertt, las otras chicas de la trata y cinco niños»
Dices con acento hebreo, «y una adulta »
melany dice con acento murciano, «ah, bien»
Dices con acento hebreo, «yo pensaba que serían casitas más tipo bungalow »
Dices con acento hebreo, «más repartidas, más tipo .. no sé, aldea »
lilu dice con acento Jienense, «eso fué lo que propuso etién »
melany dice con acento murciano, «yo pensaba lo mismo. que vamos a hacer u apartahotel o como va la cosa?»
lilu dice con acento Jienense, «pues no te digo »
Dices con acento hebreo, «por lo que entiendo, es un edificio de viviendas»
lilu dice con acento Jienense, «el eps hotel »
melany dice con acento murciano, «y tenemos pasta para eso?»
Dices con acento hebreo, «la verdad es que así.. no me gusta »
Dices con acento hebreo, «parece que sí, y además han donado muchos materiales»
lilu dice con acento Jienense, «estamos pelados »
Dices con acento hebreo, «y lilu ya tuvo que rebatirle uno de los presupuestos »
melany dice con acento murciano, «quedarán zonas al aire libre por lo menos, no?»
lilu dice con acento Jienense, «todo lo demas »
Dices con acento hebreo, «sí, y un ambulatorio »
Dices con acento hebreo, «y una escuela »
Dices con acento hebreo, «yo veía lo de las casitas porque »
lilu dice con acento Jienense, «y un casino »
melany dice con acento murciano, «tenemos suficiente terreno para ello?»
Dices con acento hebreo, «sí, terreno sí ahy »
lilu dice con acento Jienense, «hombre mel »
Dices con acento hebreo, «va a haber más refugiados, tarde o temprano, me temo »
lilu dice con acento Jienense, «si todo el espacio que teníamos lo emos reducido a un edificio, imajina si sobra»
Dices con acento hebreo, «me parecía bien que se asemejase más a un pequeño pueblo »
Dices con acento hebreo, «que un solo bloque ahí »
Dices con acento hebreo, «pero bueno »
melany dice con acento murciano, «EPS Town»
lilu dice con acento Jienense, «yo lo que se, es que ahora de dinero…»
melany dice con acento murciano, «lo importante es si esto perjudica de alguna forma o no a los refugiados»
lilu dice con acento Jienense, «no podremos afrontar mas construcciones en un tiempo »
Dices con acento hebreo, «no, perjudicar no, han participado en la construcción »
Dices con acento hebreo, «tanta gente en una vivienda yo no lo veo muy acertado »
lilu dice con acento Jienense, «yo lo que veo escesivo e incómodo »
lilu dice con acento Jienense, «es meter a tantas personas en una sola casa »
lilu dice con acento Jienense, «joder que son 12 personas juntas »
Dices con acento hebreo, «pensaba que serían viviendas de 3 4 personas»
melany dice con acento murciano, «pero de cuantas habitaciones son las casas?»
Dices con acento hebreo, «4 creo que dijo »
melany dice con acento murciano, «ostras»
Dices con acento hebreo, «una matrimonial »
melany dice con acento murciano, «ni los gitanos»
Dices con acento hebreo, «una con dos literas tri no sé qué»
Dices con acento hebreo, «triliteras»
Dices con acento hebreo, «y otra con c..»
Dices con acento hebreo, «cajones?»
melany dice con acento murciano, «eso existe?»
Dices con acento hebreo, «sí »
Dices con acento hebreo, «una cama con cajón no sé qué es»
melany dice con acento murciano, «pues anda que el que se caiga de ahí arriba menudo guantazo se va a meter»
melany dice con acento murciano, «ni yo»
lilu dice con acento Jienense, «una cama que tiene otra cama dentro»
Dices con acento hebreo, «pueden dormir 2 o 4 personas »
melany dice con acento murciano, «esas son camas nidos»
melany dice con acento murciano, «pero pregunto algo»
lilu dice con acento Jienense, «pues será eso no?»
melany dice con acento murciano, «si alguien quiere tener intimidad?»
Dices con acento hebreo, «pues eso »
lilu dice con acento Jienense, «a la mieerda la intimidad »
Dices con acento hebreo, «no consultó nada, que yo sepa, solo presupuestos »
melany dice con acento murciano, «y ya está hecha la obra?»
Dices con acento hebreo, «sí»
melany dice con acento murciano, «pues nada, a atenerse a lo que hay»
lilu dice con acento Jienense, «el plano que presentó fue otro no?»
Dices con acento hebreo, «yo no lo vi, lilu »
melany dice con acento murciano, «bueno»
melany dice con acento murciano, «yo se que el plano original no se parece en nada a lo que me estáis contando, pero no se si habéis hecho modificaciones o no»
Dices con acento hebreo, «no, que yo sepa»
lilu dice con acento Jienense, «no se»
Dices con acento hebreo, «aras le hizo quitar lo de los soldados »
melany dice con acento murciano, «pues entonces se ha pasado los planos por el pito del sereno»
lilu dice con acento Jienense, «yo los que tengo son del presupuesto final »
lilu dice con acento Jienense, «desde ese entonces no se»
Dices con acento hebreo, «por lo que cuenta, parece que sí »
melany dice con acento murciano, «veis? eso la culpa la tiene el punto gordo»
Murmuras con acento hebreo, «uf»
lilu murmura con acento Jienense, «puto punto »
melany ríe levemente
Dices con acento hebreo, «pues vaya con el punto gordo »
melany dice con acento murciano, «si si»
lilu dice con acento Jienense, «es un puntazo »
melany dice con acento murciano, «y tanto»
lilu dice con acento Jienense, «pues cariños míos »
lilu dice con acento Jienense, «pensar maneras de pillar pasta »
melany dice con acento murciano, «entonces digo yo, si a mí me ponen cinco puntos de nota pero son puntos gordos, tengo más nota en un exámen no?»
lilu dice con acento Jienense, «un 10 »
lilu dice con acento Jienense, «porque son puntazos »
Arais se termina la pasta
Murmuras con acento hebreo, «a saber»
Dices con acento hebreo, «dinero…»
Dices con acento hebreo, «a mí me sabe muy mal hablar de esto pero ives.. tenía dinero? dónde?»
lilu dice con acento Jienense, «Ives no tenía un duro »
El ruido de un caza inunda el aire durante unos segundos.
lilu dice con acento Jienense, «si nó, por que tenemos la deuda que tenemos»
Dices con acento hebreo, «porque no lo pagara? no lo sé, lilu »
Dices con acento hebreo, «no puedo saber si lo tenía o no, si lo consiguió o no, no lo sé»
lilu dice con acento Jienense, «a no ser que los tenga por otros sitios»
melany dice con acento murciano, «yo tengo 100000 euros ahorrados, pero ya está»
Dices con acento hebreo, «y yo unos 40000 »
lilu dice con acento Jienense, «se me ocurre algo»
lilu dice con acento Jienense, «es arriesgado pero es una opción »
Arais mira a lilu
lilu dice con acento Jienense, «el Lechain »
melany dice con acento murciano, «uh?»
melany dice con acento murciano, «le chain?»
Arais sonríe a lilu
lilu dice con acento Jienense, «díle a Mel »
Dices con acento hebreo, «es el nombre que le pondría a su club si lo reabriera »
melany dice con acento murciano, «oh claro!»
Arais sonríe
melany dice con acento murciano, «es una buena idea!»
melany dice con acento murciano, «conservas los planos y la documentación no?»
melany dice con acento murciano, «y el cheque?»
lilu dice con acento Jienense, «pero tengo que montar algo para que no parezca que nos pertenece a nosotros»
lilu dice con acento Jienense, «claro que los tengo»
lilu dice con acento Jienense, «os parece bien?»
melany dice con acento murciano, «es una buena opción»
Dices con acento hebreo, «siempre que no ponga a nadie sobre tu pista»
Dices con acento hebreo, «ya sé que no te escondes»
Dices con acento hebreo, «pero ya me entiendes»
lilu dice con acento Jienense, «voy a intentar hacer un chanchullo empresarial »
lilu dice con acento Jienense, «una especie de bucle »
Dices con acento hebreo, «como un despiste de esos informáticos que se montan ale y mel?»
melany se sobresalta al escuchar un pitido proveniente de un dispositivo que guarda en su bolso. lo saca y lo mira
lilu dice con acento Jienense, «exacto pero con empresas ficticias que al final irán a parar a mi »
melany lee el mensaje y se levanta rápidamente
Dices con acento hebreo, «mel?»
melany toca la pantalla y emite una confirmación, guardando el aparato
melany dice con acento murciano, «tengo que irme chicas.»
Dices con acento hebreo, «problemas?»
Arais se levanta
lilu se levanta
melany habla a gritos dirigiendose a la puerta: «Ataque distrivuido de denegación de servicios en uno de los centros de datos!»
Arais suspira
melany avandona la casa apresuradamente
lilu dice con acento Jienense, «problemas parece»
Dices con acento hebreo, «dinos algo!»
Murmuras con acento hebreo, «no he entendido nada»
lilu dice con acento Jienense, «yo tampoco »
lilu dice con acento Jienense, «bueno »
lilu dice con acento Jienense, «ya está »
Arais sonríe a lilu
Dices con acento hebreo, «pues ya sabéis»
Dices con acento hebreo, «aquí estará bien, supongo »
Dices con acento hebreo, «es más grande, tiene jardín »
Dices con acento hebreo, «tu jardín »
lilu dice con acento Jienense, «ya, ya»
Dices con acento hebreo, «y más seguridad»
lilu se pone las manos en la cabeza
lilu murmura con acento Jienense, «madre mía»
Dices con acento hebreo, «qué pasa cariño?»
Arais la achucha
lilu murmura con acento Jienense, «tengo que limpiar mucho »
Dices con acento hebreo, «vamos y te ayudo »
Arais coge la bandeja y lo lleva todo a la cocina
lilu dice con acento Jienense, «da igual »
Dices con acento hebreo, «que no »
Dices con acento hebreo, «te ayudo »
lilu dice con acento Jienense, «tu tendrás ttrabajo»
Dices con acento hebreo, «ayudarte, ahora mismo »
Dices con acento hebreo, «he de coger algo de aquí?»
Dices con acento hebreo, «algúnproducto, algo?»
lilu dice con acento Jienense, «no »
Dices con acento hebreo, «bnien, pues marchando »
Arais coge a lilu y va hacia la puerta.