Punto de vista: Neutro
[S.Y] Esteban: «estoy hasta los cojones »
[S.Y] Esteban: «llamada con ultimatum »
[S.Y] Esteban: «48 horas para salir de madrid sin hacer ruido »
[S.Y] Aras: «hay mucha nieve.»
[S.Y] Esteban: «con nuestros petates »
[S.Y] Esteban: «lo que no sé es si podemos llevarnos el vino y el chorizo »
[S.Y] Aras: «me lo llevo yo y tu cargas el tupolev »
[S.Y] Aras: «si no quieren ruido tendremos que llevarlo a trozos.»
[S.Y] Esteban: «hecho»
[S.Y] Aras: «y yo no salgo de aquí sin matar al toro»
[S.Y] Esteban: «y de quién nos tendremos que despedir?»
[S.Y] Aras: «de la vaca»
[S.Y] Esteban: «ah coño »
[S.Y] Esteban: «preparamos la barbacoa pues »
[S.Y] Aras: «necesito un masaje de piés.»
[S.Y] Esteban: «yo no te diré de qué lo necesito »
[S.Y] Esteban: «por deferencia a las damas»
[S.Y] Aras: «ellas ya están curadas de espanto»
[S.Y] Arais: «si aquí no hay damas»
[S.Y] Esteban: «pero yo soy fiel a mi.. a mi.. »
[S.Y] Esteban: «a qué coño soy fiel?»
[S.Y] Aras: «estoy terminando tu pechuga de pollo, landau»
[S.Y] Arais: «la espero con ganas»
[S.Y] Aras: «caballera.»
[S.Y] Esteban: «de eso sí tenemos »
[S.Y] Aras: «si…»
[S.Y] Esteban: «damas no, pero caballeras sí »
[S.Y] Aras: «llegaste a reunirte con ainoa esta madrugada?»
[S.Y] Esteban: «sí, me cago en los putos muertos de la nieve »
[S.Y] Aras: «en la misma cueva?»
[S.Y] Esteban: «he tenido que pasar andando no sé cuánto tramo »
[S.Y] Esteban: «sí »
[S.Y] Esteban: «yo no sé si ha dormido ahí o qué»
[S.Y] Aras: «y qué has hecho con ella en la cueva?»
[S.Y] Esteban: «eso no te incumbe »
[S.Y] Arais: «no seas troglodita »
[S.Y] Aras: «habrás tomado protección al menos»
[S.Y] Esteban: «sí»
[S.Y] Aras: «tengo antojo de cebolla.»
[S.Y] Esteban: «joder, aras, eres más raro que un tanque redondo »
[S.Y] Aras: «a ver si voy a estar embarazado»
[S.Y] Esteban: «de tu caballera?»
[S.Y] Aras: «por cierto, la petición del 109 para salir de madrid, denegada»
[S.Y] Aras: «esto parece el parque de atracciones»
[S.Y] Arais: «pero si antes me habéis dicho que sí »
[S.Y] Aras: «que sí?»
[S.Y] Aras: «pues mandamos a esteban con él»
[S.Y] Aras: «esteban haz el petate»
[S.Y] Esteban: «nos ha jodido, el martes yo no me muevo de nmadrid »
[S.Y] Arais: «bueno, le revoco el permiso o qué »
[S.Y] Aras: «vas a ir a cádiz, tú sabes lo que es eso?»
[S.Y] Esteban: «sí, pescaíto y vino »
[S.Y] Aras: «pues a cádiz que te vas»
[S.Y] Esteban: «pero es que ese día tengo una cita»
[S.Y] Aras: «pues la anulas, esteban, la anulas»
[S.Y] Esteban: «manda a otro soldado »
[S.Y] Aras: «vas tú a ver a las alemanas en la playa»
[S.Y] Esteban: «sí, sobre todo en la playa, mira, no me jodas»
[S.Y] Aras: «hay cada una… que ni flotador le hace falta»
[S.Y] Aras: «flotan solas»
[S.Y] Aras: «que lo he visto en callejeros playeros»
[S.Y] Esteban: «pues ve tú »
[S.Y] Aras: «me mareo en el coche»
[S.Y] Esteban: «yo también »
[S.Y] Esteban: «y soy alérgico a la sidramina »
[S.Y] Aras: «pues…»
[S.Y] Esteban: «joder, y encima me ponen el temporizador »
[S.Y] Esteban: «van a estar dos días así?»
[S.Y] Aras: «jajajajaj soy yo quien está llamando, esteban.»
[S.Y] Aras: «hasta que me quede sin saldo»
[S.Y] Esteban: «tú no eres, cabronazo »
[S.Y] Aras: «no?»
[S.Y] Aras: «ya verás tú»
[S.Y] Esteban: «me cago en tus putos ancestros »
[S.Y] Aras: «tengo la puerta del despacho cerrada con llave»
[S.Y] Esteban: «pues la echo abajo »
[S.Y] Aras: «vale.»
[S.Y] Arais: «te aburres, aras?»
Aras sale de la cocina de la planta baja
Aras sale del edifficio con unos platos
[S.Y] Esteban: «como te vea de aquí a media hora, te reviento »
[S.Y] Aras: «no seas violento»
[S.Y] Esteban: «que no?»
[S.Y] Aras: «hace falta un poco de tensión y destensión.»
[S.Y] Esteban: «estoy como los perros de ruth cuando no completan la curva esa de los cojones»
[S.Y] Aras: «qué curva, que dices.»
Aras entra en la UCI
UCI
[S.Y] Esteban: «déjalo, es de segundo de perros »
[S.Y] Aras: «yo me quedé en primero, en la primera clase.»
[S.Y] Esteban: «pues por eso »
Aras entra con los platos
Aras le enseña a los soldados los platos
Aras dice con acento lituano, «se mira pero no se toca»
Aras pasa el control
Aras se acerca al box de arais y entra de espalda para que la cortina no toque los platos
Aras dice con acento lituano, «se puede?»
Arais murmura con acento hebreo, «yo no te voy a hacer nada, no entres como para salir corriendo»
Arais murmura con acento hebreo, «sí»
Aras deja los platos sobre la mesa
Aras dice con acento lituano, «a cenar»
Aras acerca la mesa a la cama
Arais mira a aras con expresión dolorida
Aras dice con acento lituano, «tortilla, pechuga y croquetas»
Arais murmura con acento hebreo, «tengo que comerlo todo?»
Aras mira a arais y pone gesto de madre
Aras murmura con acento lituano, «lo hice con todo mi cariño, todo el día encerrado en la cocina»
Arais murmura con acento hebreo, «y los niños de áfrica pasan hambre »
Arais mira si hay cubiertos
Aras dice con acento lituano, «cómo estás hoy?»
Arais murmura con acento hebreo, «es una mala hora esta, hasta la morfina de la noche »
Arais coge una pechuga
Aras dice con acento lituano, «pues aquí estoy para animarte.»
Arais respira entrecortadamente mientras come despacio
Arais murmura con acento hebreo, «ya no hay gente en las carreteras?»
Aras murmura con acento lituano, «en las carreteras?»
Aras murmura con acento lituano, «claro que hay gente»
Arais murmura con acento hebreo, «los que se han quedado atrapados »
Aras arrastra la silla y la deja cerca de la cama
Aras se deja caer
Arais sigue comiendo despacio
Arais mira a aras
Aras murmura con acento lituano, «aún quedan personas, sí»
Arais murmura con acento hebreo, «estás bien?»
Aras dice con acento lituano, «han detonado un coche»
Aras dice con acento lituano, «cansado, solo»
Arais le aprieta un hombro con la mano libre
Aras dice con acento lituano, «el día que yo me jubile »
Arais murmura con acento hebreo, «qué pasará »
Aras murmura con acento lituano, «pues que descansaré»
Aras murmura con acento lituano, «tendré a varios arasitas a mi alrededor»
Arais murmura con acento hebreo, «arasitas?»
Arais sonríe
Aras dice con acento lituano, «tirándole del rabo a algún gato que tenga en casa»
Arais se termina la pechuga
Aras mira el teléfono
Aras murmura con acento lituano, «a ver donde tengo esto»
Arais coge una croqueta
Aras lee
Arais come
Aras dice con acento lituano, «nunca has perdido la dignidad cuando estás riendo en público y se te ha caído el chicle?»
Arais murmura con acento hebreo, «es que no como chicle »
Aras suspira
Aras murmura con acento lituano, «a ver otro»
Aras murmura con acento lituano, «este»
Aras dice con acento lituano, «cuando llegas de una misión y duermes 14 horas, te levantas con 14 coronas de flores y 80 notas de nunca te olvidaremos.»
Aras mira a arais de reojo
Arais sonríe
Arais murmura con acento hebreo, «eso existe?»
Aras murmura con acento lituano, «mira… esto me pasa a mí cuando salgo de tomar café contigo»
Aras dice con acento lituano, «Arais me da el café tan cargado que a veces, en plena autopista, a 130, me doy cuenta de que he olvidado el coche.»
Arais ríe
la risa se convierte al poco en un jadeo de dolor
Arais murmura con acento hebreo, «no será para tanto »
Aras mira a arais
Aras guarda el teléfono
Aras dice con acento lituano, «algunas veces me pasa»
Arais se termina la croqueta
Arais murmura con acento hebreo, «olvidar el coche?»
Aras murmura con acento lituano, «sí»
Aras dice con acento lituano, «voy adelantando a los coches y…»
Arais murmura con acento hebreo, «así estás tú de fuerte »
Aras dice con acento lituano, «esto no es músculo, solo es una armadura de un traje»
Arais murmura con acento hebreo, «sí, claro»
Arais murmura con acento hebreo, «de armady »
Aras dice con acento lituano, «cuando no vas a necesitar la morfina?»
Arais murmura con acento hebreo, «la estoy reduciendo a ver cómo aguanto »
Aras dice con acento lituano, «qué coño hace yulen con un perro en el hospital?»
Aras dice con acento lituano, «dice que lo tiene desde hace tiempo»
Arais murmura con acento hebreo, «es su perro señal »
Aras dice con acento lituano, «señal?»
Arais murmura con acento hebreo, «lo habían operado de no sé qué»
Arais murmura con acento hebreo, «ya lo tiene con él?»
Aras dice con acento lituano, «pues eso parece. y qué le señala?»
Aras dice con acento lituano, «el norte?»
Arais murmura con acento hebreo, «cualquier ruido, pitido, una llamada, cualquier cosa que él no pueda oír y necesite oír »
Aras dice con acento lituano, «y ese chucho porque no es ni de raza»
Arais murmura con acento hebreo, «además le enseña cosas útiles en su trabajo »
Aras dice con acento lituano, «puede entrar tan campante al hospital?»
Arais murmura con acento hebreo, «aras, más virus de los que hay de humanos, no tendrá el perro, te lo aseguro »
Aras dice con acento lituano, «bueno porque también está el puto gato ese »
Arais murmura con acento hebreo, «además lo tienen muy limpio siempre, mas que ninguno de nosotros »
Aras dice con acento lituano, «yo no veo bien que ese animal esté cerca de una persona con una herida»
Arais dice con acento hebreo, «en algunas zonas le pone patucos sanitarios »
Aras dice con acento lituano, «también lo mete en en el quirófano?»
Arais dice con acento hebreo, «no hombre »
Arais dice con acento hebreo, «nunca se acerca a las personas »
Arais murmura con acento hebreo, «si él no se lo dice»
Aras dice con acento lituano, «lo que yo no veo bien y esto te lo digo en serio»
Aras dice con acento lituano, «es que a mi me llamara la atención cati por hablar en voz alta con lilu»
Aras dice con acento lituano, «y ese perro que se pondrá a ladrar para avisar a yulen»
Aras dice con acento lituano, «pueda estar tan campante por aquí»
Arais murmura con acento hebreo, «no ladra, aras »
Aras dice con acento lituano, «entonces cómo le dice las cosas?»
Arais murmura con acento hebreo, «piensa un poco, quieres?»
Arais murmura con acento hebreo, «de qué sirve que ladre si no le oye?»
Aras dice con acento lituano, «ahora me dirás que las escribe..»
Aras murmura con acento lituano, «ostia»
Aras dice con acento lituano, «pues tienes razón»
Arais murmura con acento hebreo, «no las escribe, pero le toca con la pata de diferentes formas»
Arais murmura con acento hebreo, «o lo conduce a la fuente del sonido »
Aras dice con acento lituano, «pues en menudo lío se va a meter si suena alguna alarma anti incendios»
Arais murmura con acento hebreo, «tendrías que verlo»
Arais murmura con acento hebreo, «ya sabe lo que es una antiincendios »
Aras dice con acento lituano, «como lo lleve al sonido… »
Arais dice con acento hebreo, «y una antiaérea, y muchas más»
Aras dice con acento lituano, «cuando suena el tupolev también lo lleva a él?»
Arais dice con acento hebreo, «lo del tupolev no sé, porque no he visto al perro desde entonces»
Aras dice con acento lituano, «pues yo no veo bien que el animal entre al hospital, la verdad»
Arais murmura con acento hebreo, «hace tiempo que lo tiene y no ha pasado nunca nada»
Aras dice con acento lituano, «coño, pero que le ponga una puta correa al menos»
Arais murmura con acento hebreo, «aquí pasamos por alto medidas que en otros hospitales observan con rigidez por miedo a terceros »
Aras dice con acento lituano, «que va el perro pegado a él pero como se despiste »
Arais murmura con acento hebreo, «y que si se miran fríamente »
Arais murmura con acento hebreo, «no tienen sentido »
Aras dice con acento lituano, «pues nada»
Aras dice con acento lituano, «ahora meto yo aquí al toro»
Aras dice con acento lituano, «y a las dos vacas»
Arais murmura con acento hebreo, «y lo rompen todo»
Arais aparta la mesa
Aras dice con acento lituano, «pues igual que puede hacer ese animal si se le va la cabeza»
Arais murmura con acento hebreo, «y por qué se le tiene que ir?»
Aras dice con acento lituano, «si está yulen de espalda a él y empieza a morder algo y no se da cuenta»
Aras dice con acento lituano, «pues porque son animales»
Arais murmura con acento hebreo, «pues lo mismo que alguien que sí pueda oír, si no hace ruido »
Arais murmura con acento hebreo, «pero aras, está muy bien adiestrado »
Aras dice con acento lituano, «vamos arais, no me jodas. si puedes oír te das cuenta perfectamente»
Arais murmura con acento hebreo, «bueno, pero que no hace eso »
Aras dice con acento lituano, «insisto »
Arais murmura con acento hebreo, «yo no se lo prohibiré »
Aras dice con acento lituano, «estoy pensando en decirle que meta a alguien con él para que le diga las cosas y deje al perro para el resto de día»
Aras dice con acento lituano, «coño, que lo deje en la perrera »
Arais murmura con acento hebreo, «y hasta donde yo sé, el hospital está bajo mi gerencia »
Aras dice con acento lituano, «y no lo puede dejar en las jaulas de k9?»
Arais suspira
Arais apoya la cabeza
Arais murmura con acento hebreo, «pero vamos a ver»
Arais murmura con acento hebreo, «si el perro es su sentido del oído, cómo lo va a dejar ahí?»
Aras dice con acento lituano, «te estoy dando una solución mejor»
Aras dice con acento lituano, «que lleve a alguien que haga el trabajo del perro»
Aras dice con acento lituano, «y si resulta que yo tengo alergia al perro, qué?»
Arais murmura con acento hebreo, «vamos, aras, no me fastidies»
Arais murmura con acento hebreo, «pues el perro espera fuera »
Aras dice con acento lituano, «y si vengo herido y tu no lo sabes y metes al animal dentro?»
Aras dice con acento lituano, «me muero »
Arais murmura con acento hebreo, «alguna vez has oído que pase algo en el tiempo que ha estado él aquí?»
Aras dice con acento lituano, «nunca he visto a ese perro»
Arais murmura con acento hebreo, «pues mira, más a mi favor»
Aras dice con acento lituano, «además tener a un animal esclavizado»
Arais murmura con acento hebreo, «esclavizado »
Aras dice con acento lituano, «24 horas al día atento a un sonido»
Aras dice con acento lituano, «llámame loco, pero eso es esclavitud»
Arais murmura con acento hebreo, «mira, aras, habla con él si quieres »
Arais murmura con acento hebreo, «yo solo te digo que no le voy a prohibir que entre con el perro »
Aras dice con acento lituano, «si hablo con él es para decirle que el perro se quede fuera enganchado en una farola sin molestar»
Arais murmura con acento hebreo, «cuando te empeñas en cerrarte en banda »
Aras dice con acento lituano, «y el puto gato ese, también fuera»
Arais mira a aras
Aras dice con acento lituano, «es que esto no es un zoo»
Arais murmura con acento hebreo, «soy o no soy responsable del hospital »
Aras dice con acento lituano, «y yo de la base donde está el hospital»
Arais murmura con acento hebreo, «no puedes decidir sobre esto »
Aras dice con acento lituano, «yo creo que si»
Aras dice con acento lituano, «en fín»
Aras se levanta
Aras dice con acento lituano, «mañana seguimos hablando»
Arais asiente
Aras dice con acento lituano, «descansa»
Arais se agarra al embozo de la cama
Arais murmura con acento hebreo, «sí »
Aras sale del box y cierra la cortina
aras pregunta a una enfermera y camina hasta boxes.
Zona de boxes.
Aras habla con la enfermera
Aras camina hasta el box de viorica
Aras dice con acento lituano, «voy a entrar, soy aras»
Viorica se incorpora bruscamente
Viorica murmura: «sí »
kía sigue durmiendo entre las piernas de viorica
Aras entra al box
Aras dice con acento lituano, «tengo que llevarme al gato ese»
Viorica mira a aras con los ojos muy abiertos
Aras dice con acento lituano, «que esto es un hospital, no es una granja escuela»
Viorica murmura con acento rumano, «por qué.. tú llevas a su sitio?»
Aras dice con acento lituano, «yo la llevo a la puta calle, que es donde tiene que estar el gato, no aquí rodeado de enfermos.»
Aras dice con acento lituano, «tu sabes las enfermedades que tienen estos animales?»
Viorica tiembla levemente ante el tono de aras
Viorica pone las manos sobre kía
Aras se acerca a la cama
kía se despierta y se estira
Aras dice con acento lituano, «dámela»
Viorica se echa para atrás instintivamente
Aras coge al gato del pescuezo
Viorica murmura con acento rumano, «calle no, no calle no »
Viorica se queda paralizada
kía grita y araña la mano de aras
Aras dice con acento lituano, «joder con el bicho»
Aras sale del box
Viorica se queda mirando la cortina
Aras sale de boxes con el gato en el aire
Viorica se abraza a sí misma
Viorica se balancea un poco
Unos minutos más tarde.
kía entra corriendo en boxes
kía se mete bajo la cortina del box de viorica y salta a la cama
Viorica no se da cuenta de la presencia de kía
kía se hace un obillo bajo las piernas de viorica
Viorica nota algo bajo sus piernas
Viorica toca a la gata y rompe a llorar
Viorica la acaricia mientras solloza
kía tiembla bajo viorica
Viorica coge a Kía y la abraza contra su pecho
Se escucha a Ruth discutiendo con aras en la recepción del hospital
Ruth dice, «Que no te encargas del hospital, cabezón! que no te encargas y si dicen que el gato y el perro se quedan es que se quedan!»
Aras dice con acento Lituano, «No me levantes la voz. los bichos esos van fuera, cojones, van fuera. no es un puto zoo, es un hospital, enfermos, heridas, infecciones, animales, virus, mierda»
Ruth dice, «Tu procura no tocar otra vez a ninguno de los animales porque me voy a cabrear. Ya te lo he dicho»
Aras dice con acento lituano, «Ruth»
Ruth dice, «Voy a ver donde está el gato y espero que no tenga ninguna herida.»
Aras dice con acento lituano, «Pero quieres escucharme un momento?»
Ruth dice, «No, aras, no quiero escucharte más por hoy»
Viorica sigue llorando abrazada a kía
ruth entra a la zona de boxes y busca al gato
ruth mira a la enfermera y luego al box de Viorica
ruth asiente y camina hasta el box
ruth dice: «hola»
Viorica mira a ruth
ruth dice: «me llamo Ruth y quiero ver como está el gato. Puedo pasar?»
Viorica murmura con acento rumano, «sí »
ruth entra al box y cierra la cortina
ruth murmura: «perdón por lo que ha pasado»
Viorica intenta dejar de sollozar
ruth se acerca a viorica y coge el gato de sus manos
Viorica murmura con acento rumano, «tú también llevas…»
ruth deja el gato sobre la cama y lo mira
Viorica se abraza a sí misma de nuevo
ruth niega mientras va apartando el pelo de kía con las manos
ruth mira las patas de kía
ruth coge a kía y la vuelve a dejar sobre viorica
Viorica se balancea ligeramente
kía vuelve a hacerse un obillo
ruth mira a la mujer
Viorica evita la mirada de ruth
ruth murmura: «a mi compañero no le gustan mucho los animales y es un poco idiota.»
Viorica murmura con acento rumano, «kía no hacer nada »
ruth murmura: «pero mientras kía no salga de aquí y tengas su caja limpia y cambies la arena todos los días»
ruth murmura: «puede permanecer contigo»
Viorica mira a ruth
Viorica murmura con acento rumano, «yo puedo quedar kía?»
ruth mira a kía y luego a viorica
ruth mira el cesto y la caja de arena junto al bebedero y el comedero
ruth vuelve a mirar a la mujer
ruth dice: «sí»
ruth dice: «no es tu gato?»
Viorica murmura con acento rumano, «sí…»
ruth dice: «entonces tiene que estar contigo»
Viorica murmura con acento rumano, «ella vive en despacho de ainoa pero ainoa no está más y viori no poder cuidar kía allí »
ruth dice: «tienes que tener cuidado porque »
ruth toca las costillas de la gata
ruth dice: «está muy muy muy delgada»
Viorica murmura con acento rumano, «yo.. yo no saber que ainoa no está, siñiora »
ruth dice: «no sé que edad tendrá pero es muy joven.»
Viorica murmura con acento rumano, «sí, kía pequeña »
ruth dice: «ahora te traigo otro tipo de pienso para ella.»
ruth dice: «cuanto come al día? lo sabes?»
Viorica murmura con acento rumano, «viori gracias, siñiora »
ruth murmura: «quién es viori?»
Viorica murmura con acento rumano, «viori pone comida y ella come »
ruth dice: «no te encargas tú de ella?»
Viorica murmura con acento rumano, «sí, sí, pero ella siempre vvaso comida con comida »
ruth dice: «como dices que le da de comer viori»
ruth dice: «pensaba que era una enfermera quien se encargaba»
Viorica murmura con acento rumano, «viori »
Viorica se señala a sí misma
ruth dice: «pues habla en primera persona porque puedes tener malos entendidos »
ruth sonríe
Viorica baja la mirada
ruth dice: «te traigo ahora la comida»
Viorica murmura con acento rumano, «gracias, siñiora »
ruth dice: «no te preocupes que.. cómo se llama?»
Viorica murmura con acento rumano, «kía »
ruth dice: «kía estará aquí contigo.»
Viorica murmura con acento rumano, «gracias, siñiora »
ruth murmura: «y si viene de nuevo »
ruth dice: «tu le dices que hable conmigo y no le dejes que se la lleve»
ruth dice: «pero no va a volver»
Viorica murmura con acento rumano, «viori miedo soldado grande »
ruth dice: «tu le dices que nó »
ruth dice: «él no te va a hacer nada»
ruth se inclina en la cama un poco y mira los ojos de kía
ruth sale del box sonriendo a viorica
Viorica acaricia a kía algo más tranquila
ruth vuelve al cabo de unos minutos con una bolsa
ruth entra al box de viorica y deja la bolsa sobre la cama
kía se levanta y mete la cabeza en la bolsa
Viorica murmura con acento rumano, «kía espera »
Viorica coge la bolsa apartando a kía
ruth dice: «te he traído comida y un poquito de medicamento para que le eches en los ojos porque tiene una herida pequeñita»
ruth dice: «de darse con la pata»
Viorica murmura con acento rumano, «viori no daño si cura ojo?»
ruth dice: «las uñas le hacen heridas, cuando son cachorros y aún no saben esconder las uñas sucede esto»
Viorica llena el comedero
Viorica cierra bien la bolsa y la deja debajo de la cama
kía salta al suelo y olfatea el pienso
ruth mira a la gata
kía come algunas bolas de pienso y vuelve a subirse sobre viorica
Viorica la acaricia
ruth saca del bolsillo una pomada
ruth dice: «se la tienes que echar por la mañana y por la noche.»
Viorica murmura con acento rumano, «sí, siñiora »
ruth le da la pomada a viorica
ruth dice: «mira»
Viorica la coge
ruth coge a kía
ruth la agarra con cuidado y le sujeta un poco la cabeza
ruth murmura: «un momento, no tardamos nada»
ruth dice: «en el ojito izquierdo»
ruth dice: «justo pegado a la nariz »
Viorica se inclina y la mira
Viorica murmura con acento rumano, «sí »
Viorica murmura con acento rumano, «viori puede hacer con dedo?»
ruth dice: «échate un poquito de pomada en el dedo y le echas en la herida»
Viorica hace lo que le dice
Viorica le pasa el dedo con cuidado por la herida
ruth agarra mejor a kía
ruth dice: «así»
Viorica murmura con acento rumano, «está»
ruth dice: «ahora tienes que cogerla un poquito para que no se de con la pata»
Viorica tapa la pomada y se limpia la mano en un pañuelo de papel
Viorica coge a kía
ruth asiente
ruth dice: «así»
Viorica mira a ruth
kía intenta darse con la pata en la cara para apartarse la pomada
Viorica murmura con acento rumano, «gracias siñiora »
Viorica se lo impide
ruth dice: «mañana por la mañana otra vez»
Viorica asiente
ruth murmura: «te dejo que tengo que irme con mis perros»
ruth murmura: «y que sepas»
Viorica murmura con acento rumano, «gracias, siñiora »
ruth murmura: «que la mamá de kía está muy cerquita»
Viorica mira a ruth
ruth dice: «buenas noches»
Viorica murmura con acento rumano, «buenas noches »
Viorica se acurruca con kía en la cama
ruth sale del box
ruth abandona el hospital.