Punto de vista: Neutro
Aras acude corriendo a la finca tras recivir una llamada de Melany.
[EPS] melany: «oye gente, que son esos gritos?»
[EPS] Arais: «gritos?»
[EPS] Arais: «donde?»
[EPS] melany: «en casa de lilu»
[EPS] lilu: «que dices loca?»
[EPS] melany: «lilu joder, no me asustes que no puedo moverme»
[EPS] Arais: «pero qué ocurre»
[EPS] Aras: «he venido de la base corriendo.»
[EPS] melany: «no se estaba escuchando a lilu en plan, ay por favor, ay ay»
[EPS] lilu: «yo que se lo que dice la loca esta»
[EPS] Aras: «pero… quizá estaría haciendo sus cosas.»
[EPS] Arais: «no entiendo nada»
[EPS] melany: «no se»
[EPS] melany: «sonaba como si le doliera la barriga o algo»
[EPS] Aras: «melany me llama y me dice que está escuchando gritar a lilu como si la estuvieran matando »
[EPS] melany: «estaba haciendo sus cosas? tanto jaleo para cagar?»
[EPS] melany: «jodeeeer»
[EPS] melany: «dadle algo a esa mujer por dios»
[EPS] Aras: «qué mujer, doña melany»
[EPS] melany: «la que esté en casa de lilu»
[EPS] Aras: «estoy cerca de su casa y no estoy escuchando nada»
[EPS] melany: «como que no»
[EPS] melany: «joder que estoy asustada de verdad»
[EPS] Arais: «pero mel»
[EPS] melany: «que»
[EPS] Aras: «no estoy escuchando nada, doña melany»
[EPS] Arais: «aras, no es más fácil que entres a casa de mel y mires si ´tú oyes algo?»
[EPS] melany: «joder entra y compruébalo no?»
[EPS] melany: «alomejor da para mi lado»
[EPS] Aletheia: «Hola, qué está ocurriendo?»
[EPS] Aras: «sí, voy»
[EPS] Aras: «abro con sus llaves, doña melany»
Aras mira por la finca y se acerca a la casa de Melany, toca la puerta, se identifica y abre con las llaves que tienen en la sala de seguridad..
Comunidad de Madrid; Casa de Melany
[EPS] melany: «con las mías? pero son todas iguales?»
[EPS] Aras: «cómo todas iguales…»
Aras camina por la casa de Melany y se detiene en el pasillo intentando escuchar los gritos.
[EPS] melany: «has dicho que abres con mis llaves»
[EPS] Aras: «no he escuchado nada en su casa»
[EPS] Aletheia: «será las que tiene Marta, Mel »
[EPS] melany: «pues na»
[EPS] melany: «que la maten»
[EPS] Aletheia: «a quién?»
[EPS] Aras: «no pueden matar a nadie… porque nadie está chillando.»
[EPS] melany: «igual ya la han matado, aras»
[EPS] melany: «y yo sin moverme»
[EPS] Aras: «pero a quién?»
[EPS] Aletheia: «chillando? Oigan, pero qué dicen?»
[EPS] melany: «pues»
[EPS] melany: «a lilu, no se»
[EPS] melany: «o a la que estubiera en casa de lilu»
[EPS] Aletheia: «como que a Lilu?»
[EPS] Aras: «lilu está con su pareja, igual es muy escandalosa»
[EPS] melany: «aaaaah, que era eso»
[EPS] melany: «pues sí»
[EPS] Aras: «pero cuándo lo ha escuchado?»
[EPS] melany: «pues»
[EPS] melany: «hace cinco minutos»
[EPS] melany: «o algo más»
[EPS] Aras: «hace 5 minutos estaba aquí, hace 10 fué cuando me llamó»
[EPS] Aras: «no hay nada, no se a escuchado nada»
[EPS] melany: «bueno, pues habrá habido algún desajuste cuántico, no sé»
Aras sale de la casa de Melany y cierra con suavidad.
[EPS] melany: «joder»
[EPS] Aletheia: «mel, no habrás comido de esos monguis otra vez, no?»
[EPS] Aras: «qué monguis.»
[EPS] melany: «quien le ha dado las llaves de mi casa a quien sea que está aquí?»
[EPS] Aras: «quién está dónde?»
[EPS] melany: «un hombre con una»
[EPS] Aras: «qué?»
Aras entra en la vivienda de Melany y ve a la chica llorando en su habitación.
Aras mira rápidamente por toda la casa.
[EPS] Aletheia: «melany »
[EPS] Aras: «estoy en su casa y no hay nadie»
Aras mira hacia donde señala la mujer.
[EPS] Aras: «pero me señala el pasillo, está llorando»
[EPS] Aletheia: «voy para allí»
[EPS] Arais: «pero vamos a ver.. necesitáis algo?»
[EPS] Aras: «no lo sé, está llorando»
[EPS] Aras: «gritando»
Aletheia abre la puerta
Aras mira a melany
Aletheia entra y empieza a buscar a Melany
Aras dice con acento Lituano, «pero tranquilícese»
Aletheia dice con acento catalán, «melany?»
Aletheia mira a Melany
Aras dice con acento Lituano, «no hay nadie, lo ve?»
melany mira a todos lados nerviosa
Aletheia dice con acento catalán, «qué está pasando?»
melany dice con acento murciano, «joder»
melany llora desconsoladamente.
[EPS] Arais: «aras, decid algo, o voy »
[EPS] Aras: «espera, arais, yo creo que »
Aletheia la abraza
Aras mira a Melany
[EPS] Aras: «yo creo que está drogada»
melany murmura con acento murciano, «se han llevado a saioa…»
[EPS] Arais: «como que drogada…»
melany llora
melany murmura con acento murciano, «donde está»
[EPS] Arais: «voy para allá »
Aras dice con acento Lituano, «cómo que se han llevado a saioa?»
melany murmura con acento murciano, «si… lo he visto joder»
Aletheia murmura con acento catalán, «quien se la ha llevado?»
melany murmura con acento murciano, «un encapuchado»
melany tiembla
Aletheia mira a Aras
Aras dice con acento Lituano, «pero si no hay ningún registro en las cámaras»
melany murmura con acento murciano, «como que no…. joder»
[EPS] Aras: «dice que han secuestrado a saioa»
melany vuelve la vista al pasillo
Aletheia dice con acento catalán, «Mel, cariño, has intentado hablarle al móvil?»
melany murmura con acento murciano, «joder id al salón»
melany murmura con acento murciano, «que bvuelve…»
Aras va al salón
Aras dice con acento Lituano, «qué pasa?»
[EPS] Arais: «pero a ver, mira a ber si está ahí la chiquilla »
Aras dice con acento Lituano, «está todo normal»
Aras dice con acento Lituano, «saioa está en el baño»
Aras dice con acento Lituano, «duchándose»
melany murmura con acento murciano, «donde está ella…»
[EPS] Aras: «la niña está duchándose»
Aletheia dice con acento catalán, «cariño, está en el baño, tomando una ducha »
Aras vuelve a la habitación.
melany murmura con acento murciano, «decidme lo que me tengáis que decir, joder»
Arais llama a la puerta
Aletheia la coge con ambas manos
Aras dice con acento Lituano, «doña melany»
Aras dice con acento Lituano, «quién es’?»
Aletheia dice con acento catalán, «te lo estamos diciendo»
Arais dice con acento hebreo, «arais»
Aras dice con acento Lituano, «pasa»
Aletheia dice con acento catalán, «está en el baño, Aras no te mentiría »
Aras se aparta
Arais entra y va al salón
Aras dice con acento Lituano, «estamos en la habitación»
Aletheia le acaricia
Aras mira a melany
melany grita: «joder no lo escucháis?»
Aletheia se aparta para darle espacio a Arais
Aras mira a todos sitios
melany grita: «que mierda está pasando»
Aras dice con acento Lituano, «qué tenemos que escuchar?»
Aletheia dice con acento catalán, «tiene que ser que ha comido de esos monguis otra vez »
Arais sube al cuarto
Aras dice con acento Lituano, «qué monguis »
melany mira a todos lados con los ojos desencajados
Aletheia dice con acento catalán, «unas setas alucinógenas »
Aletheia dice con acento catalán, «nos dijo el otro día que las probó »
Arais se acerca a melany
Aras mira los ojos de melany
Aras dice con acento Lituano, «no tiene mucha pinta»
Arais coge la barbilla de melany y la mira
melany grita: «id a buscarla a ella»
Aletheia murmura con acento catalán, «yo no sé, es lo que se me ocurre »
melany grita: «joder»
Arais le toma el pulso
melany mira a arais
melany murmura con acento murciano, «arais, que se la han llevado….»
Arais le fuerza la boca y le mira la lengua
Aras dice con acento Lituano, «estaré fuera, para dar privacidad»
Aras sale al pasillo
Arais dice con acento hebreo, «sujetadla que no se haga daño »
melany mira al pasillo
melany grita: «no le vayas a tocar»
Arais va a la mesita
melany grita: «hijo de puta»
melany grita: «vuelve»
Arais abre los cajones
Aras espera en el pasillo
melany grita: «vuelve»
Aletheia la sujeta
Aletheia dice con acento catalán, «calma, cariño»
Arais coge una caja de medicamentos
melany grita: «devuelvemela»
Arais saca los blister de dentro
melany grita: «volved a por él»
Arais va hacia melany
melany coge el móvil de la mesilla
Aletheia mira a Arais
Arais le coge el móvil
[EPS] melany: «vuelve, cabrón»
Arais deja el móvil en la mesa
Aras mira el teléfono
Arais dice con acento hebreo, «ale, siéntala en la cama»
melany no para de llorar
[EPS] lilu: «me podeis explicar que leches pasa?»
Aletheia asiente y obedece, sienta a la chica en la cama
Aletheia murmura con acento catalán, «tranquila, cielo…»
Arais dice con acento hebreo, «mel, cuánto de esto te has tomado?»
[EPS] Aras: «por lo visto melany se a drogado.»
[EPS] Aras: «o la han drogado, no sé»
Arais pone la caja ante sus ojos
melany grita: «eso no importa, id a por saioa y a por lilu»
Arais dice con acento hebreo, «ya hemos ido a por ellas»
[EPS] lilu: «joder»
Aletheia dice con acento catalán, «pero cuántas pastillas faltan en el blister?»
Arais dice con acento hebreo, «ellas están bien »
Arais dice con acento hebreo, «eso no me indica cuántas haya tomado ahora »
Arais dice con acento hebreo, «Faltan dos, pero no sé si había más blíster»
melany dice con acento murciano, «no arais… yo he visto como se las llevaba»
melany tiembla
melany dice con acento murciano, «joder, por qué él»
Arais dice con acento hebreo, «haced salir a saioa del baño »
Aras baja la escalera
Aras dice con acento Lituano, «saioa?»
Aras toca la puerta del baño
[EPS] lilu: «pero no está sayoa ahí?»
Aletheia coge su móvil
Saioa dice con acento vasco, «qué? quién es?»
melany grita: «vuelve cabrón»
[EPS] Aletheia: «si, se está duchando pero Mel alucina»
melany grita: «vuelve, tráemela»
Aras dice con acento Lituano, «soy aras, puedes salir del baño?»
Aras dice con acento Lituano, «melany no se encuentra bien»
[EPS] lilu: «si, pero si la niña está ahí, habrá visto algo»
melany no para de llorar
Saioa dice con acento vasco, «ya voy!»
Aras se aparta del baño
[EPS] Aletheia: «no lo sé, parece que ha tomado algo »
Saioa sale de la ducha y se seca a toda prisa
Saioa se pone lo primero que pilla y sale descalza y con el pelo chorreando
[EPS] lilu: «alucinar va a alucinar de la ostia que le voy a dar »
[EPS] Aletheia: «dice Aras que no hay registro en las cámaras»
Aras mira a saioa y señala hacia arriba
Saioa casi choca con aras
Saioa dice con acento vasco, «ups, perdón »
melany mira a la chica
melany dice con acento murciano, «quien es esa»
Saioa corre hacia el cuarto
melany grita: «detenedla. donde está la seguridad aquí!»
Aras sube
Saioa entra y mira a las tres
melany grita: «no te acercques!»
Aras mira por el pasillo
melany mira a saioa fijamente
Aletheia dice con acento catalán, «calma, es Saioa, nena »
Saioa dice con acento vasco, «ahi va, pero qué pasa?»
melany grita: «no te acerques o te juro que te reviento aquí mismo»
Saioa se acerca a melany
Aletheia mira a la chica
Saioa dice con acento vasco, «txiki?»
melany grita: «mentira, quienes soys.»
Aras se asoma a la habitación
melany mira a todos lados
melany dice con acento murciano, «no.. no.. no…»
Saioa se arrodilla ante melany
Arais murmura con acento hebreo, «ahora vengo »
Aras mira a arais
Aras dice con acento Lituano, «dile a marta que desactive el protocolo»
melany dice con acento murciano, «soltadme»
Arais baja corriendo y va a su coche
Aletheia mira y asiente
Aletheia dice con acento catalán, «enseguida te suelto, espera »
Saioa dice con acento vasco, «txiki»
melany se mueve, tratando de golpear a los presentes con la mano buena
Saioa le coge la mano
Aletheia la sujeta con cuidado
Saioa dice con acento vasco, «mel, cari, que soy yo»
melany grita: «suéltame»
Aras entra a la habitación
Saioa dice con acento vasco, «mel… »
melany empuja a la chica
Saioa cae de culo
melany mira a aras
Saioa mira a aras y aletheia
Aras coge a melany a la fuerza y la tumba en la cama inmovilizándola.
melany dice con acento murciano, «dime donde estoy»
Saioa dice con acento vasco, «pero, qué le pasa?»
Aras dice con acento Lituano, «venga, tranquilízate»
melany grita: «hijo de puta»
Se oye un fuerte frenazo en la lejanía.
Aletheia murmura con acento catalán, «Aras, cuidado, por favor »
Saioa mira a melany
Aras mira a aletheia serio
Saioa dice con acento vasco, «txiki, que soy yo »
Aras murmura con acento Lituano, «tengo cuidado»
melany murmura con acento murciano, «escúchame»
melany murmura con acento murciano, «van a venir a por tí»
Saioa vuelve a arrodillarse junto a la cama
melany murmura con acento murciano, «eso lo tengo claro»
Saioa dice con acento vasco, «qué le pasa?»
Aras mira a saioa
Saioa dice con acento vasco, «si estaba bien »
Aras dice con acento Lituano, «se a tomado algunas pastillas »
melany murmura con acento murciano, «de tí no me esperaba esto»
melany vuelve a romper en llanto
Aletheia se acerca a Saioa dejando a melany en manos de Aras
Aras dice con acento Lituano, «posiblemente tenga alucinaciones de algún tipo»
Saioa abre mucho los ojos
melany murmura con acento murciano, «cabrón….»
Aletheia murmura con acento catalán, «eso, se ha tomado algo que la hace alucinar »
Saioa murmura con acento vasco, «jovar pero »
Aras murmura con acento Lituano, «sí, soy un cabrón, pero relájate»
Aletheia murmura con acento catalán, «Arais ha ido a por algo para ponérselo »
melany murmura con acento murciano, «ah claro»
melany ríe nerviosa
melany murmura con acento murciano, «me relajo»
Saioa mira fijamente a melany
melany mira a aras con odio
melany trata de moverse
Aras niega
Arais vuelve a la casa y sube lo más aprisa que puede
Aras murmura con acento Lituano, «te terminarás haciendo daño tú sola»
Arais entra al cuarto
Aletheia se aparta
Arais se acerca a melany
melany murmura con acento murciano, «no vais a sacar nada de mí»
melany murmura con acento murciano, «te lo aseguro»
Arais le sube una manga y le pone el tensiómetro
melany murmura con acento murciano, «díselo a tu amigo el espagueti»
melany murmura con acento murciano, «que venga»
Aras cuida de que no mueva la pierna izquierda
melany murmura con acento murciano, «yo también tengo unas cuantas canciones para él, sabes?»
Arais aparta el tensiómetro
Aras murmura con acento Lituano, «vale»
Arais acaricia la mejilla de melany
melany murmura con acento murciano, «qué ilusos que soys»
Arais pone la aguja a la jeringa que saca de un pequeño quitd
Aletheia observa trabajar a Arais
melany murmura con acento murciano, «ya tenía aletheia razón cuando desconfiaba de la mierda de seguridad que hay»
Arais murmura con acento hebreo, «sujétala bien, aras, que no se mueva »
Aras murmura con acento Lituano, «sí»
Aras murmura con acento Lituano, «tenía razón»
Aras murmura con acento Lituano, «sí, tranquila»
melany murmura con acento murciano, «yo confiaba en tí, hijo de puta»
Arais clava la aguja con cuidado en el brazo de melany
Aras agarra el brazo con cuidado
Aletheia suspira profundo
melany murmura con acento murciano, «y pensaba que…»
Arais inyecta el líquido despacio
melany murmura con acento murciano, «que tenía un amigo… un compañero…»
melany murmura con acento murciano, «ya veo que no se puede confiar en nadie…»
Arais dice con acento hebreo, «no es una sobredosis, es más bien una reacción adversa a algún componente »
melany murmura con acento murciano, «que me habéis dado…. hijos de puta.»
Aras dice con acento Lituano, «cómo tiene la tensión?»
Aletheia dice con acento catalán, «pero qué es lo que tomó?»
melany vuelve a mirar alrededor, volviendo a ver su habitación
Arais dice con acento hebreo, «no es preocupante »
Aras asiente
melany mira a todos lados confusa
melany refleja cara de terror
Arais dice con acento hebreo, «10, 6 »
Arais dice con acento hebreo, «mel, cariño »
melany murmura con acento murciano, «que ha pasado»
Aras aparta el pelo de la frente de melany
melany murmura con acento murciano, «cuando me habéis cogido…»
melany mira a saioa
Saioa está quieta arrodillada a unos pasos de melany, mirándola
Aletheia respira, aliviada
melany murmura con acento murciano, «saioa…»
melany murmura con acento murciano, «y lilu?»
Arais se aparta un poco
Aras murmura con acento Lituano, «lilu está en su casa»
melany murmura con acento murciano, «pero si hace un rato estaba en ese templo…»
melany mira a aras
melany murmura con acento murciano, «y tú»
melany mira a las chicas
Saioa camina arrodillada hasta rozar la cama
Aras murmura con acento Lituano, «yo en el templo? ojalá »
Aletheia la mira
Saioa le coge una mano a melany
melany murmura con acento murciano, «puedo hablar con vosotras?»
Arais sigue observando a melany
Aletheia murmura con acento catalán, «claro, cariño »
melany mira a saioa
melany murmura con acento murciano, «estás bien?»
Arais guarda lo que ha usado
Saioa murmura con acento vasco, «yo? sí»
melany suspira profundamente.
Saioa murmura con acento vasco, «estoy bien, txiki »
melany murmura con acento murciano, «vale…»
melany murmura con acento murciano, «necesito hablar con vosotras»
Aletheia se acerca a melany
Arais dice con acento hebreo, «habla, mel, te escuchamos »
Aras sigue inmomilizando levemente a melany
melany mira a aras
Arais dice con acento hebreo, «quieres que venga lilu?»
melany dice con acento murciano, «he dicho vosotras»
Aras dice con acento Lituano, «si te suelto »
Aletheia mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «te vas a hacer daño»
melany dice con acento murciano, «no es necesario»
Saioa murmura con acento vasco, «la sujeto ?»
Aras mira a saioa y asiente
melany mira a las chicas
Aras dice con acento Lituano, «mira, tienes que hacerlo como lo estoy haciendo yo»
Saioa se levanta y se sienta junto a saioa
melany murmura con acento murciano, «alguien me puede decir que coño está pasando? es una broma?»
Aras dice con acento Lituano, «para no hacerle daño»
Saioa dice con acento vasco, «vale»
Saioa coge a melany como le indica aras
Aletheia murmura con acento catalán, «no, cariño. reaccionaste raro a algo que tomaste »
Aras se aparta
Aras sale de la habitación
Aletheia dice con acento catalán, «Arais seguro te lo explica mejor »
melany mira a las chicas
Arais dice con acento hebreo, «mel»
melany dice con acento murciano, «en serio?»
Aras se apoya en la barandilla de la escalera
Aletheia se sienta en el borde de la cama
Arais dice con acento hebreo, «la pastilla que has tomado para dormir o relajarte»
melany dice con acento murciano, «entonces los gritos, lo de lilu, lo de saioa, lo de aras… todo eso»
melany dice con acento murciano, «el templo, los ejecutores»
Arais dice con acento hebreo, «debe de tener un componente que te ha provocado alucinaciones »
Arais dice con acento hebreo, «pueden ser dos, y lo averiguaré »
melany mira a todos lados y se relaja
melany dice con acento murciano, «pues qué flipe, no?»
melany ríe levemente
Aletheia le acaricia
Aletheia murmura con acento catalán, «pues sí, un poquito »
melany dice con acento murciano, «joder»
Aras habla por el comunicador
melany dice con acento murciano, «que he visto como aras se llevaba a saioa con una bolsa en la cabeza»
Arais dice con acento hebreo, «sí, tienes hipersensiblidad a ese componente »
[S.Y] Aras: «no, todo bien en finca.»
Saioa le da un beso en la mejilla sin soltarla
melany dice con acento murciano, «uuuf»
melany suelta un suspiro
Arais dice con acento hebreo, «así que en adelante»
[S.Y] Aras: «una… digamos… falsa alarma, le sentó mal un compuesto de una medicación.»
melany dice con acento murciano, «de verdad, que mal rato»
Arais dice con acento hebreo, «tendrás que ir con mucho cuidado con los componentes de lo que tomes»
melany dice con acento murciano, «y quien me ha prescrito esto?»
Arais dice con acento hebreo, «te haré una prueba para averiguar cuál es »
melany dice con acento murciano, «vale»
Arais dice con acento hebreo, «pues no sé, supongo que el médico que te diera el alta »
melany dice con acento murciano, «joder que susto»
Arais dice con acento hebreo, «pero esto no consta en tu historial»
melany dice con acento murciano, «bueno»
Aletheia mira a Arais
melany dice con acento murciano, «ya se que eso no me lo tengo que tomar»
Arais dice con acento hebreo, «no había modo de saberlo hasta que surge»
Arais dice con acento hebreo, «no, te daré otro que no lleve ninguno de estos dos compuestos »
Arais se acerca y le toma el pulso
Aletheia se levanta de la cama
melany dice con acento murciano, «espera arais»
Aletheia se aparta para que Arais haga su trabajo
Arais dice con acento hebreo, «eres capaz de racionalizar que ha sido una alucinación, verdad?»
se oye un grito de dolor en alguna parte.
melany asiente afirmativamente.
Arais dice con acento hebreo, «sí, no me voy »
melany dice con acento murciano, «si pero espera»
melany dice con acento murciano, «mira ese medicamento»
Aletheia piensa
melany dice con acento murciano, «ahora que recuerdo»
melany dice con acento murciano, «lo compré hace meses»
Arais coge la caja de nuevo
Arais dice con acento hebreo, «no te lo han recetado en el hospital?»
Aras suspira preocupado en el pasillo
melany dice con acento murciano, «a mí no me han prescrito nada porque en principio no necesitaba analgésicos»
melany dice con acento murciano, «ni algo así»
Arais dice con acento hebreo, «dónde lo compraste, mel?»
melany dice con acento murciano, «pero como me estaba costando dormir»
melany dice con acento murciano, «dije bueno pues me lo tomo»
Aletheia murmura con acento catalán, «eso lo venden sin receta médica?»
melany dice con acento murciano, «pues en una farmacia normal y corriente»
Arais dice con acento hebreo, «dónde lo compraste »
Arais dice con acento hebreo, «sin receta?»
melany dice con acento murciano, «creo que lo tengo incluso antes de conoceros»
Arais mira la caducidad
Arais dice con acento hebreo, «me lo llevo para analizarlo »
melany dice con acento murciano, «lo usaba cuando todavía era evita»
melany dice con acento murciano, «para dormir algunas noches»
Arais dice con acento hebreo, «y lo compraste en una farmacia… normal »
melany dice con acento murciano, «si si, una normal»
Arais dice con acento hebreo, «y nunca te había provocado esto?»
melany dice con acento murciano, «solo lo tomé una vez»
melany dice con acento murciano, «antes tomaba valerianas»
Arais dice con acento hebreo, «y no pasó nada?»
melany niega con la cabeza.
melany dice con acento murciano, «que yo recuerde»
Arais dice con acento hebreo, «esta caja ha salido de tu casa?»
melany dice con acento murciano, «no»
Arais dice con acento hebreo, «segura?»
melany dice con acento murciano, «estoy segura. no suelo ir con este tipo de medicamentos encima»
Arais dice con acento hebreo, «la ha usado alguien más?»
Aletheia sale un momento de la habitación
melany dice con acento murciano, «yo no se la he ofrecido a nadie»
Aletheia mira a Aras
Aras mira a aletheia
Arais dice con acento hebreo, «pero vino desde donde estabas antes hasta aquí »
Aras murmura con acento Lituano, «cómo sigue?»
Aletheia murmura con acento catalán, «está mejor»
melany dice con acento murciano, «claro»
Aras asiente
melany dice con acento murciano, «ha estado siempre con mis pertenencias»
melany dice con acento murciano, «verás»
Aletheia vuelve a entrar a la habitación
melany dice con acento murciano, «antes de estár con EPS»
melany dice con acento murciano, «yo me alojaba en hoteles, ya sabes»
Arais guarda la caja en el quid
melany dice con acento murciano, «mis pertenencias siempre las guardaba en un escritorio»
escuchas unas explosiones en la lejanía.
melany dice con acento murciano, «junto con el maletín de ceremonias y primeros auxilios»
melany dice con acento murciano, «esta medicación siempre estubo en ese maletín»
Arais dice con acento hebreo, «bueno, la haré analizar »
melany dice con acento murciano, «vale»
Arais dice con acento hebreo, «veremos qué saco de aquí»
melany dice con acento murciano, «dime lo que sea»
Arais dice con acento hebreo, «lo haré »
Arais dice con acento hebreo, «cómo te sientes»
melany dice con acento murciano, «a ver si me han metido un malware y la hemos liado»
melany ríe levemente
Saioa murmura con acento vasco, «puedo soltarla ya?»
melany dice con acento murciano, «pues me siento bien.»
Aletheia sonríe
melany dice con acento murciano, «todavía impactada»
melany dice con acento murciano, «oye arais»
melany dice con acento murciano, «una cosa»
Arais dice con acento hebreo, «te duele algo, la cabeza, algo?»
Arais dice con acento hebreo, «dime»
melany dice con acento murciano, «en la farmacia esta donde compraba»
Saioa la suelta con cautela
melany dice con acento murciano, «era una farmacia recomendada por la organización»
melany dice con acento murciano, «a los evitas nos hacían descuentos presentando un bono social»
Arais dice con acento hebreo, «recuerdas el nombre?»
Arais dice con acento hebreo, «o donde estaba?»
melany dice con acento murciano, «juan rodriguez y asociados»
melany dice con acento murciano, «murcia capital»
Arais dice con acento hebreo, «bien»
melany dice con acento murciano, «lo digo porque…»
melany dice con acento murciano, «quizá imperium healthcare…»
[EPS] lilu: «chicos, está mel bien? voy?»
melany dice con acento murciano, «ya sabes»
Arais dice con acento hebreo, «ir a murcia a por medicamentos no tiene mucho sentido »
melany dice con acento murciano, «no arais te he dicho»
[EPS] Aras: «parece que está mejor»
melany dice con acento murciano, «que esto lo compré antes de conoceros a todos»
melany dice con acento murciano, «antes de venir a madrid»
Arais dice con acento hebreo, «ah, perdona, pensé que estabas ya en madrid aunque no en EPS»
[EPS] lilu: «pero voy?»
melany dice con acento murciano, «mi estancia en madrid antes de estár en EPS fue muy breve»
Arais coge el móvil y pasa el dato de la farmacia
[EPS] Aras: «no sé, lilu, yo no puedo entrar, haz lo que tú quieras»
Arais dice con acento hebreo, «está bien »
melany dice con acento murciano, «oye y aras?»
[EPS] lilu: «voy y aprovecho »
Aletheia murmura con acento catalán, «puedo revisar si healthcare surte esa farmacia »
Arais dice con acento hebreo, «le has hecho salir »
melany dice con acento murciano, «ah, pobre»
se oye un grito de dolor en alguna parte.
melany dice con acento murciano, «decidle que puede entrar»
Aletheia murmura con acento catalán, «quieres que entre?»
melany dice con acento murciano, «si claro»
Aletheia asiente y sale
Saioa murmura con acento vasco, «ahora vengo, voy a secarme un poco el pelo que me está dando frío »
Aletheia murmura con acento catalán, «Aras, puedes pasar?»
melany murmura con acento murciano, «vale»
Aras mira a aletheia
Saioa le da un beso a melany
lilu llama a la puera
Aras dice con acento Lituano, «sí, claro»
melany devuelve el beso
Aras dice con acento Lituano, «quién es?»
Saioa murmura con acento vasco, «no tardo txiki»
melany murmura con acento murciano, «vale»
lilu dice con acento Jienense, «el coco »
Aletheia murmura con acento catalán, «ha de ser Lilu»
Aras dice con acento Lituano, «pasa»
Saioa sale corriendo
Aras entra a la habitación
Aras se queda a los pies de la cama
Aras dice con acento Lituano, «cómo te encuentras?»
melany mira a aras
melany dice con acento murciano, «ya he desactivado el nivel cinco»
Aras dice con acento Lituano, «me alegra escuchar eso»
melany sonríe.
melany dice con acento murciano, «joder»
melany dice con acento murciano, «lo que es la mente»
Arais asiente
Arais dice con acento hebreo, «voy a ir al hospital a llevar esto al laboratorio »
Aras dice con acento Lituano, «sí, es todo un mundo por descubrir»
melany asiente afirmativamente.
Arais dice con acento hebreo, «mel, estás bien, segura, eh?»
Aletheia entra y se queda de un lado
melany dice con acento murciano, «por ahora sí»
Aras murmura con acento Lituano, «yo tengo que ir a la base a terminar de trabajar»
Aras murmura con acento Lituano, «que salí corriendo»
Arais le da un beso en la frente
[RolOff lilu:] «si le abrís lo mismo entra»
melany dice con acento murciano, «oh, lo siento»
Arais dice con acento hebreo, «cualquier cosa, dime »
melany dice con acento murciano, «todo para esto»
Aras mira a melany y niega
Saioa va a la puerta
Aras dice con acento Lituano, «no, es mi trabajo, no te preocupes»
Saioa dice con acento vasco, «quién es?»
melany sonríe.
melany dice con acento murciano, «venga, no te entretengo más»
lilu dice con acento Jienense, «lilu»
Saioa grita: «que es lilu!»
Aras da una palmada en la pierna sana de melany.
Aras dice con acento Lituano, «cuídate »
melany dice con acento murciano, «igualmente»
Aras sale de la habitación
Saioa abre
Saioa dice con acento vasco, «hola, lilu »
Aras baja la escalera a prisa
Saioa se aparta
Aras pasa al lado de saioa y lilu
Aras dice con acento Lituano, «buenas noches»
lilu dice con acento Jienense, «Hola saioa»
Aras sale
Saioa dice con acento vasco, «está arriba »
Arais dice con acento hebreo, «buenas noches»
lilu asiente
melany dice con acento murciano, «buenas noches, arais»
Arais murmura con acento hebreo, «cuidate, mel »
Aletheia murmura con acento catalán, «buenas noches»
melany sonríe.
Arais dice con acento hebreo, «llámame ante cualquier cosa »
lilu sube las escaleras
Arais pasa junto a aletheia y le aprieta el brazo
Arais murmura con acento hebreo, «adiós guapa »
Aletheia murmura con acento catalán, «cuídate»
Arais sale y baja las escaleras.