Nueva escena de rol: Alimenta mi vida

Punto de vista: Neutro

Aras se levanta de la cama despacio para no despertar a Leire y baja al salón.
Aras cierra la puerta y llama a Arais por teléfono.
Arais ha descolgado la llamada.
Arais dice por teléfono, «hola?»
Aras dice por teléfono, «hola»
Aras dice por teléfono, «cómo estás?»
Arais dice por teléfono, «hola, aras, cómo estáis?»
Arais dice por teléfono, «bien bien»
Aras dice por teléfono, «bién. Te habrán contado lo que pasó el sábado»
Arais dice por teléfono, «sí »
Arais dice por teléfono, «grosso modo »
Arais dice por teléfono, «no tengo detalles »
Arais dice por teléfono, «pero estáis bien, no?»
Aras dice por teléfono, «Los detalles no son muchos. Solo entraron 4 personas, 3 de ellos armados, uno era el hermano de Leire»
Arais dice por teléfono, «el hermano de leire… madre mía »
Aras dice por teléfono, «Si, no nos pasó nada.»
Arais dice por teléfono, «la pregunta es, cómo han llegado a saber que estábais allí »
Aras dice por teléfono, «Tengo mis pequeñas intuiciones»
Arais dice por teléfono, «a ´mí ni se me ocurren, pero no me gusta »
Aras dice por teléfono, «Estos días también he estado más inquieto, era casi un estado de locura porque sentía que alguien me seguía »
Arais dice por teléfono, «y cómo te han relacionado con ella?»
Arais dice por teléfono, «os han podido ver juntos?»
Aras dice por teléfono, «es provable que sí.»
Arais dice por teléfono, «no sé, aras»
Arais dice por teléfono, «pero bueno, si estáis bien lo que toca es disfrutar »
Aras dice por teléfono, «Ella ya me comentó hace unos días que IPS había absorvido la policía del país vasco que era donde trabajaba su hermano y con el cual no tenía muy buena relación.»
Arais dice por teléfono, «aja »
Aras dice por teléfono, «He pedido estar fuera hasta el martes»
Arais dice por teléfono, «me parece estupendo »
Arais dice por teléfono, «te lo mereces »
Aras dice por teléfono, «estoy muy agusto pero me siento mal por estar fuera tanto tiempo»
Arais dice por teléfono, «no seas tonto »
Aras dice por teléfono, «no, si no soy tonto, solo es lo que siento»
Arais dice por teléfono, «quiero decir que ahora tenemos calma »
Aras dice por teléfono, «empiezo a estar un poco incómodo aquí»
Arais dice por teléfono, «por qué?»
Aras dice por teléfono, «estoy en una aldea muy pequeña, creo que ya he visto y me han visto todos los aldeanos »
Arais dice por teléfono, «pero qué es exactamente lo que te incomoda »
Aras dice por teléfono, «Sigo pensando que hay alguien que viene detrás de mí»
Arais dice por teléfono, «y por qué no os movéis? o crees que sería peor »
Aras dice por teléfono, «No se lo he dicho a Leire porque no quiero que me tome por loco.»
Arais dice por teléfono, «opino que deberías decírselo »
Aras dice por teléfono, «pero tengo la sensación de que todo el mundo me observa»
Arais dice por teléfono, «bueno eso no es raro, llamas la atención »
Aras dice por teléfono, «no son esas miradas»
Aras dice por teléfono, «las miradas siempre las noto por la espalda »
Arais dice por teléfono, «háblalo con ella, aras, cuatro ojos.. ya sabes»
Aras dice por teléfono, «no sé si lo haré»
Arais dice por teléfono, «como quieras, pero me parece importante que lo sepa»
Aras dice por teléfono, «incluso en los sitios cerrados»
Aras dice por teléfono, «estoy más inquieto»
Arais dice por teléfono, «estás descansando?»
Aras dice por teléfono, «hoy he dormido mucho, pero me despertaba cada poco tiempo »
Aras dice por teléfono, «pongo la excusa de ir a por un vaso de agua y le doy una vuelta a la casa»
Arais dice por teléfono, «bueno, habrá que ver si eso persiste »
Aras dice por teléfono, «me estaré volviendo loco?»
Arais dice por teléfono, «no, aras, loco es un término muy poco científico, pero hay que ir con cuidado con las paranoias, con las obsesiones, y llevas mucho estrés como para que puedan darse »
Aras dice por teléfono, «ayer cuando salí de la base tenía la misma sensación »
Arais dice por teléfono, «te pasa desde que estás con ella?»
Aras dice por teléfono, «y mira, resultó que era verdad. ¿casualidad? no creo»
Aras dice por teléfono, «no, desde hace unos días»
Arais dice por teléfono, «ya, pero digo»
Arais dice por teléfono, «antes de tu relación »
Aras dice por teléfono, «desde que estoy en toledo por esas calles tan pequeñas y repletas de monumentos»
Arais dice por teléfono, «puede que hayas llevado tu atención al límite más alto »
Arais dice por teléfono, «y ahora no puedas reducir »
Aras dice por teléfono, «antes de conocer a Leire tenía esa sensación cuando volvía de algún lugar en el que tenía una carga de estrés muy alta»
Arais dice por teléfono, «alerta crónica»
Aras dice por teléfono, «el verdadero problema»
Aras dice por teléfono, «es que me gustaría seguir aquí, disfrutar de estos días y estar con ella»
Aras dice por teléfono, «pero por otra parte me gustaría descansar la mente y eso creo que solo lo puedo hacer en la base»
Arais dice por teléfono, «por eso te decía que le contaras, para que te ayude a racionalizar »
Aras dice por teléfono, «si le digo esto me dirá de volver»
Arais dice por teléfono, «volved y quedaos en un dormitorio juntos»
Arais dice por teléfono, «si crees que eso te va a ayudar »
Arais dice por teléfono, «pero sin trabajar »
Arais dice por teléfono, «hasta el martes»
Arais dice por teléfono, «miércoles»
Aras dice por teléfono, «queremos estar fuera de madrid,respirar aire puro »
Aras dice por teléfono, «déjalo, es que es algo complejo»
Arais dice por teléfono, «y en tu casa? ssería lo mismo?»
Arais dice por teléfono, «si quieres.. no, deja, no se puede »
Aras dice por teléfono, «no, ya no hablo de mí, hablo de estar los dos en otro sitio diferente»
Aras dice por teléfono, «aquí podemos pasear, comer en la calle»
Aras dice por teléfono, «la gente aparentemente va a su bola »
Aras dice por teléfono, «qué es lo que no se puede?»
Arais dice por teléfono, «no sé muy bien cómo aconsejarte, esto sale un poco de mi terreno .. nada, iba a ofreceros mi casa, pero tampoco podéis ir allí, bueno, ella »
Aras dice por teléfono, «te lo agradezco pero no, tampoco queremos eso, como te digo, queremos tener libertad para pasear, caminar sin preocupaciones.»
Aras dice por teléfono, «y es al menos lo que yo intento aparentar, que no me preocupa nada»
Arais dice por teléfono, «entonces procura relajarte, aparentando no te ayudas»
Aras dice por teléfono, «parece que lo consigo»
Aras dice por teléfono, «cómo está noah?»
Arais dice por teléfono, «muy bien, me pregunta por ti y por lele »
Aras dice por teléfono, «tengo una botella llena de agua del mar y una bolsa con arena para ella.»
Arais dice por teléfono, «seguro que le encanta »
Aras dice por teléfono, «desearía tenerla aquí para que disfrutara de todo esto»
Aras dice por teléfono, «también me gustaría que tú vinieras»
Arais dice por teléfono, «algún día te la llevas, o vamos todos, no sé»
Aras dice por teléfono, «espero ese momento »
Arais dice por teléfono, «llegará»
Aras dice por teléfono, «te dejo, que no quiero ocuparte más»
Aras dice por teléfono, «un beso»
Arais dice por teléfono, «me gusta ocuparme contigo, besos, aras »
Aras dice por teléfono, «dale un beso a noah»
Aras dice por teléfono, «adiós »
Arais dice por teléfono, «lo haré»
Aras cuelga la llamada.
Aras sube al dormitorio
Aras se queda apoyado en el marco de la puerta observando a Leire.
leire duerme enrollada en la sábana
Aras baja a la cocina
leire se mueve entorpecida por la ropa de la cama
leire resopla dormida y saca un brazo
Aras pone la cafetera al fuego
Aras se asoma al pasillo y comprueba la puerta de la calle que esté bien cerrada
Aras entra al salón y hace lo mismo con las ventanas
Aras entra a la cocina y aparta la cafetera
Aras coge dos vasos y sirve el café
leire se libera de un tirón y se despierta
leire mira al otro lado de la cama buscando a aras
Aras sube al dormitorio con los dos vasos que deja en la mesita de noche
Aras mira a leire
Aras murmura con acento Lituano, «buenos días»
leire lo mira con los ojos soñolientos y sonríe despacio
Aras se sienta en la cama
leire murmura con acento hernaniense, «buenos días »
leire alarga el brazo y le acaricia la cara
leire murmura con acento hernaniense, «qué haces ya tan despierto »
Aras murmura con acento Lituano, «cómo has dormido?»
leire murmura con acento hernaniense, «creo que te has movido mucho, pero bien »
leire se incorpora y la sábana resbala de sus pechos
Aras acaricia el brazo de leire
leire dice con acento hernaniense, «te pasa algo?»
Aras murmura con acento Lituano, «no»
Aras murmura con acento Lituano, «por qué? he ido a preparar el café»
leire lo mira a los ojos
leire dice con acento hernaniense, «por lo inquieto que duermes »
Aras se inclina y le besa el hombro
leire le roza los labios con los suyos
Aras coge el vaso de leire y se lo da
Aras murmura con acento Lituano, «espera, que te doy azúcar»
leire lo coge
Aras se levanta y coge de su mochila dos sobres de azúcar
Aras vuelve a la cama y le da uno
Aras dice con acento Lituano, «ten »
leire lo abre y echa la mitad
leire dobla el borde del sobre y lo deja en la mesita
Aras deja el sobre cerca del vaso
leire dice con acento hernaniense, «no me has respondido »
Aras se apoya en el cabecero de la cama
Aras dice con acento Lituano, «no, no me pasa nada»
leire se recuesta contra el cuerpo de aras y sorbe un poco de café
Aras abraza a leire
Aras murmura con acento Lituano, «solo extraño la cama»
leire lo mira
Aras besa su pelo
leire dice con acento hernaniense, «tú, que te duermes en cualquier sitio?»
Aras murmura con acento Lituano, «será el aire del pueblo este»
leire dice con acento hernaniense, «si no me lo quieres contar no me lo cuentes, pero no me engañes »
leire da otro sorbo
Aras dice con acento Lituano, «no te engaño»
leire dice con acento hernaniense, «dime, no quiero contártelo, y ya »
Aras dice con acento Lituano, «¿qué necesidad tengo de hacerlo?»
leire dice con acento hernaniense, «no puedo saberlo »
leire da otro trago
Aras apoya la pierna sobre la cama
Aras coge su café y va dando pequeños tragos sin echarle azúcar.
Aras dice con acento Lituano, «has pasado frío?»
leire dice con acento hernaniense, «no me las voy a dar de conocerte, aras, pero sé que te ocurre algo, y no, no he pasado frío »
leire dice con acento hernaniense, «pasar frío a tu lado es imposible »
leire dice con acento hernaniense, «eres como una estufa »
Aras da un trago al café
leire murmura con acento hernaniense, «no te has echado azúcar»
Aras dice con acento Lituano, «no»
Aras dice con acento Lituano, «no me pasa nada preocupante. Solo es lo de siempre»
leire dice con acento hernaniense, «pues suéltalo, háblalo conmigo »
Aras mira a leire desde el espejo del armario
leire le acaricia las manos con la suya libre
Aras dice con acento Lituano, «tanta tranquilidad me inquieta »
Aras dice con acento Lituano, «sigo pensando que»
Aras murmura con acento Lituano, «no quiero que me tomes por loco»
leire lo mira en el espejo
leire dice con acento hernaniense, «no me creas tan frívola »
Aras dice con acento Lituano, «siento que alguien me observa»
leire lo mira ahora a él directamente
Aras la mira dejando el vaso de nuevo en la mesa
leire dice con acento hernaniense, «más que antes de lo que ocurrió en la sierra?»
Aras murmura con acento Lituano, «no más, podría decir que es diferente»
leire se termina su café y deja el vaso
leire dice con acento hernaniense, «eres capaz de concretarlo?»
Aras dice con acento Lituano, «no, no soy capaz de concretarlo »
Aras dice con acento Lituano, «esto ya me ha pasado muchas veces»
leire dice con acento hernaniense, «aquí dentro también?»
Aras dice con acento Lituano, «aquí dentro me siento más… expuesto»
leire dice con acento hernaniense, «más que en la calle?»
Aras dice con acento Lituano, «es diferente, pero sí»
leire dice con acento hernaniense, «eso me cuesta entenderlo, no me ha pasado nunca »
Aras aparta el pelo de leire con un dedo
leire dice con acento hernaniense, «yo no he notado nada »
leire murmura con acento hernaniense, «claro que »
Aras murmura con acento Lituano, «soy un paranoico »
leire murmura con acento hernaniense, «tampoco llevo puesto el chip de alerta »
leire le acaricia la mejilla
Aras dice con acento Lituano, «yo lo llevo desde que nací »
Aras murmura con acento Lituano, «pero la felicidad que siento a tu lado supera con creces esa sensación de observación»
leire lo besa
leire dice con acento hernaniense, «pero a ver»
Aras sonríe y termina riendo un poco
Aras murmura con acento Lituano, «a ver»
Aras dice con acento Lituano, «dime»
leire dice con acento hernaniense, «dices que esto ya te ha pasado más veces »
Aras tapa la boca de leire con la mano
Aras murmura con acento Lituano, «si»
Aras dice con acento Lituano, «tengo una idea mejor»
leire le besa la palma
leire murmura con acento hernaniense, «hum?»
Aras dice con acento Lituano, «vamos a vestirnos y a dar un paseo por la montaña, que hoy han sacado a pasear el sol»
Aras aparta la mano y la besa
Aras murmura con acento Lituano, «vale?»
leire murmura con acento hernaniense, «recibido el mensaje »
Aras murmura con acento Lituano, «qué mensaje has recivido?»
leire asiente
leire dice con acento hernaniense, «que prefieres dejar el tema »
Aras murmura con acento Lituano, «prefiero disfrutar contigo »
leire se estira desperezándose
Aras dice con acento Lituano, «además, tenemos una conversación pendiente»
Aras se levanta y se toma el café de un trago
Aras coge la ropa de leire y la deja en la cama
Aras coge la ropa interior del suelo
Aras dice con acento Lituano, «tienes limpia?»
leire dice con acento hernaniense, «sí »
leire sale de entre las sábanas
leire rebusca en su mochila
Aras mete la ropa interior en una bolsa con ropa sucia
leire saca la ropa interior y va al baño
Aras coge del baño su camiseta que está tendida en la barra de la cortina de la bañera
leire sale a los pocos minutos y se viste
Aras sale del baño
Aras coge el resto de su ropa y se viste
leire se pone las deportivas
Aras coge dos pistolas y comprueba el cargador
Aras le da una a leire
leire la coge y la encaja en la cinturilla del vaquero bajo el jersey
Aras guarda una junto a dos cargadores que mete en los bolsillos
leire mira por la ventana
Aras dice con acento Lituano, «preparada para comerte la aldea esta?»
leire dice con acento hernaniense, «estoy lista »
Aras asiente
Aras coge los dos vasos y los deja en la cocina
leire se acerca y lo besa
Aras le devuelve el beso acariciándole la espalda
Aras murmura con acento Lituano, «vamos»
Aras abre la puerta despacio
leire espera a que salga aras
Aras cierra la puerta
Aras murmura con acento Lituano, «espera»
leire lo mira
Aras se quita la camiseta
leire dice con acento hernaniense, «y pues?»
Aras se pone el antibalas ajustándoselo al cuerpo
Aras dice con acento Lituano, «quieres uno para tí?»
Aras se pone la camiseta encima
leire dice con acento hernaniense, «si te sientes más tranquilo, me lo pongo »
Aras dice con acento Lituano, «lo que no quiero es que estés incómoda»
leire va a la habitación y se quita el jersey
Aras dice con acento Lituano, «pesan un poco»
leire coge una camiseta más holgada
leire sale del cuarto
Aras dice con acento Lituano, «para mí es como una camiseta interior»
leire coge el chaleco y se lo coloca
leire lo ajusta y se pone la camiseta encima
Aras dice con acento Lituano, «el día que te diga que te quiero más que al chaleco»
Aras dice con acento Lituano, «no me dejes escapar »
leire lo mira sonriendo
leire dice con acento hernaniense, «vamos »
Aras sonríe y abre la puerta mirando fuera
Aras sale a la calle entrecerrando los ojos un poco por el sol
leire sale tras él y cierra
leire parpadea y mira alrededor
Aras saluda a unos viejos que hablan en mitad de la carretera
Aras dice con acento Lituano, «vamos »
leire le da la mano a aras
Aras coge la mano de leire y echa a caminar fuera de la aldea
leire inspira hondo
Aras mira el coche
leire levanta la cara para que le dé el sol
Aras se acerca un poco y mira las cintas de celo de las puertas
Aras mira las ruedas disimuladamente y sigue caminando
leire sigue a aras observándolo sin hacer comentarios
Aras huele el aire
leire dice con acento hernaniense, «a qué te huele?»
Aras dice con acento Lituano, «huele a paraíso»
Aras dice con acento Lituano, «a cerdos »
leire sonríe
leire murmura con acento hernaniense, «majo, eres tan carnívoramente romántico »
leire ríe
Aras ríe
Aras murmura con acento Lituano, «yo nací de la costilla de un cerdo»
leire murmura con acento hernaniense, «adán?»
Aras dice con acento Lituano, «no sé como se llama el cerdo»
Aras dice con acento Lituano, «pero de alguno bien gordo»
leire dice con acento hernaniense, «gordo tenía que ser »
Aras se desvía y sube por un camino montañoso
leire le aprieta la mano
Aras murmura con acento Lituano, «cómo estás?»
leire tarda unos pasos en responder
leire dice con acento hernaniense, «tengo muchas preguntas sin respuesta »
Aras murmura con acento Lituano, «tengo yo la respuesta a alguna?»
leire dice con acento hernaniense, «es contradictorio lo que siento»
leire dice con acento hernaniense, «pues no lo sé majo »
leire dice con acento hernaniense, «cuando los identifiquéis, tal vez »
leire dice con acento hernaniense, «era mi hermano »
Aras mira a leire y asiente
leire dice con acento hernaniense, «por parte de ese vínculo, ya te dije el qué »
Aras murmura con acento Lituano, «no sabía que era tu hermano»
Aras murmura con acento Lituano, «de haberlo sabido no lo hubiera matado»
leire dice con acento hernaniense, «pero eso implica que es hijo de mis padres»
leire dice con acento hernaniense, «perder un hijo tiene que ser duro, perder dos»
Aras asiente
leire dice con acento hernaniense, «aras, no me gustaría que te sintieras mal por eso »
leire dice con acento hernaniense, «qué crees que iba a hacer él conmigo?»
leire murmura con acento hernaniense, «y contigo?»
Aras dice con acento Lituano, «tal y como quedó en el suelo antes de que encontrara su fin »
leire dice con acento hernaniense, «no tuvo ningún escrúpulo en poner mi vida en peligro»
Aras dice con acento Lituano, «no podría hacer nada »
leire dice con acento hernaniense, «antes, aras »
leire dice con acento hernaniense, «me habría entregado si no me mata antes»
Aras camina entre árboles
Aras dice con acento Lituano, «si. »
leire dice con acento hernaniense, «me preguntaste un día qué haría si lo encontrara cara a cara dispuesto a dispararme »
leire dice con acento hernaniense, «te respondí a eso »
leire dice con acento hernaniense, «no es el mismo escenario, pero sí el mismo trasfondo »
leire dice con acento hernaniense, «mi pregunta es, actuó por cuenta propia? saben de mí en IPS ahora?»
leire murmura con acento hernaniense, «y lo peor »
leire murmura con acento hernaniense, «cómo se enteró de mi paradero?»
Aras la escucha en silencio caminando a su lado
Aras dice con acento Lituano, «no es difícil responder a esta última pregunta»
leire dice con acento hernaniense, «pues ayúdame a acotarla »
leire chuta una piedra
Aras dice con acento Lituano, «Visitaste madrid»
leire dice con acento hernaniense, «sí »
Aras dice con acento Lituano, «en madrid hay millones de personas, hay agentes de IPS vestidos de civil»
Aras dice con acento Lituano, «has estado cuando ese hombre montó el espectáculo en la calle y en la tienda »
leire dice con acento hernaniense, «sí pero que reparen en mí implica que están en sobreaviso, porque llevaba meses desaparecida »
Aras dice con acento Lituano, «la tendera de esa tienda de cereales tiene la boca más grande que la presa de un pantano »
leire reflexiona y asiente
Aras dice con acento Lituano, «Justo por eso»
Aras dice con acento Lituano, «llevas meses desaparecida, verte en la calle impacta»
leire dice con acento hernaniense, «y cómo he de actuar ahora?»
leire salta una raíz sin soltar la mano de aras
Aras dice con acento Lituano, «Actuar ahora.»
Aras dice con acento Lituano, «sigue comiendo, haremos deporte»
Aras dice con acento Lituano, «enamórate del antibalas »
Aras mira a leire
leire se detiene y mira a aras
Aras dice con acento Lituano, «sal a la calle con la 9 que llevas bajo la camiseta »
leire asiente
Aras dice con acento Lituano, «sigue haciendo unidad conmigo»
Aras dice con acento Lituano, «luchando juntos salimos de cualquier sitio»
leire vuelve a caminar entre los árboles
leire dice con acento hernaniense, «así lo haré »
leire dice con acento hernaniense, «ya llevo unos días entrenando »
leire dice con acento hernaniense, «cuando no ayudo en las tareas »
Aras dice con acento Lituano, «estos días no hemos hecho nada de deporte»
Aras dice con acento Lituano, «solo comer »
leire dice con acento hernaniense, «no, aquí no »
Aras dice con acento Lituano, «volvemos a madrid corriendo?»
leire sonríe
leire dice con acento hernaniense, «si salimos ya…»
Aras dice con acento Lituano, «anoche desde la cama se veía la luna»
leire dice con acento hernaniense, «te dijo algo?»
Aras dice con acento Lituano, «ella no, pero recordé la frase de un escritor muy famoso que sí lanzó una pregunta»
leire dice con acento hernaniense, «y era?»
Aras dice con acento Lituano, «el hombrecillo se llamaba Aldous Leonard. »
Aras susurra, «contaminado por la enfermedad estadounidense…»
Aras dice con acento Lituano, «dijo»
Aras dice con acento Lituano, «¿Cómo sabes si la tierra no es más que el infierno de otro planeta?»
leire se queda pensativa
leire murmura con acento hernaniense, «o el paraíso de otro planeta?»
leire sube un repecho y se detiene quedando su cara a la altura de la de aras
Aras dice con acento Lituano, «si, es la eterna pregunta »
Aras la mira y sonríe
leire sonríe y lo besa
Aras murmura con acento Lituano, «has crecido un poco.»
leire dice con acento hernaniense, «sí, para estar a la altura de tus ojos, que a otra no aspiro, yo tengo la mía propia »
Aras se detiene
leire le pasa la mano por los ojos para cerrarle los párpados
leire murmura con acento hernaniense, «shhh escucha »
Aras abraza a leire
leire murmura con acento hernaniense, «el viento, los pájaros »
Aras apoya la cabeza en el pecho de leire
Aras murmura con acento Lituano, «tu corazón»
leire le acaricia el cabello
leire murmura con acento hernaniense, «cuando me enseñaban a disparar »
leire murmura con acento hernaniense, «y me decían, dispara entre latidos »
leire murmura con acento hernaniense, «me quedaba escuchando mi corazón y nunca encontraba el momento porque entre latidos estaba la nada »
Aras sigue abrazándola disfrutando del sol y la tranquilidad
leire murmura con acento hernaniense, «yo pensaba, majo, y cómo voy a disparar cuando estoy en la nada »
leire ríe suavemente
Aras sonríe en su pecho
leire murmura con acento hernaniense, «me costó entender que no era la nada, era el equilibrio entre las emociones »
Aras se separa un poco y la mira
leire le sostiene la mirada
Aras dice con acento Lituano, «siento que recupero vida a tu lado»
leire dice con acento hernaniense, «lo mejor de todo es que no chupas la mía, la alimentas »
Aras dice con acento Lituano, «a merecido la pena todo el camino »
leire le pone las manos en los hombros
leire dice con acento hernaniense, «sí »
Aras dice con acento Lituano, «muchas veces me preguntaba adonde iba mi vida»
leire murmura con acento hernaniense, «y qué respondes ahora a eso?»
Aras mira su alrededor
Aras mira a leire
leire lo mira intensamente
Aras dice con acento Lituano, «la gente que me conoce»
Aras dice con acento Lituano, «no pueden creerse que yo esté aquí»
leire dice con acento hernaniense, «y por qué no?»
Aras dice con acento Lituano, «solo vivía para trabajar»
Aras dice con acento Lituano, «nunca me he dado tiempo para mí»
leire le masajea los hombros
Aras mira a leire
leire dice con acento hernaniense, «te sientes mal por eso?»
Aras dice con acento Lituano, «el viernes »
Aras niega
Aras dice con acento Lituano, «me preguntaba qué hacer estos días»
Aras dice con acento Lituano, «como organizar las cosas»
Aras dice con acento Lituano, «busqué incluso en internet»
leire sonríe despacio
Aras dice con acento Lituano, «pero todo lo que salía era comprar, comprar y comprar»
leire murmura con acento hernaniense, «y visitar piedras »
Aras dice con acento Lituano, «aún no te conozco suficiente para saber que puede hacerte ilusión.»
Aras dice con acento Lituano, «pero»
Aras dice con acento Lituano, «el regalo más sincero que puedo hacer es mi tiempo»
Aras dice con acento Lituano, «no solo te lo regalo a tí»
Aras dice con acento Lituano, «también me lo regalo a mi mismo»
leire dice con acento hernaniense, «nunca rechazaría un regalo hecho con cariño, pero nunca me agasajarás con algo material »
Aras dice con acento Lituano, «no soy bueno regalando cosas materiales»
leire murmura con acento hernaniense, «es lo mejor que puedes darme, tu tiempo, que dentro vas tú »
Aras dice con acento Lituano, «has conseguido que me olvide por momentos de todo»
leire le acaricia la mejilla
Aras dice con acento Lituano, «llevo años buscando esta sensación»
leire dice con acento hernaniense, «me hace feliz saber que he podido proporcionártela »
Aras vuelve a abrazarla
leire apoya la mejilla en la de él
Aras inspira profundamente
Aras murmura con acento Lituano, «podríamos comprar aquí dos árboles»
leire dice con acento hernaniense, «y para qué queremos dos árboles comprados?»
Aras murmura con acento Lituano, «montamos una casa con madera en las copas »
leire sonríe
Aras dice con acento Lituano, «no me dijiste que las lianas de tarzán aguantaban mi peso?»
Aras murmura con acento Lituano, «ponemos unas cuantas para subir y bajar»
Aras murmura con acento Lituano, «nos quedamos aquí a vivir un tiempo, luego vamos visitando otros lugares»
leire murmura con acento hernaniense, «sí, porque en verano aquí te churruscas majo »
Aras murmura con acento Lituano, «en verano montamos un iglú en el polo norte»
Aras murmura con acento Lituano, «comemos carne de foca»
leire pone ambas palmas en sus mejillas
Aras murmura con acento Lituano, «o de renos»
Aras murmura con acento Lituano, «qué te parece?»
leire dice con acento hernaniense, «me encantan tus planes de futuro »
Aras sonríe
leire lo besa suavemente
Aras cierra los ojos y la besa lentamente
leire se pega a él
Aras abre los ojos mirándo a los suyos
leire murmura con acento hernaniense, «gizon eder »
Aras habla despacio, pensando las palabras que pronuncia.
Aras murmura con acento Lituano, «Nola ezagutu apur bat hitz egiten euskaraz. Ikasten dut descrivir zer sentitzen dut hitzekin zure hizkuntza »
leire lo mira sorprendida
Aras murmura con acento Lituano, «no sé que he dicho»
Aras murmura con acento Lituano, «te confieso que es una frase que hice palabra a palabra con el diccionario»
leire murmura con acento hernaniense, «has dicho algo así como que no sabes hablar euskera pero lo poco que saves es para decir lo que sientes »
leire sonríe y lo besa
Aras asiente pegado a sus labios
leire murmura con acento hernaniense, «caminamos otro poco?»
Aras dice con acento Lituano, «claro, gražus, vamos a caminar »
leire dice con acento hernaniense, «ahora ya sé lo que significa »
Aras murmura con acento Lituano, «qué significa?»
leire salta del repecho y echa a andar
Aras camina a su lado
Aras dice con acento Lituano, «por cierto»
Aras dice con acento Lituano, «busqué el significado de Aras»
leire dice con acento hernaniense, «significa guapa »
Aras mira a leire
Aras dice con acento Lituano, «qué tipo de guapura?»
leire dice con acento hernaniense, «eso ya no lo sé»
Aras sonríe un poco y sigue caminando
Aras dice con acento Lituano, «tendrás que investigar»
leire dice con acento hernaniense, «qué ibas a decirme?»
Aras dice con acento Lituano, «Que encontré el significado de Aras, lo que representa el nombre»
leire dice con acento hernaniense, «y qué representa?»
Aras dice con acento Lituano, «es un pajarraco, un águila »
leire dice con acento hernaniense, «un águila no es un pajarraco, majo »
leire dice con acento hernaniense, «es un ave majestuosa»
Aras dice con acento Lituano, «como sea.»
Aras dice con acento Lituano, «cuando leí que representaba un animal me hizo ilusión»
leire sonríe mirándolo
Aras dice con acento Lituano, «pensé: será un cerdo?»
leire ríe
Aras dice con acento Lituano, «pero no, es un águila, algo que no se come »
leire dice con acento hernaniense, «tú cuando eras neandertal »
leire dice con acento hernaniense, «debías de ser el jefe de los cazadores »
Aras ríe mirándola
Aras dice con acento Lituano, «si»
Aras dice con acento Lituano, «qué significa tu nombre?»
leire dice con acento hernaniense, «luego te metías en la cueva y encendías un fuego raspando los dientes en pedernal »
leire mira a aras y le sonríe con intención
Aras murmura con acento Lituano, «no será cerda?»
Aras murmura con acento Lituano, «si me dices que es cerda me das una alegría»
leire murmura con acento hernaniense, «no majo, lo siento »
leire dice con acento hernaniense, «significa soldado »
Aras murmura con acento Lituano, «soldado?»
leire dice con acento hernaniense, «luego dicen que los nombres no influencian a la persona que los lleva »
leire dice con acento hernaniense, «sí»
Aras murmura con acento Lituano, «entonces prefiero ese significado »
leire dice con acento hernaniense, «cuando era niña decía que me lo iba a cambiar »
Aras dice con acento Lituano, «qué nombre te gusta?»
leire dice con acento hernaniense, «para mí soldado era un mal significado»
leire dice con acento hernaniense, «hasta que mi birraitonak me dijo que soldado y combatiente era lo mismo en mi caso, que yo era una luchadora »
Aras asiente
leire murmura con acento hernaniense, «así que nunca más pensé en cambiarlo »
Aras dice con acento Lituano, «he visto tu nombre escrito de dos formas diferentes»
leire dice con acento hernaniense, «con y griega?»
Aras dice con acento Lituano, «con i latinosa y también con la griega»
Aras dice con acento Lituano, «si»
leire dice con acento hernaniense, «la griega no existe en euskera »
leire dice con acento hernaniense, «solo la latina »
leire dice con acento hernaniense, «así que eso lo habrás visto de alguien que pretende ser original »
Aras dice con acento Lituano, «entonces leyre con griega es cosa de los españolitos »
leire dice con acento hernaniense, «seguro »
Aras murmura con acento Lituano, «putos españolitos »
leire echa a correr en un trote ligero sin soltar la mano de aras
Aras sigue a leire
Aras dice con acento Lituano, «esta vez no hay esposas de por medio»
Aras aprieta la mano de leire
leire sonríe sin dejar de correr.